歸硯錄

卷四

卷四(7-1)

卷四49
原文
七月初旬,余遊鴛湖歸,三侄壽和陡患凜寒,身熱筋瘈,面紅,譫妄汗頻,四肢厥冷。年甫六歲,其母危之。
白話
七月初旬,我遊玩鴛湖歸來,三侄壽和突然患上嚴寒,身體發熱,筋脈抽搐,面紅,譫妄出汗頻繁,四肢冰冷。年僅六歲,他的母親感到危險。
原文
余察其苔色黃膩,口渴唇紅,乃停食感冒耳。
白話
我觀察他的舌苔顏色黃膩,口渴唇紅,是停食感冒罷了。
原文
以枳實梔豉湯加菖蒲及冬干之蘆菔葉,煎成調入玉樞丹五分灌之,次日譫瘲皆減,而腹痛微有吐瀉,寐醒則神猶瞀亂,知其邪有外泄之機,治當迎刃而導,於前方加蘇葉一分、黃連二分同炒煎服,連吐三,五次,瀉六、七次,痛即減;第三日神情爽慧,余謂去疾莫如盡,再服原方一劑,遂愈。
白話
用枳實梔豉湯加菖蒲以及冬季乾燥的蘿蔔葉,煎成後調入玉樞丹五分灌服,第二天譫妄和抽搐都減輕了,但腹痛稍微有吐瀉,醒來時精神仍然昏亂,我知道邪氣有外泄的機會,治療應當順勢引導,於是在前方加蘇葉一分、黃連二分同炒煎服,接連吐了三、五次,瀉了六、七次,疼痛就減輕了;第三天精神清爽聰明,我說去除疾病不如徹底,再服原方一劑,就痊癒了。
原文
蓋小兒之病,因於食滯者多,胃不和則臥不安,陽明實則譫妄,而世人輒作驚風治之,每致僨事。
白話
大概小兒的疾病,因為食物積滯的很多,胃不和則睡不安,陽明實證則譫妄,而世人往往當作驚風治療,每每導致壞事。
原文
昧者更惑於巫瞽,而祭非其鬼,則尤可笑也。
白話
愚昧的人更加被巫師和盲人所迷惑,而祭祀不該祭的鬼,那就更加可笑了。
原文
八月初,余遊虎林歸,二女定宜患感旬余,熱雖退而乾咳無痰,不眠,不食,不便,胸腹無所苦,湯飲亦不思,五熱形瘦,僉慮成勞。余按脈弦細,是痰阻而氣不通也。
白話
八月初,我遊玩虎林歸來,二女兒定宜患感冒十幾天,熱雖然退了但乾咳無痰,不睡,不吃,不便,胸腹沒有不舒服,湯水也不想喝,五心煩熱形體消瘦,眾人都擔心變成勞損。我按脈弦細,是痰阻而氣不通。
原文
以紫菀、白前、蔞仁、薤白、橘紅、半夏、菖蒲、竹茹、枳殼、桔梗,服數帖漸愈。
白話
用紫菀、白前、蔞仁、薤白、橘紅、半夏、菖蒲、竹茹、枳殼、桔梗,服用幾劑逐漸痊癒。
原文
三女杏宜年十四,因侍姊病過勞,且浹旬風雨,寒氣外侵,而自恐不支,勉強納食,起病則凜寒微熱,腿腫而痠,泛泛欲嘔,兼以微嗽。適余歸之次日也。視其苔微黃而膩,尖微絳,脈緩滑。
白話
三女兒杏宜年十四歲,因為侍奉姐姐生病過於勞累,而且連續十天風雨,寒氣外侵,而自己擔心支撐不住,勉強進食,起病時就惡寒微熱,腿腫而酸,泛泛欲嘔,兼有輕微咳嗽。正好我回來的第二天。看她的舌苔微黃而膩,舌尖微絳,脈緩滑。
原文
以枳實梔豉湯加前、蘇、杏、桔、芩、菔飲之。
白話
用枳實梔豉湯加前胡、蘇葉、杏仁、桔梗、黃芩、萊菔服下。
原文
日晡余遊南鄉歸,內子述服藥後神情昏瞀,嘔出藥食,恐夾痧邪,曾為刮背。余謂此食滯上焦,濁未下行耳。
白話
傍晚我遊南鄉歸來,妻子敘述服藥後神情昏亂,嘔出藥和食物,恐怕夾雜痧邪,曾經為她刮背。我說這是食物積滯上焦,濁氣沒有下行罷了。
原文
迨夜頗靜,詰朝察之,胸仍拒按,原方加菖蒲、紫菀投之,余即遊硤川,黃昏而歸。
白話
到了夜裡很安靜,第二天早晨察看,胸部仍然拒按,原方加菖蒲、紫菀投用,我就去遊硤川,黃昏回來。
原文
內子云午後神復瞀亂,恐有變證,明日君毋他往也。余頷之。
白話
妻子說午後精神又昏亂,恐怕有變證,明天您不要到別處去。我點頭同意。
原文
夜間亦靜,次早問答如常,胸猶拒按,因其吐既未暢,大便未行,以前方合小陷胸為劑,外用朴硝罨其胸次。
白話
夜間也安靜,次日早上問答如常,胸部仍然拒按,因為她吐既不通暢,大便未行,就用前方合小陷胸湯為劑,外用朴硝罨在胸部。
原文
至已刻即神昏如寐,引衣自覆,呼之不應,時或妄言,面色晦滯,四肢時冷。內子對之下淚。
白話
到了巳時就神昏像睡著一樣,拉衣服自己蓋上,呼喚不應,時或胡言亂語,面色晦暗,四肢時冷。妻子對著流淚。
原文
余按脈如故,確係濁氣上熏,清陽失布,既非寒邪深入,亦非溫熱逆傳,原方再服一劑,病如故。
白話
我按脈如故,確實是濁氣上熏,清陽失布,既非寒邪深入,也非溫熱逆傳,原方再服一劑,病仍然如此。
原文
余再四思維,徑以薤白、石菖蒲各一錢,蔞仁三錢,煎成和入醇酒一杯灌之;外用蔥白杵罨胸次,牙皂末吹鼻取嚏。
白話
我再三思考,徑直用薤白、石菖蒲各一錢,蔞仁三錢,煎成後和入醇酒一杯灌服;外用蔥白搗爛罨在胸部,牙皂末吹鼻取嚏。
原文
時將薄暮,至初更始得微汗而肢和,尋即溏解一次而識人,夜分安眠。
白話
時間將近傍晚,到初更才得到微汗而四肢溫和,隨即大便溏解一次而認人,半夜安睡。
原文
第四、五日胸次已舒,略無譫語,乃目有妄見,寐即惡夢,時有潮熱。
白話
第四、五天胸部已經舒暢,略無譫語,但眼睛有妄見,睡即惡夢,時有潮熱。
原文
余以蔞、薤、菖,茹、翹、薇、苑、半、梔、豉、省頭草等藥通府滌濁,連解三次,各恙皆安;改用清肝肅肺法,至七朝身涼全愈。
白話
我用蔞仁、薤白、菖蒲、竹茹、連翹、白薇、紫菀、半夏、梔子、豆豉、省頭草等藥通腑滌濁,連續解下三次,各恙皆安;改用清肝肅肺法,到七天身涼全愈。
原文
繼治蔣君寅昉五令郎全官,身熱筋瘛,不啼不乳,神呆嗜臥,或疑驚風,夤夜逆余往視,乃風熱夾食也。
白話
接著治療蔣君寅昉的五公子全官,身熱筋脈抽搐,不啼哭不吃奶,神志呆滯嗜睡,有人懷疑驚風,深夜迎我前往診視,是風熱夾食。
原文
與開泄清解法數帖,便行而痰漸嗽出,病即漸瘥。此等雖非大證。
白話
給予開泄清解法幾劑,大便行而痰漸咳出,病即漸瘥。這些雖然不是大病。
原文
設稍誤治,告危極速,故連類錄之,以備大匠木屑竹頭之需。
白話
假如稍誤治療,告危極快,所以同類記錄下來,以備大匠的木屑竹頭之需。
原文
管君芝山拉余治其表嫂吳媼,年五十五歲。上年仲夏患癃二十餘日,愈後小溲迄未通暢,已成錮疾。
白話
管芝山君拉我去治療他的表嫂吳老太太,年五十五歲。上年仲夏患癃閉二十多天,愈後小便一直不通暢,已成痼疾。
原文
今秋分後,溺秘不行,醫療旬余,溫如薑、桂、烏藥,涼如梔、芩、黃柏,利如木通、滑石,皆不效,甚有用益智等以澀之者,漸至腰腹皆脹而拒按,胸高腿腫,不飢不食,大便不通,小溲略滴幾點,熱痛異常,舌絳無津,渴喜沸飲,而不敢多啜以增脹滿,呻吟待斃。脈軟而微,乃陰虛氣化無權也。
白話
今年秋分後,小便閉塞不行,醫療十多天,溫如薑、桂、烏藥,涼如梔子、黃芩、黃柏,利如木通、滑石,都沒有效果,甚至有用益智等來收澀的,逐漸導致腰腹都脹而拒按,胸部高起腿腫,不飢不食,大便不通,小便略滴幾點,熱痛異常,舌絳無津,口渴喜歡滾燙的飲料,而不敢多喝以增加脹滿,呻吟待斃。脈軟而微,是陰虛氣化無權。
原文
以沙參、熟地、連、蔞、苓、澤、麥冬、紫菀、牛膝、車前,加附子一錢,桂心五分,煎成冷服,一周時溺出桶許,而大便隨行,進粥得眠,口苦而喜涼飲,即去附、桂、連、蔞、苑、膝,加知、柏、芍藥、砂仁,數服而起。緣境窘不復調理,錮疾聞猶存也。
白話
用沙參、熟地、黃連、蔞仁、茯苓、澤瀉、麥冬、紫菀、牛膝、車前,加附子一錢,桂心五分,煎成冷服,一晝夜小便出一桶左右,而大便隨行,進粥得眠,口苦而喜歡涼飲,就去掉附子、桂心、黃連、蔞仁、紫菀、牛膝,加知母、黃柏、芍藥、砂仁,數服而起。因境況窘迫不再調理,痼疾聽說還在。
原文
盛澤王西泉丈仲郎巽齋刑部夫人,年未四旬,而十八年前誕子之後,汛即不行,醫以為虛,頻年溫補,略無小效。董味青茂才囑就余診。
白話
盛澤王西泉丈的二公子巽齋刑部的夫人,年未四十,而十八年前生子之後,月經就不行了,醫生認為是虛,多年溫補,沒有一點效果。董味青茂才囑咐來我處就診。
原文
脈弦滑而體甚豐,乃氣鬱生熱,熱爍津液以成痰,痰復阻其氣道,不能化血以流行,以致行度愆期,腹形脹痛,肢背不舒,骨疼寐惕,渴不欲飲,間或吐酸,二便不宣,苔黃口苦,皆風陽浮動,治節橫斜之故也。
白話
脈弦滑而體形很豐滿,是氣鬱生熱,熱爍津液而成痰,痰又阻滯其氣道,不能化血以流行,以致月經周期延後,腹部脹痛,肢背不舒,骨疼睡眠驚惕,渴不欲飲,間或吐酸,二便不暢,苔黃口苦,都是風陽浮動,治節失常的緣故。
原文
與沙參、蛤粉各四錢,絲瓜絡、石菖蒲各一錢,紫菀、仙夏、旋覆、蒺藜各一錢五分,茯苓三錢,丹參二錢,黃連四分,海䖳二兩,鳧茈一兩,服十餘劑,來轉方云:脹痛蠲而腹背皆舒,夜寐安而二便亦暢,酸水不吐,痰出已松,是肝已漸柔,惟食少無味,骨節痠疼右甚,乃陽明虛無以束骨利機關也。
白話
給予沙參、蛤粉各四錢,絲瓜絡、石菖蒲各一錢,紫菀、仙半夏、旋覆花、蒺藜各一錢五分,茯苓三錢,丹參二錢,黃連四分,海蜇二兩,荸薺一兩,服十餘劑,來轉方說:脹痛消除而腹背都舒暢,夜寐安而二便也暢,酸水不吐,痰出已鬆,是肝已漸柔,只是食少無味,骨節痠疼右側甚,乃陽明虛不能束骨利關節。
原文
擬通養法:參鬚、石菖蒲各一錢,茯神、絡石各三錢,薏苡四錢,仙夏、竹茹各一錢五分,木瓜八分,薑汁炒黃連三分,十大功勞一兩。
白話
擬通養法:參鬚、石菖蒲各一錢,茯神、絡石各三錢,薏苡仁四錢,仙半夏、竹茹各一錢五分,木瓜八分,薑汁炒黃連三分,十大功勞一兩。
原文
仲冬招余往遊復視,則諸恙皆安,惟右腿尚疼耳。即於通養方內加黃柏、仙靈脾,服之遂愈。
白話
仲冬招我前往遊玩複診,則諸恙皆安,惟右腿還疼罷了。就在通養方內加黃柏、仙靈脾,服用遂愈。
原文
王西翁令孫芝生茂才室,久患汛行太速,頭痛神疲,形瘦內煩,渴喜熱飲,納食滯膈,絡脹少眠,脈至軟滑虛弦,腿痠而有赤塊甚痛,乃陰虧水不涵木,風陽內熾,氣鬱痰凝。
白話
王西翁的孫子芝生茂才的妻子,久患月經來潮太快,頭痛神疲,形瘦內煩,口渴喜歡熱飲,納食滯膈,絡脹少眠,脈來軟滑虛弦,腿酸而有赤塊很痛,是陰虧水不涵木,風陽內熾,氣鬱痰凝。
原文
議宣養清潛互用法:沙參六錢,鱉甲八錢,首烏三錢,茯神、菊花各二錢,梔炭、竹茹、桑葉各一錢五分,白薇、黃柏、絲瓜絡各一錢,以藕二兩,十大功勞一兩,煮湯煎藥;外用蔥白杵爛,蜜調,塗腿上赤塊。
白話
議用宣養清潛互用法:沙參六錢,鱉甲八錢,首烏三錢,茯神、菊花各二錢,梔子炭、竹茹、桑葉各一錢五分,白薇、黃柏、絲瓜絡各一錢,用藕二兩,十大功勞一兩,煮湯煎藥;外用蔥白杵爛,蜜調,塗腿上赤塊。
原文
仲冬復視,煩減能眠,汛行較緩,頭疼腿塊均已漸瘥,乃與通補柔潛之劑。後信來知其服甚效。
白話
仲冬復診,煩減能眠,月經來潮較緩,頭疼腿塊均已漸瘥,就給予通補柔潛之劑。後來信來知道其服用甚效。
原文
鴛湖吳君小漁令寵,數年前因娩後啖生菜而患便瀉,久治不愈。仲秋余視之,脈弦數。
白話
鴛湖吳小漁君的愛寵,數年前因產後吃生菜而患腹瀉,久治不愈。仲秋我診視,脈弦數。
原文
曰:此非菜之罪也,乃土受木乘,而頻年溫補,益廣病機,頭痛帶多,脘疼食少,吐酸痰嗽,五熱無眠,無非八脈無權,風陽偏盛,授宣養清潛之法而愈。
白話
我說:這不是菜的罪過,是土受木乘,而多年溫補,更加擴大病情,頭痛帶多,脘疼食少,吐酸痰嗽,五熱無眠,無非八脈無權,風陽偏盛,授予宣養清潛之法而愈。
原文
繼其令妹適岳氏者,久患帶下,去冬崩血,赤白並行,延今不已,臥榻數月,僉云無生理矣。余診脈甚滑數,面赤口乾。因問足冷乎?溲熱乎?耳鳴無寐乎?向來輒服溫補乎?皆曰然。
白話
接著她的妹妹嫁給岳氏的,久患帶下,去年冬天崩血,赤白並行,拖延至今不止,臥床數月,都說沒有生機了。我診脈甚滑數,面赤口乾。於是問足冷嗎?小便熱嗎?耳鳴失眠嗎?向來總是服用溫補嗎?都說是的。
原文
幸能安穀,是藥病也;幸澀之不止,藥力尚有分勢也。
白話
幸虧能安穀,這是藥病;幸虧收澀不止,藥力還有分勢。
原文
投以大劑清熱堅陰之法,服數十劑.仲冬余復遊禾,已能踵寓就診矣。
白話
投以大劑清熱堅陰之法,服數十劑。仲冬我再次遊禾,已經能到寓所就診了。
原文
秀水吳君小漁,年近七旬。平昔善飲,久患便瀉帶血,日夜十餘次,溺不單行,廣治罔效,聘余往視。
白話
秀水吳小漁君,年近七十。平時善飲酒,久患便瀉帶血,日夜十多次,小便不單行,廣治無效,聘我前往診視。
原文
脈虛以弦,用補中益氣湯去歸、柴,加烏梅、黃柏、白芍、茯苓,不十劑而痊。
白話
脈虛而弦,用補中益氣湯去當歸、柴胡,加烏梅、黃柏、白芍、茯苓,不到十劑而痊癒。
原文
其季郎雅軒,素有失血之患,近由穹窿山歸,途次發熱,兼以咳逆見血,醫治兩旬不應。
白話
他的三公子雅軒,素有失血之患,近日由穹窿山歸來,途中發熱,兼有咳逆見血,醫治二十天不應。
原文
余診之,脈弦數而上溢,氣衝則自覺血腥,喘汗睛紅,面黧足冷,飢不能食,脅痛耳鳴,苔膩口乾,小溲短赤,寤不成寐,痰色甚濃,乃稟賦陰虧,水不涵木,心火內熾,肺金受戕,兼感客邪,胃濁不降。
白話
我診視,脈弦數而上溢,氣衝自覺血腥,喘汗睛紅,面黑足冷,飢不能食,脅痛耳鳴,苔膩口乾,小便短赤,醒不能睡,痰色很濃,是稟賦陰虧,水不涵木,心火內熾,肺金受戕,兼感客邪,胃濁不降。
原文
甚難措手,即欲辭歸,而虞君梅亭、胡君春田力乞疏方,勉圖一二。
白話
很難措手,就想辭歸,而虞梅亭君、胡春田君極力請求開方,勉力圖一二。
原文
爰以沙參五錢,蛤粉四錢,冬瓜子六錢,浮石、茯苓、石斛各三錢,桑皮二錢,竹茹、枇杷葉各一錢五分,絲瓜絡、桃仁各一錢,蘆根湯煎服。
白話
於是用沙參五錢,蛤粉四錢,冬瓜子六錢,浮石、茯苓、石斛各三錢,桑白皮二錢,竹茹、枇杷葉各一錢五分,絲瓜絡、桃仁各一錢,蘆根湯煎服。
原文
是清心肝以靖浮越之陽,肅肺胃而廓逗遛之熱也。一劑脈色轉和,氣衝亦減。
白話
這是清心肝以平息浮越之陽,肅肺胃而廓清逗留之熱。一劑脈色轉和,氣衝也減。
原文
餘留七日返棹,已熱退便行,能安眠食,惟不能慎口腹,戒忿怒,故痰嗽脅痛未能盡蠲。
白話
我留七日返船,已經熱退便行,能安眠食,只是不能慎口腹,戒忿怒,所以痰嗽脅痛未能盡除。
原文
逾二月,余遊聞川過禾,因喉痛復邀過診,仍是心肝之火上炎,為留三日,與龔萍江茂才內外協治而瘥。
白話
過了二月,我遊聞川經過禾地,因喉痛再次邀我過診,仍是心肝之火上炎,為留三日,與龔萍江茂才內外協治而瘥。
原文
但病源匪淺,情性不柔,春令深時,恐興險浪。
白話
但病源不淺,性情不柔,春令深時,恐怕興起險浪。
原文
臨別與其友人餘姚岑君九鼎言之,以為左券。
白話
臨別與他的朋友餘姚岑九鼎君說及此事,作為左券。