原文
黃敬修兄店內,有同事鮑宗海者,因感風寒,喘嗽多日,就彼地某姓老醫看視,謂其證屬內虧,藥與地歸參朮。
黃敬修兄的店內,有一位同事叫鮑宗海,因為感受風寒,氣喘咳嗽了好多天,就近找當地某位姓老的中醫師診治,那位醫師說他的症狀屬於內部虧虛,開了地黃、當歸、人參、白朮給他服用。
原文
予見方勸其勿服,宗海以為伊體素虛,老醫見識不謬,潛服其藥。
我看到藥方後勸他不要服用,宗海卻認為自己向來體質虛弱,老醫師的見解不會有錯,私下偷偷服了藥。
原文
是夜喘嗽益甚,次日復往加減,醫謂前藥尚輕,更增黃耆五味子,服後胸高氣築,莫能臥下,呷呀不休,閉悶欲絕。敬兄詢知其故,囑予拯治。
當晚他的喘咳更加嚴重,第二天再去就診,醫師認為之前的藥力不足,又增加了黃耆和五味子,服藥後胸部高脹、氣息上衝,無法躺下,呷呀喘息不停,胸悶閉塞幾近斷氣。敬修兄得知緣由,囑託我前往救治。
原文
予曰:前藥吾原勸其勿服,伊不之信,況加酸斂,邪錮益堅,如何排解?敬兄云:渠與我同事多年,不忍見其死而不救,揣摩至再,立方用麻黃、桂枝、細辛、半夏、甘草、生薑、杏仁、葶藶子,並語之曰:此乃風寒客肺,氣阻痰凝,因而喘嗽,醫不開解,反投斂補,以致閉者愈閉,壅者愈壅,釀成肺脹危證。
我說:「那藥我本來就勸他不要服用,他不相信,何況又加了酸澀收斂的藥物,邪氣被封閉得更緊固,如何能化解排解?」敬修兄說:「他和我同事多年,不忍心看他死了也不救。」深思熟慮後,開出藥方用麻黃、桂枝、細辛、半夏、甘草、生薑、杏仁、葶藶子,並告訴他:「這是風寒侵襲肺部,氣機阻滯、痰液凝結,因而氣喘咳嗽,醫師不加以開通解散,反而使用收斂補益的藥物,導致閉塞的更加閉塞,淤堵的更加淤堵,酿成了肺脹的危險重症。
《金匱要略》說:咳嗽氣逆、倚靠喘息無法躺下,用小青龍湯主治。
原文
予於方中除五味白芍之酸收,加葶藶杏仁之苦瀉者,蓋肺苦氣上逆,急食苦以瀉之。如救眉燃,不容緩待也。
我在方劑中去除五味子、白芍的酸澀收斂,加入葶藶子、杏仁的苦味瀉下,是因為肺臟苦於氣機上逆,應急速食用苦味藥物來瀉下。如同搶救眉毛著火一般,不容許延緩等待。
原文
敬兄欣以為然,即令市藥煎服,少頃嗽出稠痰兩盂,胸鬲頓寬,再服復渣,又吐痰涎盞許,喘定能臥。宗海始悟前藥之誤,泣求救援。予笑曰:無妨,枉自吃幾日苦耳。
敬修兄欣然認為正確,立即叫人買藥煎服,片刻後咳出兩大碗稠痰,胸膈立刻寬鬆通暢,再服第二煎並服用藥渣,又吐出約一杯的痰涎,氣喘平定下來可以躺臥了。宗海這才明白之前用藥的錯誤,流淚請求救援。我笑著說:「無妨,只不過白白吃了幾天苦頭罷了。」
原文
次劑麻桂等味分兩減輕,參入桔梗橘紅茯苓蘇子,更為調和肺胃而痊。
第二劑將麻黃、桂枝等藥物的劑量減輕,加入桔梗、橘紅、茯苓、蘇子,更加調和肺胃而康復。
原文
安波按:風寒咳嗽,亦一大症也,不可渺視為輕淺者。
安波按語:風寒咳嗽,也是一大病症,不可輕率地視為輕微淺顯的小問題。
原文
徐氏靈胎,苦志三十年,始能治咳,先生於小青龍,去味芍加葶杏,真善法古人而不泥古人者也。
徐靈胎先生,刻苦研究三十年,才能治好咳嗽,先生使用小青龍湯時,去除五味子、白芍,加入葶藶子、杏仁,真是善於效法古人而不拘泥於古人的典范。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。