《慎疾芻言》共一卷,合計十九篇,是徐靈胎先生所著作的。
原文
徐君初名大椿,更名大業,晚自號洄溪,吳江人,生有異稟。
徐先生最初名叫大椿,後來改名為大業,晚年自稱洄溪,是吳江人,出生時就稟賦異於常人。
原文
初學舉業,補邑諸生弗屑就,去而窮經;又好讀黃老、陰符、既益氾濫,凡星經、地誌、九宮音律、刀劍伎擊、勾卒嬴越之法,靡不通究,各有所述,而於醫理尤邃。其投藥造方,輒與人異。
他最初學習科舉功名,補錄為縣學生員,卻不屑於此,轉而深入研究經典;又喜好閱讀黃帝老子、陰符經等典籍,知識日益淵博,凡是天文地理、九宮音律、刀劍武術、勾卒嬴越等兵家方法,無不精通研究,各有著作,而對醫學道理尤其精湛。他所開的藥方,往往與常人不同。
原文
微士迮雲龍病,不言不食者六日,徐君按之曰:此陰陽相搏證也。投以劑,須臾再飲之以湯而躍然。張雨邨生子無肌膚,懼,欲棄之。
微士迮雲龍生病,六天不吃不喝不說話,徐先生診察後說:這是陰陽相搏的證候。給予藥劑服用,片刻後再讓他喝湯,身體立即有了起色。張雨邨生了個孩子沒有皮膚,嚇得想把他丟掉。
原文
徐君令以糯米作粉糝其體,裹以絹,埋土中,出其首,乳之兩日夜而皮生。
徐先生讓人用糯米製成粉末撒在孩子身上,用絹布包裹,埋在土中,露出頭部,用母乳餵養,兩天兩夜後皮膚就長出來了。
原文
任氏婦患風痹,兩股如針刺,徐君令作厚裀,遣干嫗挽持之,任其顛撲叫號,汗出始釋,竟勿藥而愈。
任家媳婦患有風痹,兩條腿像被針刺一樣疼痛,徐先生讓人做了厚墊子,派遣老嫗扶著她,任由她顛倒呼叫,直到出汗才放開,最後竟然不用藥就康復了。
原文
市有好拳勇者與人角而受傷氣絕矣,徐君令覆臥之,拳擊其尻三,忽嘔黑血數升而蘇。其切脈能決人壽夭窮達,後皆驗。
市場上有個擅長拳擊的勇士與人較量而受傷斷氣了,徐先生讓他俯臥,用拳頭敲打他臀部三次,忽然嘔吐出數升黑血而甦醒過來。他把脈能判斷人的壽命長短和窮通顯達,後來都得到驗證。
原文
乾隆庚辰,詔訪海內名醫,有以徐君名薦者,高宗純皇帝欲官之,固辭歸。
乾隆庚辰年,皇帝下詔訪求天下名醫,有人以徐先生的名字推薦,高宗純皇帝想授予他官職,他堅決推辭而歸。
原文
乾隆辛卯再召入京,年已七十有九,是冬卒於京師。詔賜白金,贈文林郎。
乾隆辛卯年再次被召入京城,年齡已經七十九歲,這年冬天在京城去世。皇帝下詔賞賜白金,追贈文林郎。
原文
徐君權奇,自喜舞槍奪槊,有不可一世之槩,晚益放達,自題墓門云:滿山靈草仙人藥,一徑青松處士坟。
徐先生為人機變奇異,自我得意於舞槍奪槊,有不可一世的氣概,晚年更加放達不羈,自己題寫墓門說:滿山靈草仙人的藥,一徑青松處士的坟墓。
原文
所著醫書如:《難經經釋》、《神農本草百種錄》、《醫學源流論》、《傷寒類方》等若干卷,皆行於世。
他所著作的醫書如:《難經經釋》、《神農本草百種錄》、《醫學源流論》、《傷寒類方》等若干卷,都在世間流傳。
原文
是書之作,蓋有鑑於庸醫之誤人,救其失而補其漏,反復萬餘言,大聲疾呼,欲令人驚心動魄,豁然開悟。嗚呼!其用心可謂至矣!
這部書的創作,大概是因為看到庸醫害人,想要挽救他們的過失而彌補他們的不足,反覆論述一萬多字,大聲疾呼,想要讓人驚心動魄,豁然開悟。唉!他的用心可以說是極為懇切了!
原文
夫良醫之治疾也,多一良醫而得全者眾,少一庸醫而得全者尤眾。
良醫治病救人,多一位良醫而得以保全的人很多,少一位庸醫而得以保全的人更多。
原文
徐君是書,則可化庸醫為良醫,並可勿藥有喜也,其有功於時為何如邪?
徐先生這部書,可以將庸醫轉化為良醫,並且可以使人不用藥而病癒,他對時代的功勞是多麼大啊!
原文
彭詠莪侍郎視學閩中,既刊行此書,郵寄京師,屬重付剞劂,以廣其傳。
彭詠莪侍郎在閩中督學,已經刊刻出版這部書,郵寄到京城,囑托重新雕刻印刷,以擴大流傳。
原文
余考府志,諗徐君本末,因跋卷尾,俾讀者知其梗概云。道光二十有八年戊中秋九月吳縣潘曾瑋
我考查府志,詳知徐先生的生平事蹟,因此在卷末寫下這篇跋文,使讀者知道大概情形。道光二十八年戊中年秋九月,吳縣潘曾瑋。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。