葉選醫衡

五郁六郁解

五郁六郁解

五郁六郁解17
原文
夫郁者,閉結凝滯瘀蓄抑遏之總名。《內經》五郁,以運氣言也。丹溪六郁,以病因言也。以五郁言之,有諸家之釋。
白話
郁,就是閉結、凝滯、瘀積、抑遏的總稱。《內經》所說的五郁,是從運氣的角度來說的。丹溪所說的六郁,是從病因的角度來說的。關於五郁,有各家的解釋。
原文
然張氏之說為得其正,其說曰:天地有五運之郁,人身有五臟之應,鬱則結聚不行,乃致當升不升,當降不降,當化不化,而鬱作矣。
白話
然而張氏的說法較為正確,他說:天地有五運之郁,人身有五臟與之相應,郁就是結聚不流通,於是導致應升的不升,應降的不降,應化的不化,郁症就發作了。
原文
故或鬱於氣,或鬱於血,或鬱於表,或鬱於里,或因鬱而生病,或因病而生郁。
白話
所以有的郁在氣,有的郁在血,有的郁在表,有的郁在裡,有的是因郁而生病,有的是因病而生郁。
原文
鬱而太過者,宜裁之抑之;鬱而不及者,宜培之助之。大抵諸病皆兼郁,為治有不同。所謂木鬱達之者,達、暢達也。
白話
郁太過的,應當削減它、抑制它;郁不及的,應當培育它、扶助它。大概各種病都兼有郁,治療方法因此有所不同。所謂木郁達之的「達」,就是暢達的意思。
原文
凡木鬱之病,風之屬也,其臟應肝膽,其經在脅肋,其主在筋爪,其傷在脾胃,在血分,其性喜調暢。
白話
凡是木郁的病,屬於風的範疇,對應的臟是肝膽,經脈在脅肋,主管的是筋爪,受傷的是脾胃和血分,性質喜好調暢。
原文
故在表者,當疏其經;在裡者,當疏其臟,但使氣得通行,皆謂之達。諸家以吐為達,又安足以盡之?火鬱發之,發、發越也。凡火鬱之病,為陽為熱之屬也。
白話
所以在表的應當疏導經脈,在裡的應當疏導臟腑,只要能使氣流通,都叫做「達」。各家以吐法為達,怎麼能說盡呢?火郁發之的「發」是發越的意思。凡是火郁的病,屬於陽屬於熱的範疇。
原文
其臟應心,主小腸三焦,其主在經絡,其傷在陰分,火之所居,有結聚斂伏者,不宜蔽遏,當因其勢而解之散之升之揚之,如開其窗,揭其被,皆謂之發,非止於汗也。土鬱奪之,奪、直取之也。凡土郁之病,溫濕之屬也。
白話
火郁之病對應心臟,主小腸三焦,主管經絡,受傷在陰分,火所居留的地方,如有結聚斂伏的,不應當遮蔽遏止,應當順著它的趨勢去化解它、散開它、升提它、揚散它,就像開窗、揭被一樣,都叫做「發」,不只是發汗。土郁奪之的「奪」是直取的意思。凡是土郁的病,屬於溫濕的範疇。
原文
其藏在脾胃,其主在肌肉四肢,其傷在胸腹,土畏壅滯。
白話
土郁之病病藏在脾胃,主管肌肉四肢,受傷在胸腹,土畏懼堵塞停滯。
原文
凡滯在上者,奪其上,吐之可也;病在中者,奪其中,伐之可也;病在下者,奪其下,瀉之可也。凡此皆謂之奪,非止於下也。金鬱泄之者,泄、疏利也。
白話
凡是停滯在上的,就直取其上,用吐法;病在中部的,就直取其中,用伐法;病在下的,就直取其下,用瀉法。凡此種種都叫做「奪」,不只是瀉下。金郁泄之的「泄」是疏利的意思。
原文
凡金鬱之病,為斂為閉,為燥為塞之屬也,其藏應肺與大腸,其主在皮毛聲息,其傷在氣分,或解其表,或破其氣,或通其便,故在表在裡,在上在下,皆可謂之泄也。水郁折之者,折、調製也。
白話
凡是金郁的病,屬於收斂、封閉、乾燥、堵塞的範疇,病藏在肺與大腸,主管皮毛聲息,受傷在氣分,有的解表,有的破氣,有的通便,所以在表在裡,在上在下,都可以叫做「泄」。水郁折之的「折」是調製的意思。
原文
凡水鬱之病,為寒為水之屬也,水之本在腎,水之標在肺,其傷在陽分,其反克在脾胃,水性喜流,宜防氾濫,折之之法,如養氣可以化水,治在肺也;實土可以制水,治在脾也,壯火可以勝水,治在命門也;自強可以帥水,治在腎也;分利可以泄水,治在膀胱也。凡此皆謂之折,豈獨抑之而已哉。郁有五,法亦有五,郁去則氣調矣。
白話
凡是水郁的病,屬於寒屬於水的範疇,水的根本在腎,水的標在肺,受傷在陽分,反過來剋制脾胃,水性喜歡流動,應當防止氾濫。折的方法,像是養氣可以化水,治法在肺;實土可以制水,治法在脾;壯火可以勝水,治法在命門;自強可以帥水,治法在腎;分利可以泄水,治法在膀胱。凡此種種都叫做「折」,哪裡只是抑制而已。郁有五種,治法也有五種,郁去除了氣就調和了。
原文
又以六郁言之,如氣鬱者,必胸腹滿痛,其脈沉澀;濕鬱者,身體重著,或關節疼痛,遇陰寒即發,其脈沉緩;痰鬱者,動則喘息,起臥怠惰,其脈沉滑;血鬱者,四肢無力,能食便紅,其脈沉芤;食鬱者,噯酸惡食,痞塊腹脹,其脈氣口沉緊:熱鬱者,瞀悶口乾,小便淋赤,其脈沉數,六郁不言風寒者,蓋風寒鬱則為熱故也。然丹溪又云:氣鬱而濕滯。
白話
再說六郁:氣郁必定胸腹脹滿疼痛,脈象沉澀;濕郁身體沉重,或關節疼痛,遇到陰寒就發作,脈象沉緩;痰郁活動就喘息,起臥倦怠懶惰,脈象沉滑;血郁四肢無力,能吃大便發紅,脈象沉芤;食郁噯酸厭食,痞塊腹脹,脈象氣口沉緊;熱郁昏悶口乾,小便淋瀝發赤,脈象沉數。六郁不說風寒,是因為風寒郁結就成為熱的緣故。然而丹溪又說:氣郁而濕滯。
原文
濕滯而成熱,熱鬱而生痰,痰滯而血不行,血滯而食不消化,是郁雖有六,又皆相因為病者也。
白話
濕滯而成熱,熱郁而生痰,痰滯而血行不暢,血滯而食物不消化,所以郁雖然有六種,卻又是相互因果而致病的。
原文
夫治六郁者,以越鞠為丸為主方,固為盡善,但郁者至久,元氣未有不傷,克伐屢投,隨散而隨郁者,比比然也。
白話
治療六郁,用越鞠丸為主方,固然很好,但郁症時間久了,元氣沒有不受傷的,屢次使用克伐的藥物,隨即消散又隨即郁結的,到處都是這樣。
原文
於此當顧慮根本,權其重輕,或攻補兼施,使邪衰而正勝,或專行於補益,俾養正以除邪。
白話
這時應當顧慮根本,權衡輕重,或者攻補兼施,使邪氣衰減而正氣獲勝,或者專門用補益的方法,使正氣得到培養來除去邪氣。
原文
然郁在氣血者,當以有形之藥,分氣血以療之,醫者之責也。
白話
然而郁在氣血的,應當用有形的藥物,分別氣血來治療,這是醫者的責任。
原文
若郁在情志者,即當以情志解散,此無形之氣藥,病者所自具也。知乎此而立五六之治,思過半矣。
白話
如果是郁在情志的,就應當用情志來解散,這是無形的氣藥,是病人自己所具備的。明白這個道理而立下五六郁的治法,就差不多掌握大半了。