程杏軒醫案

予久患腹痛忽下瘀血而痊

予久患腹痛忽下瘀血而痊

予久患腹痛忽下瘀血而痊24
原文
予患腹痛多年,由午餐飯冷強食而起,痛處在臍之上,痛時腹冷,掌按熱熨稍瘥。
白話
我患腹痛多年,是由午餐時飯菜冷了還勉強吃引起的,痛處在肚臍上面,痛時腹部發冷,用手按壓或用熱物熨敷稍微好些。
原文
雖盛暑亦必以帛護其腹,飲食漸減,喜暖畏涼,他物食尚相安,惟飯蒸煮未透,或稍冷食則必痛,素嗜瓜果,得疾後不敢嘗。向患痔紅,食姜蒜燒酒即發,故忌之。
白話
即使盛夏也一定要用布帛護住腹部,飲食逐漸減少,喜歡溫暖害怕寒冷,其他食物吃還能平安,只是飯蒸煮得不夠熟,或者稍微吃冷了就一定會痛,向來喜歡吃瓜果,患病後不敢品嚐。以前患痔瘡大便帶血,吃姜蒜燒酒就會發作,所以忌口。
原文
此疾作時,食入阻滯,飲燒酒一二杯,反覺通暢,不但姜蒜不忌,即食椒末辣醬,均與痔紅無礙。經云:痛者寒氣多也。證屬寒凝氣滯無疑。
白話
這個病發作時,吃東西就堵滯不通,喝一二杯燒酒,反而覺得通暢,不僅姜蒜不忌口,即使吃椒末辣醬,都與痔瘡大便帶血無關。經書上說:痛是由寒氣多引起的。證候屬於寒凝氣滯無疑。
原文
予素畏藥,痛發無何,香砂姜萸陳半穀芽神麯之類,服一兩劑即罷去,往歲發疏尚輕,惟餐飯不能如常,年來發頻且重,不拘何物,餐後必痛。須食下行,其痛方止。
白話
我向來害怕吃藥,疼痛發作時沒多久,就服用香砂姜萸陳半穀芽神麯之類的藥,服一二劑就停藥往年發作稀少還輕微,只是吃飯不能如常。近年來發作頻繁且嚴重,不管吃什麼東西,飯後一定會痛。必須食物下行,痛才能停止。
原文
於是餐後不敢坐臥,乃學古人養生,食後行百步,常宜手摩腹之法,並遵釋教過午戒食,然亦無益於病,遂視食為畏途,無如疾經多載,消恐耗元,補防助壅,躊躇無策。
白話
於是飯後不敢坐著或躺著,就學習古人養生的方法,飯後走百步,常用雙手按摩腹部,並遵從佛教過午不食的戒律,然而對病也沒有益處,於是把吃飯看作可怕的事。只是無奈疾病已經多年,擔心消導會耗損元氣,進補又怕助長堵塞,猶豫不決沒有辦法。
原文
友人謂予年近古稀,命陽衰弱,寒從內生,是以喜暖畏涼。
白話
朋友說我年近七十,命的陽氣衰弱,寒從體內產生,所以喜歡溫暖害怕寒冷。
原文
釜底無火,物終不熟,是以穀食難化,須用八味丸補火生土。所論固是,予意終未坦然。
白話
鍋底下沒有火,東西始終不會煮熟,所以穀物食物難以消化,須要用八味丸補火生土。他說的固然有道理,我心裡終究不能坦然接受。
原文
思痛若在鬲,慮其妨食成噎,今幸在腹,當不害命。
白話
想到疼痛如果是在橫膈膜部位,擔心會妨礙進食造成噎膈,現在幸好在腹部,應當不會危及生命。
原文
藥餌亂投,恐反有傷,恪守不藥得中醫之誡。
白話
隨便亂投藥物,恐怕反而有害,嚴格遵守不服藥便是中等醫生的告誡。
原文
己丑季夏,旌邑孫村汪宅延診,下塌塾中,時二鼓既寢,急欲大便。
白話
己丑年盛夏時節,旌德縣孫村汪家請我出診,住在私塾中,到了二更已經就寢,急著要大便。
原文
燈滅暗中摸索,跌僕莫能掙扎,大孔汩汩遺出如瀉水狀,呼僕持火至,扶起視地皆汙,色如漆,汗淋氣墜,即忙就枕。
白話
燈滅了在黑暗中摸索,跌倒仆地無法掙扎,大腸處汩汩地瀉出像瀉水一樣的東西,呼喊僕人拿燈火來,扶起來看地上都是汙物,顏色像漆一樣,汗出如淋氣息下墜,趕忙躺回枕頭上。
原文
汪宅獻楠志仁二公聞之馳至,殊為著驚,予曰無妨,此因久痛蓄瘀,刻瘀下脫,未免傷氣耳。
白話
汪家獻楠、志仁二位先生聽說後趕快趕來,十分驚訝,我說不要緊,這是因為久痛蓄積瘀血,此刻瘀血下脫,未免損傷正氣罷了。
原文
飲黨參、桂圓湯,少頃氣稍續,汗亦斂,次早登厠,猶有餘瘀。予恐其瘀復脫,遄歸到家更衣,瘀已無矣。自此腹不再痛,餐飯如常。
白話
喝了黨參、桂圓湯,不一會兒氣息稍微接續,汗也收斂了,第二天早上上廁所,還有剩餘的瘀血。我擔心瘀血再次脫落,急忙趕回家換衣服,瘀血已經沒有了。從此腹部不再疼痛,吃飯如常。
原文
細求其故,究由瘀凝腸胃,阻其傳導之機,以故食入則痛。
白話
仔細推求其中的緣故,終究是由於瘀血凝結在腸胃,阻礙了傳導的功能,所以食物吃進去就會疼痛。
原文
夫血猶水也,血之結而為瘀,亦如水之結而為冰。
白話
血就像水一樣,血凝結就成為瘀血,也像水凝結就成為冰一樣。
原文
所以痛處常冷,按熨飲醇熱氣至,故覺稍快。
白話
所以痛處常常冰冷,按壓熨敷或飲用溫熱的酒,熱氣來到,所以感覺稍微舒服。
原文
至於瘀蓄年久,膠固已深,一旦傾囊自出,理殊不解,得無長夏炎蒸,奔馳煩勞,動則陽化,如雪消而春水來耶。
白話
至於瘀血蓄積多年,膠黏牢固已經很深,一旦傾囊而出,道理實在不能理解,該不會是長夏炎熱蒸騰,奔波煩勞,動則陽化,就像雪融化而春水來臨吧。
原文
從斯悟入,書稱久痛在絡,絡主血,不獨肢體之痛為在絡,即胸腹之痛,痞積之痛,皆為在絡,皆宜治血,無徒從事於氣。
白話
從此領悟進入,書上說久痛在絡,絡主宰血,不僅是肢體的痛在絡,就是胸腹的痛、痞積的痛,都在絡,都適宜治血,不要只從氣著手。
原文
又如噎隔一證,方書雖有胃脘枯槁,及陽氣結於上,陰液衰於下等語,然由瘀血阻塞胃口者恆多。
白話
又比如噎膈這個證候,方書雖然有胃脘乾枯,以及陽氣結於上、陰液衰於下等說法,然而由瘀血阻塞胃口造成的往往更多。
原文
進而思之,予疾將十年,固未能自知瘀蓄於先,然不藥穩持,尚不失為中駟。不然補瀉雜投,不殞於病,而殞於藥矣。
白話
進一步想,我的病將近十年,本來沒有事先知道是瘀血蓄積,然而不服藥穩妥堅持,還不算中等運氣。不然補瀉混雜投藥,不會死於病,卻會死於藥了。
原文
予見敗壞之證自萎者十之二三,藥傷者十之七八。藥本生人,而反殺人,可不懼哉。
白話
我見到敗壞的證候自然凋萎的有十分之二三,因藥物傷害的有十分之七八。藥物本來是救人的,反而殺人,能不害怕嗎!
原文
自今以往,伏願醫家證未審明,勿輕用藥,病家疾如可待,勿急求醫,如此或亦可為衛生之一助耳。
白話
從今以後,衷心希望醫生證候沒有審查清楚,不要輕易用藥,病人疾病如果可以等待,不要急著求醫,這樣或許也可以作為保健的一個幫助罷了。
原文
安波曰:初痛在經,久痛入絡二語,葉氏實發前人數千年之未發,啟後學於意萬載之無竅。
白話
安波說:「初痛在經,久痛入絡」這兩句話,葉氏實在發掘了前人數千年未曾發現的道理,啟發後學者萬年沒有的竅門。
原文
然不獨胃病噎膈之症,渾融使然也,凡病久根深蒂固,綜須治血為主,此即古人竅必及腎之意也夫。
白話
然而不僅是胃病噎膈之症,渾然融合如此,凡是病久根深蒂固的,總須以治血為主,這就是古人竅必及腎的意思吧。