原文
馮益三令正上年春汛偶愆,頗露虛象,群賢咸以為損,余診為孕,季秋果舉一男。
馮益三的正室夫人去年春天月經偶爾延遲,頗顯虛弱之象,諸位醫者都認為是虛損,我診斷為懷孕,秋末果然生下一個男孩。
原文
至丁已春初,產逾三月,既不自乳,汛亦未行,偶感客邪,醫療半月,漸至不飢不食,氣自少腹上衝,似有聚瘕,嘔惡腹痛,面黃形瘦,溲熱便溏,口渴帶多,面浮咳逆,僉云已成蓐損,復延余診。脈滑而弦,遂以孕斷。
到了丁巳年初春,產後超過三個月,既沒有親自哺乳,月經也沒有來,偶然感受外邪,治療了半個月,漸漸發展到不覺得餓也不想吃東西,氣從下腹部向上衝,好像有積聚的塊狀物,噁心嘔吐、腹痛,面色發黃、身體消瘦,小便熱、大便稀溏,口渴、帶下量多,面部浮腫、咳嗽氣逆,大家都說已經成了產後虛損,又請我診治。脈象滑而弦,於是我診斷為懷孕。
原文
與沙參、蘇葉、桑皮、冬瓜皮、黃芩、枳殼、石菖蒲、白薇、橘核、楝實、煎送香連丸,三服霍然。復聞六月中旬產一女甚快。
給予沙參、蘇葉、桑皮、冬瓜皮、黃芩、枳殼、石菖蒲、白薇、橘核、楝實,煎湯送服香連丸,三劑後病就好了。後來聽說六月中旬生下一個女兒,非常順利。
原文
郎氏婦崩後淋帶,五內如焚,溲熱口乾,不飢脘悶,腰疼肌削,臥榻呻吟,頭暈耳鳴,夜不能寐,脈來細數,少腹不舒。滋補雜投,皆不見效。
郎家的婦人崩漏之後又患淋帶,五臟像火燒一樣,小便熱、口乾,不覺得餓、胃脘悶脹,腰痛、肌肉消瘦,臥床呻吟,頭暈耳鳴,夜晚不能入睡,脈象細數,小腹部不舒暢。各種滋補的藥物都用了,都沒有效果。
原文
余以沙參、菖蒲、斛、柏、薇、苓、蛤殼、冬瓜子、藕、十大功勞先為清展,服五劑熱退渴和,脘舒安穀,且能起坐,夜亦能眠,其氣機已調暢矣,參入潛陽養血而瘥。
我用沙參、菖蒲、石斛、黃柏、白薇、茯苓、蛤殼、冬瓜子、藕、十大功勞,先用來清熱舒展氣機,服了五劑後熱退口渴緩解,胃脘舒適能進食,而且能坐起來,夜晚也能入睡,氣機已經調暢了,再加入潛陽養血的藥物而痊癒。
原文
梅溪蔣君寶齋令堂,自上年夏秋間患痢之後,神疲少寐,不能起床,醫謂其虛,率投補藥,馴致驚疑善悸,煩躁囈語,脅痛巔疼,耳鳴咽痛,凜寒暮熱,大汗如淋,暈厥時形,愈補愈殆。
梅溪的蔣寶齋先生的母親,自從去年夏秋之間患痢疾之後,精神疲憊、睡眠少,不能起床,醫生認為她虛弱,就都投用補藥,逐漸導致驚恐疑慮、容易心悸,煩躁說胡話,脅痛頭頂痛,耳鳴咽喉痛,怕冷傍晚發熱,大汗淋漓,時常暈厥,越補病情越危險。
原文
李君蒼雨邀余診之,脈弦滑而數,白睛微紅,而眼眶如墨,舌絳無苔。因問胸悶乎?曰悶甚。便秘乎?曰秘甚。溺熱乎?曰熱甚。
李蒼雨先生請我診治,脈象弦滑而數,眼白微微發紅,而眼眶像墨一樣黑,舌質紅絳沒有舌苔。於是問:胸悶嗎?回答說很悶。便秘嗎?回答說很秘。小便熱嗎?回答說很熱。
原文
豈非氣鬱而痰凝,痰阻而氣痹,肺胃無以肅降,肝膽併力上升,濁不下行,風自火出?
這難道不是氣機鬱結而痰濁凝聚,痰濁阻滯而氣機痹阻,肺胃不能肅降,肝膽一起向上衝逆,濁氣不能下行,風從火而產生嗎?
雖然年紀超過五十歲,陰血不足,但上中焦窒塞不通,首要的是通暢陽氣。
原文
為處小陷胸加菖、薤、旋、茹、苓、枳、郁李仁,群醫謂是猛劑,無不咋舌。
為她處方小陷胸湯加菖蒲、薤白、旋覆花、竹茹、茯苓、枳實、郁李仁,其他醫生都說這是猛烈的方劑,無不咋舌吃驚。
原文
寶齋云:鎮補滋斂,業已備嘗,不但無功,病反日劇,且服之。果一劑知,三劑安。
寶齋說:鎮靜、補益、滋潤、收斂的藥物,都已經嘗試過了,不但沒有效果,病情反而日益加重,姑且服用這個方子。果然一劑就見效,三劑就安穩了。
原文
已而余有會垣之遊,前醫謂病既去,復進守補月餘,仍便秘無眠,胸痞躁亂,加以發斑腹痛,人皆危之。時余遊禾中,函乞往視。
不久我到省城去遊歷,之前的醫生認為病已經好了,又用守補的藥物一個多月,仍然便秘、無法入睡,胸悶痞塞、煩躁不安,加上發斑、腹痛,大家都認為病情危險。當時我正在嘉興一帶遊歷,他們寫信請我去看。
原文
仍用前法增損,合雪羹投數劑,連得大解,率皆堅燥,改與柔養,更衣漸暢,粥食漸增,以潛鎮舒養之劑善其後。
仍然用之前的方法加減,配合雪羹湯投用數劑,接連得到大便,但都是堅硬乾燥的,改為柔潤養陰的藥物,大便漸漸通暢,粥食漸漸增加,最後用潛鎮舒養的方劑來善後。
原文
仁和彭君芝亭之三令嬡,年甫逾笄。自去秋患痰嗽內熱,漸至汛愆減食,咽爛音嘶,肌瘦便溏,不眠心悸。丁巳正月下旬,專人逆余往視。
仁和的彭芝亭先生的三女兒,年紀剛過十五歲。從去年秋天患痰嗽內熱,漸漸發展到月經延遲、食慾減退,咽喉潰爛、聲音嘶啞,肌肉消瘦、大便稀溏,失眠心悸。丁巳年正月下旬,專門派人迎接我去診治。
原文
左脈細軟而數,寸尤甚,右尺洪數,寸關不耐尋按。
左手脈細軟而數,寸部尤其明顯,右手尺部洪數,寸關部不耐久按。
原文
殆燥邪薄肺,初失肅清,陰分素虧,源流兩涸,今胃氣已敗,萬物發蟄之時,如何過去。其二令嬡深諳醫理,極以為然。
大概是燥邪侵犯肺部,起初沒有肅清,陰分向來虧虛,源頭和支流都枯竭了,如今胃氣已經敗壞,正是萬物發芽驚蟄的時候,如何能度過呢?她的二女兒深通醫理,非常贊同。
正好邵位西樞部拿著蔣大理的信來召我,我就解開纜繩出發了。
原文
嗣接趙君笛樓信云:彭證果歿於驚蟄前三日,抑何脈之神耶?余謂亦偶然事耳。
後來接到趙笛樓先生的信說:彭家的病證果然在驚蟄前三天去世了,這是多麼神奇的脈象啊?我說這也不過是偶然的事情罷了。
原文
如前年五月間,偶診顧聽泉明經之脈,即謂家竾伯茂才云:顧君不可以冬,蓋石象已見也。後竟歿於立冬之刻。
比如前年五月間,偶然診斷顧聽泉明經的脈象,就對家竾伯茂才說:顧先生不能活到冬天,因為石脈的徵象已經出現了。後來果然在立冬的時刻去世。
原文
今年二月診莊丈芝階脈,謂其文孫眉仙少君云:恐難以夏。而立夏前三日竟逝。
今年二月診斷莊芝階老先生的脈象,對他的孫子眉仙少爺說:恐怕難以度過夏天。結果在立夏前三天就去世了。
原文
十月初遊武林,訪家瘦石兄,切其脈尺中微露浮弦,即謂其子曰:春令可虞。亦於次年驚蟄日無疾而終。
十月初到杭州遊歷,拜訪家瘦石兄,診他的脈,尺部微微顯露浮弦之象,就對他的兒子說:春天可能會有問題。也在次年驚蟄日無疾而終。
原文
脈之可憑者如是,而竟有不可憑者,此其所以為深微之學乎?
脈象可以憑信到這個地步,然而竟然也有不可憑信的情況,這就是它之所以成為深奧精微學問的原因吧?
蔣寅昉先生的母親患病,正好我在杭州遊歷,專門派人來請我前往。
原文
病已七日,齦糜頤腫,寒熱時形,脘悶頭疼,不眠不食,苔黃便秘,脈數而弦。
生病已經七天,牙齦糜爛、腮頰腫脹,時而發冷時而發熱,胃脘悶脹、頭痛,失眠不進食,舌苔黃、便秘,脈數而弦。
這是冬季伏藏的邪氣發作為溫病,血虛肝旺,是體質使然。
原文
以枳、桔、羚、翹、梔、菖、蔥頭、兜鈴、麝干為前茅,三劑而熱退腫消;以小陷胸合梔豉,加菖、苓、竹茹、雪羹開中堅,亦三劑而便暢胸舒,漸啜糜粥;以西洋參、肉蓯蓉、麥冬、石斛、川貝母、竹茹、歸身、知母、黃連為後勁,漸安眠食而痊。
用枳實、桔梗、羚羊角、連翹、梔子、菖蒲、蔥頭、馬兜鈴、射干作為先鋒,三劑後熱退腫消;用小陷胸湯合梔子豉湯,加菖蒲、茯苓、竹茹、雪羹湯來開通中焦堅結,也是三劑後大便通暢、胸膈舒適,漸漸能喝粥;用西洋參、肉蓯蓉、麥冬、石斛、川貝母、竹茹、當歸身、知母、黃連作為後續調理,漸漸睡眠飲食安穩而痊癒。
原文
其庶祖母年八十六歲,患胸悶便秘,少腹瘕痛,夜分凜寒,兩目更冷,不飲不食,口苦息粗,咸以高年為慮。
他的庶祖母八十六歲,患胸悶便秘,小腹部有塊狀物疼痛,夜間怕冷,兩眼更覺寒冷,不喝水不吃東西,口苦呼吸粗重,大家都因為她年事已高而擔憂。
原文
按脈弦數而澀,此肝氣素滯,食阻上焦,升降並愆,故脈澀而息不調也,豈可誤以為正氣之衰乎?
按脈象弦數而澀,這是肝氣向來鬱滯,食物阻滯在上焦,升降都失常,所以脈澀而呼吸不調,怎麼能誤認為是正氣虛衰呢?
原文
進枳、桔、蔞、薤、菖、苑、蘇、連、橘核、旋覆之方,投匕而瘥。次年春病復如是而較甚,余亦以此法瘳之。寅昉曾於去冬患血溢,與清舒肝膽而安。
投用枳實、桔梗、瓜蔞、薤白、菖蒲、紫菀、蘇葉、黃連、橘核、旋覆花的方子,一服藥就痊癒了。次年春天病情又復發而且更嚴重,我也用這個方法治好了。寅昉曾在去年冬天患血溢,用清舒肝膽的方法而安穩。
原文
惟久患不眠,臂冷食少,自云服補心丹及知柏八味丸甚合。
只是長期患失眠,手臂冷、食慾差,自己說服用補心丹和知柏八味丸很合適。
原文
余曰:脈至弦細而緩,因賦質陰虧,心多思慮,五火內熾,爍液成痰,阻礙氣機,故脈證如是。滋膩之藥,不可再投。
我說:脈象弦細而緩,因為體質陰虛,心中多思慮,五臟之火內熾,煎熬津液成為痰,阻礙氣機,所以脈象證候如此。滋膩的藥物,不可以再用了。
原文
用沙參、丹參、絲瓜絡、茅根、旋覆、橘、半、菖、苓,服十餘劑而愈。
用沙參、丹參、絲瓜絡、茅根、旋覆花、橘皮、半夏、菖蒲、茯苓,服了十多劑而痊癒。
原文
梅里任會嘉令正,年逾五旬。季春患證漸劇,訪余視之。
梅里的任會嘉的正室夫人,年紀超過五十歲。暮春時節患病逐漸加重,請我去診治。
原文
身熱頭疼,凜寒胸悶,氣衝無寐,神憊音低,苦渴嗽痰,乾嘔便閉,脈甚細軟,延已旬余。咸以為虛,欲投補劑。
身體發熱、頭痛,怕冷、胸悶,氣往上衝、無法入睡,精神疲憊、聲音低微,口渴厲害、咳嗽有痰,乾嘔、大便不通,脈象非常細軟,已經拖延了十多天。大家都認為是虛證,想要用補藥。
原文
余謂陰分雖虧,氣鬱痰滯,溫邪留戀,胡可補耶?輕展清宣,庶乎合拍。
我說:陰分雖然虧虛,但氣機鬱結、痰濁停滯,溫邪留連,怎麼可以補呢?輕清宣展,或許才對證。
原文
以蔥豉合小陷胸,加南沙參、麝干、馬兜鈴、通草、竹茹,二劑而熱退嘔吐止;去蔥、豉、兜、麝,加梔、貝、芩、菖,三帖而便行胸適,得寐知飢,改投柔木涵陰而愈。
用蔥豉湯合小陷胸湯,加南沙參、射干、馬兜鈴、通草、竹茹,兩劑後熱退嘔吐停止;去掉蔥白、豆豉、兜鈴、射干,加梔子、貝母、黃芩、菖蒲,三劑後大便通暢、胸膈舒適,能夠入睡、知道飢餓,改投柔肝養陰的藥物而痊癒。
原文
錢塘姚歐亭大令宰崇明,其夫人自上年九月以來,夜不成寐,僉以為神虛也,補藥頻投,漸不起榻,頭重如覆,善悸便難,肢汗而心內如焚,多言,溺暢畏煩,而腹中時脹,遍治無功。
錢塘的姚歐亭縣令在崇明任職,他的夫人從去年九月以來,夜晚無法入睡,大家都認為是神虛,頻繁使用補藥,漸漸不能起床,頭重得像有東西蓋著,容易心悸、大便困難,四肢出汗而內心像火燒一樣,話多,小便通暢但怕煩躁,而且腹中時常脹滿,到處治療都沒有效果。
原文
其西席張君心鋤,屢信專丁邀診,余不獲辭,初夏乘桴往視。
她的家庭教師張心鋤先生,多次寫信派專人來請我診治,我無法推辭,初夏時乘船前往診視。
原文
左寸關弦大而數,右稍和而兼滑,口不作渴,舌尖獨紅。
左手寸關部脈弦大而數,右手稍微和緩而兼有滑象,口中不渴,唯獨舌尖發紅。
原文
乃憂思謀慮擾動心肝之陽,而中挾痰飲,火鬱不宣。溫補更助風陽,滋膩尤增痰滯。
這是憂愁思慮擾動了心肝的陽氣,而且中間挾有痰飲,火氣鬱結不能宣發。溫補更助長了風陽,滋膩尤其增加了痰滯。
原文
至鹿茸為透生巔頂之物,用於此證,猶舟行逆風而扯滿其帆也;明粉為芒硝所煉,投以通便,是認為陽明之實秘也,今脹能安穀,顯非府實,不過胃降無權,肝無疏泄,乃無形之氣秘耳。
至於鹿茸是透達生髮巔頂的藥物,用在這個病證上,就像船行逆風卻扯滿了帆一樣;明粉是芒硝煉製的,用它來通便,是認為陽明有實熱便秘,但現在腹脹卻能正常進食,顯然不是腑實,不過是胃氣下降無力,肝氣不能疏泄,是無形的氣秘罷了。
原文
遂以參、連、旋、枳、半、芍、蛤、茹、郁李、麻仁、鳧茈、海䖳,兩服即寐,且覺口苦溺熱。余曰:此火鬱外泄之徵也。
於是用人參、黃連、旋覆花、枳實、半夏、芍藥、蛤殼、竹茹、郁李仁、麻仁、荸薺、海蜇,兩服就能入睡,而且感覺口苦、小便熱。我說:這是火鬱外泄的徵兆。
原文
去蛤殼,加梔子,便行脹減,脈亦漸柔;再去麻、郁、雪羹,加石英、柏子仁、茯苓、橘皮、小麥、蓮子心、紅棗核,三劑各恙皆安;去石英、梔子,加冬蟲夏草、鱉甲為善後。余即掛帆歸矣。
去掉蛤殼,加梔子,大便通暢、腹脹減輕,脈也漸漸柔和;再去掉麻仁、郁李仁、雪羹,加紫石英、柏子仁、茯苓、橘皮、小麥、蓮子心、紅棗核,三劑後各種症狀都安穩了;去掉紫石英、梔子,加冬蟲夏草、鱉甲來善後。我就揚帆回去了。
原文
然不能靜攝,季夏漸又少眠,復遣丁諄請,余畏熱不行,命門人張笏山茂才往診,遵前法而治,遂以告愈。
然而她不能安靜調養,季夏時漸漸又睡眠減少,再次派人誠懇邀請,我因為怕熱沒有前往,命令門人張笏山茂才去診治,遵照前法治療,於是就痊癒了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。