醫原

兒科論

兒科論(2)

兒科論37
原文
推拿一法,即《內經》按摩法。小兒惟內傷飲食一證,輕摩其腹,取其轉運,可冀小效,若他病用之,則非徒無益,而又害之矣。
白話
推拿這種方法,就是《內經》中的按摩法。小兒只有內傷飲食這一種病症,輕輕按摩其腹部,靠它來促進運化,可以期望有一點效果;如果其他疾病用它,則不僅沒有益處,反而會有害。
原文
針灸法為《靈樞經》所重,但從無挑手絡之理。
白話
針灸法為《靈樞經》所重視,但從來沒有挑刺手部絡脈的道理。
原文
惟霍亂一證,因氣閉以致血閉,其絡色青黑者,即《內經》其暴黑者留久痹也之說,當針尺澤(膀彎)、曲池(腿彎)二穴,以通氣血,立時有效。
白話
只有霍亂這一病症,因為氣機閉塞導致血脈閉塞,其絡脈顏色青黑的,就是《內經》所說「其暴黑者留久痹也」的說法,應當針刺尺澤(膀彎)、曲池(腿彎)兩個穴位,來通暢氣血,立刻見效。
原文
此外非深於針法者,皆不可妄針,致傷脈絡。
白話
除此之外,如果不是精通針法的人,都不可胡亂針刺,以免損傷脈絡。
原文
至於認證,總以燥濕二氣為提綱,以因風因寒因暑為機括,以化火未化火為傳變,以傷陰之輕重為用藥之淺深。
白話
至於辨證,總是以燥邪和濕邪兩種氣作為提綱,以因為風、因為寒、因為暑作為關鍵,以是否化火作為傳變的依據,以傷陰的輕重來決定用藥的深淺。
原文
春山先生謂痘疹為燥火之甚者也,其次當以痙病為重。
白話
春山先生說痘疹是燥火最嚴重的,其次應當以痙病為重。
原文
痙病,多由燥熱化風,雖名曰風,實是肝陽為病耳!筋失滋養,故致強急,今現燥象。
白話
痙病,多由燥熱化風引起,雖然名為風,實際上是肝陽為病罷了!筋脈失去滋養,所以導致強直拘急,現今呈現燥象。
原文
治法與大人無異,不必另立法門。試舉其大略言之。
白話
治療方法與大人沒有不同,不必另外設立法則。試著列舉其大略來說說。
原文
風、寒、燥邪初起,發熱、無汗,無論痙與不痙,治以辛潤,如杏仁、牛蒡、桔梗之類。
白話
風、寒、燥邪初起,發熱、無汗,無論是否發生痙攣,用辛潤法治療,如杏仁、牛蒡、桔梗之類。
原文
寒重者加以溫潤,如蔥白、豆豉、鮮生薑之類。
白話
寒重的加以溫潤藥,如蔥白、豆豉、鮮生薑之類。
原文
風溫、溫熱,治以辛涼,於前辛潤法中,酌加微苦之品,如桑葉、蔞皮、梔皮、連翹、蔗皮、梨皮、南沙參之類。
白話
風溫、溫熱,用辛涼法治療,在前述辛潤法中,酌情加入微苦之品,如桑葉、蔞皮、梔皮、連翹、蔗皮、梨皮、南沙參之類。
原文
熱重酌加涼潤輕品,如銀花、菊花、知母、羚羊角片、竹葉、蘆根、梨汁、蔗汁之類。
白話
熱重的酌情加入涼潤輕品,如銀花、菊花、知母、羚羊角片、竹葉、蘆根、梨汁、蔗汁之類。
原文
客邪鼓動內風,痰涎上蒙清竅,厥時冒不知人,或發痙發瘈,前法必佐辛潤以開內閉,如芥子、鮮石菖蒲、薑汁之類。
白話
外邪鼓動內風,痰涎上蒙清竅,昏厥時冒昧不省人事,或發生痙攣抽搐,前述方法必須佐以辛潤來開通內閉,如芥子、鮮石菖蒲、薑汁之類。
原文
痰涎閉竅:熱痰加貝母、天竹黃、花粉、蔞仁、膽星、竹瀝、薑汁之類;濕痰加半夏、蜜炙橘紅之類。燥火甚者,清燥救肺湯在所必用。
白話
痰涎閉塞清竅:熱痰加貝母、天竹黃、花粉、蔞仁、膽星、竹瀝、薑汁之類;濕痰加半夏、蜜炙橘紅之類。燥火嚴重的,清燥救肺湯是必須使用的。
原文
夾暑夾濕者,加以辛淡,如蔻皮、蔻仁、通草、赤苓、淡竹葉、滑石、鮮荷葉、扁豆花之類;夾濕熱者,加薑汁炒木通、薑汁炒黃連之類,苦辛開化。
白話
夾雜暑濕的,加入辛淡藥,如蔻皮、蔻仁、通草、赤苓、淡竹葉、滑石、鮮荷葉、扁豆花之類;夾雜濕熱的,加入薑汁炒木通、薑汁炒黃連之類,苦辛開化。
原文
陰液虧極者,色瘁竅乾,無涕無淚,口痙不能言語,宜速救液,如生地、麥冬、元參、鮮首烏、阿膠、雞子黃、鮮石斛、玉竹、女貞子、龜板、牡蠣、決明、燕菜之類。
白話
陰液虧損到極點的,面色憔悴、孔竅乾燥,沒有鼻涕和眼淚,口部痙攣不能言語,應當趕快救陰液,如生地、麥冬、元參、鮮首烏、阿膠、雞子黃、鮮石斛、玉竹、女貞子、龜板、牡蠣、決明、燕菜之類。
原文
液虛燥甚者,必多進方回,切勿中途易法,致之不救。
白話
陰液虛弱而燥熱嚴重的,必須多服藥才能好轉,切勿中途更換治法,導致無法救治。
原文
其有液虛燥極,又有痰熱閉竅,暑濕內伏者,不妨於養液劑中,參以辛潤開竅豁痰,辛潤又能行水去濕。
白話
那些陰液虛弱燥極,同時又有痰熱閉竅、暑濕內伏的,不妨在養陰液的方劑中,參用辛潤開竅豁痰藥,辛潤藥又能行水去濕。
原文
醫不執方,合宜而且,病純藥純,病雜藥雜。
白話
醫者不拘泥於成方,合宜就好;病單純用藥單純,病複雜用藥複雜。
原文
細玩漢人方法,活活潑潑,如珠走盤,其神妙有不可測者。凡此皆治六氣致病之大略也。
白話
仔細玩味漢代醫家的方法,靈活多變,如同珠子在盤中滾動,其神妙有不可測度之處。這些都是治療六氣致病的大致法則。
原文
若本臟自痙病,亦不外救液潤燥一法。內傷飲食痙,在濕未化燥時,即須預防後來變痙,及早節制飲食,健運脾陽,如參苓白朮散、八仙糕、一味雞金散之類;若已化燥,又須參以甘平微潤,如制首烏、山藥、扁豆、沙苑子、枸杞、菟絲、棗仁、阿膠、龜板、淡菜、燕菜之類。但此病陰陽兩傷,燥濕並病,多不能救。
白話
如果是本臟自發的痙病,也不外乎救陰液、潤燥的方法。內傷飲食引起的痙病,在濕邪尚未化燥時,就須預防後來變為痙病,及早節制飲食,健運脾陽,如參苓白朮散、八仙糕、一味雞金散之類;如果已經化燥,又須參用甘平微潤的藥物,如制首烏、山藥、扁豆、沙苑子、枸杞、菟絲、棗仁、阿膠、龜板、淡菜、燕菜之類。但這種病陰陽兩傷,燥濕並病,多數不能救治。
原文
客忤痙由血虛神怯而起,審其實有所因,別無他病,用復脈去參、桂、棗、姜,加棗仁、牡蠣。
白話
客忤痙由血虛神怯引起,仔細審察確實有原因,沒有其他疾病,用復脈湯去掉人參、桂枝、大棗、生薑,加入棗仁、牡蠣。
原文
汗多神不寧,時有恐懼者,加煅龍骨、整琥珀、整塊硃砂,取其氣,不取其質,自無流弊。
白話
汗多、神志不寧、時有恐懼的,加煅龍骨、整塊琥珀、整塊硃砂,取其氣,不取其質,自然沒有流弊。
原文
疳積一證,鞠通先生謂疳者干也,干生於濕,與內傷飲食痙同一病因。
白話
疳積這一病症,鞠通先生說疳就是乾的意思,乾由濕產生,與內傷飲食痙是同一病因。
原文
夫干生於濕,病之所由起也,而濕已成干,病之所至極也。
白話
乾由濕產生,是疾病發生的原因;而濕已經變成乾,是疾病發展到極點了。
原文
在濕未成干時,用資生、枳朮等丸,疏補中焦,頗為合拍,仿古人以樂侑食之義,食後擊鼓,鼓動脾陽,使之運化,又以意治病之法。
白話
在濕邪尚未變成乾時,用資生丸、枳朮丸等,疏通補益中焦,十分恰當,仿效古人用音樂助食的意思,飯後擊鼓,鼓動脾陽,使它能運化,這也是用意念治病的方法。
原文
其有因肥甘厚味太過,釀生濕熱疳蟲者,宜加苦寒辛酸,如連、梅、川椒、史君之類。
白話
那些因為肥甘厚味太過,釀生濕熱、疳蟲的,應當加入苦寒辛酸藥,如黃連、烏梅、川椒、使君子之類。
原文
若濕已成疳,則不獨苦寒殺蟲,重傷脾胃,不宜誤用,即資生等丸,亦嫌剛燥耗液,惟都中相傳一方,溫潤補脾,辛潤通絡,一通一補,相需成功,最為妙法。
白話
如果濕邪已經形成疳積,那麼不僅苦寒殺蟲藥會重傷脾胃,不宜誤用,即使資生丸等,也嫌剛燥耗傷陰液,只有京師中相傳的一個方子,溫潤補脾,辛潤通絡,一通一補,相互配合成功,是最妙的方法。
原文
都中方以全蠍三錢,去毒,烘乾為末,每用精牛肉四兩,作肉團數枚,加蠍末少許,蒸熟令兒逐日食之,以蠍末完為度。
白話
京師的方子用全蠍三錢,去毒,烘乾研成末,每次用精牛肉四兩,做成幾個肉團,加入少許蠍末,蒸熟讓小兒每天吃,直到蠍末吃完為止。
原文
夫蠍色青屬木,善竄而疏土,其性陰,兼通陰絡,疏脾郁之久病在絡者最良。然其性慓悍,不宜獨用。牛肉甘溫,最善補土。
白話
蠍子顏色青屬於木,善於鑽竄而疏泄脾土,其性陰,兼能疏通陰絡,疏通脾鬱之久病在絡者最好。但其性兇猛,不宜單獨使用。牛肉甘溫,最善於補脾土。
原文
牛肉得全蠍而愈健,全蠍得牛肉而不悍,補脾之體,運脾之用,所以治疳積有殊功。一味雞金散亦最妙。
白話
牛肉得到全蠍而更加強健,全蠍得到牛肉而不再兇悍,補脾之體,運脾之用,所以治療疳積有特殊功效。一味雞金散也最為奇妙。
原文
又華陰李孝廉方,用大棗百十枚,去核,象核之大小,實以生軍,麵裹煨熟,搗為丸,如棗核大,每服七丸,日再服,神效。此亦一通一補,潤而不燥者也。
白話
又有華陰李孝廉的方子,用大棗一百十枚,去核,按照核的大小,塞入生大黃,用麵包裹煨熟,搗成丸,像棗核大小,每次服七丸,每日兩次,神效。這也是一通一補,潤而不燥的方子。
原文
按:此二方,不獨治疳積有功,凡類於疳積者,旁通觸類,實開無限法門。西學謂小兒疳積,乃吸液管受病。
白話
按:這兩個方子,不僅治療疳積有功,凡是類似疳積的疾病,觸類旁通,實際開拓了無限的法門。西醫說小兒疳積,是吸液管生病。
原文
吸液管者,吸噏食物之精液管也,千支百派,散布大腸夾膜之間,食後少頃,內有精液,始見如白絲然,夾膜有小核甚多,即吸管疊積而成,一切吸管,附近脊處,乃合為一,名曰精液總管,附脊骨而上,至頸骨第七節即屈轉而下,左入頸手回血會管,直達於心。
白話
吸液管,就是吸收食物精液的管道,千支百派,散布在大腸夾膜之間,吃飯後不久,內有精液,開始看起來像白絲一樣,夾膜有許多小核,就是吸管疊積而成,所有的吸管,在靠近脊柱處,合為一條,叫做精液總管,附著脊骨向上,到第七節頸骨就彎轉向下,向左進入頸手回血會管,直達心臟。
原文
小兒疳積,乃液管凝大閉塞不通,故多食猶瘠。
白話
小兒疳積,是液管凝滯脹大閉塞不通,所以雖然吃得多仍然消瘦。
原文
按:此與鞠通先生謂疳積生於飲食不節,隱隱相合。經謂婦人腸覃一證,亦與此相仿。
白話
按:這與鞠通先生說疳積生於飲食不節,隱隱相合。經書說婦人腸覃這一病症,也與此相似。
原文
化而裁之存乎變,推而行之存乎通,神而明之存乎其人也。
白話
化裁運用在於變化,推廣實行在於通達,神妙明察在於那個人。