叢桂草堂醫案

卷一

卷一(1-2)

卷一6
原文
張姓婦年四十餘。先於四月間病心悸怔忡。頭眩發熱。予以天王補心丹加青蒿、地骨等藥治愈矣。及至夏間。陡患腹痛上衝於心。嘔吐清水。下利紅白。痛甚則手足俱冷。汗出神疲。按其脈沉遲而小。望其色則面白唇淡。蓋陽虛中寒之病。殆由乘涼飲冷所致。問之。果連日臥竹床乘涼。且稍食西瓜等物也。
白話
一位姓張的婦人,年紀四十多歲。先前在四月間生病,症狀是心悸、怔忡、頭暈、發熱。我給予天王補心丹加上青蒿、地骨皮等藥,治癒了。到了夏天,突然患上腹痛向上衝到心口,嘔吐清水,腹瀉紅白相間,疼痛厲害時手腳都冰冷,出汗、精神疲憊。按她的脈象是沉遲而細小,看她的面色是臉白唇淡。這是陽虛中寒的病,大概是由於乘涼喝冷飲所引起的。問她,果然接連幾天睡在竹床上乘涼,並且稍微吃了西瓜等東西。
原文
與附子理中湯加吳茱萸、桂枝、白芍、砂仁。一服痛稍緩。兩劑痛始平。手足溫。遂以原方去附子。減輕薑、萸。自是利止食進。復以歸芍六君子湯。調治數日而痊。
白話
給予附子理中湯加上吳茱萸、桂枝、白芍、砂仁。服用一劑後疼痛稍微緩解,兩劑後疼痛才平息,手腳也溫暖了。於是將原方去掉附子,減輕生薑、吳茱萸的用量。從此腹瀉停止,食慾增進。再用歸芍六君子湯調理數日而痊癒。
原文
詹云溪先生幼子。甫生數月。夏間因服荷葉露、銀花露過多。下利手冷。面色㿠白。口吐涎沫。其家以為難活矣。予用理中湯加丁香。減小其劑。一服利止。而涎沫亦不吐矣。二服神氣充。手轉溫。復以五味異功散。培養胃氣而安。今已十歲。為小學校之學生矣。
白話
詹云溪先生的小兒子,剛出生幾個月。夏天因為服用荷葉露、銀花露過多,導致腹瀉、手冷、面色蒼白、口吐涎沫。他家裡人認為很難存活了。我使用理中湯加上丁香,減少藥量。服用一劑後腹瀉停止,涎沫也不再吐了。服用兩劑後精神氣力充足,手轉為溫暖。再用五味異功散培養胃氣而安好。如今已經十歲,是小學的學生了。
原文
張星五大令(紹棠桐城人)宰崑山時。其如君年四十餘。患血崩症。經醫治愈。自是遂不能寐。精神疲憊。飲食不多。延予治之。左脈細小。心脈尤弱。臍左有動氣勃勃。甚則上衝。心悸多汗。勁胸間嘗覺筋掣。蓋血舍空虛。筋無血養。而虛陽不能斂納也。乃與阿膠雞子黃湯合三甲復脈湯。
白話
張星五大令(名紹棠,桐城人)擔任崑山縣令時,他的夫人年紀四十多歲。患了血崩症,經過醫生治療痊癒。但從此之後就無法入睡,精神疲憊,飲食不多。請我去診治。左手脈細小,心脈尤其虛弱。肚臍左邊有跳動之氣很旺盛,嚴重時會向上衝。心悸、多汗,胸間常常感覺筋脈抽掣。這是因為血舍空虛,筋脈沒有血液滋養,而且虛陽不能收斂納藏。於是給予阿膠雞子黃湯合三甲復脈湯。
原文
加女貞子、枸杞子、棗仁、茯神、柏子仁等。接服五劑。諸症稍退。夜間亦稍能寐。遂接服至十五劑。病大退。飲食亦較多矣。嗣以原方加生地、熟地。製成膏劑。常服全瘳。
白話
加上女貞子、枸杞子、棗仁、茯神、柏子仁等。接連服用五劑,各種症狀稍微減退,夜間也稍微能入睡。於是繼續服用到十五劑,病情大大減退,飲食也較多了。之後用原方加上生地、熟地,製成膏劑,長期服用而完全康復。
原文
庚戌三月。葉姓婦臥病垂危。其子來邀予診。行色愴惶。口稱已經某醫診治數日。稱為不治。並求速往。視之果神色大衰。時出冷汗。手冷額冷。面色萎黃。心悸頭暈。精神不支。脈息小弱。蓋陽氣大虛。亡陽在即之危候也。遂以四逆加人參湯。再加黃耆、白朮、棗仁、白芍、紅棗等。薑、附各用一錢五分。參、耆、術均用三錢。急煎與服。旋即汗止手溫。神氣亦轉。能進米粥。原方去附子。稍輕其劑。接服三日全安。
白話
庚戌年三月,一位姓葉的婦人臥病垂危。她的兒子來邀請我去診治,神色倉皇,口中說已經請某位醫生診治數日,被認為是不治之症,並請求趕快前往。看她的情況,果然神色大衰,時常出冷汗,手冷、額頭冷,面色萎黃,心悸頭暈,精神不支,脈搏細小無力。這是陽氣大虛,亡陽在即的危險徵候。於是使用四逆加人參湯,再加上黃耆、白朮、棗仁、白芍、紅棗等。生薑、附子各用一錢五分,人參、黃耆、白朮均用三錢。趕快煎煮給她服用。隨即汗止、手溫,神氣也轉好,能夠進食米粥。原方去掉附子,稍微減輕劑量,接連服用三天完全康復。