程杏軒醫案

胡某乃媳感證

胡某乃媳感證

胡某乃媳感證9
原文
胡某乃媳,夏月患感證,延診時已七日矣。切脈弦數搏指,壯熱譫狂,面目都赤,舌黑便秘,腹痛拒按。
白話
胡某的媳婦,夏天得了外感病,請我來診治時已經七天了。把脈感覺脈象弦數而搏指,身體高燒、胡言亂語、狂躁不安,臉色和眼睛都發紅,舌苔發黑,大便不通,肚子疼痛且拒絕按壓。
原文
診畢令先取冷水一碗與服,某有難色,予曰:冷水即是妙藥,飲之無傷。蓋欲觀其飲水多寡,察其熱勢之輕重耳。
白話
診斷完後,我叫他先拿一碗冷水給她喝,胡某面有難色。我說:冷水就是最好的藥,喝了不會有傷害。這不過是想觀察她喝水的多少,來判斷她體內熱勢的輕重罷了。
原文
其姑取水至,雖聞予言,心尚猶豫,勉傾半盅與飲。婦恚曰:何少乃爾。予令盡碗與之,一飲而罄。問曰:飲此何如。
白話
她婆婆取水來了,雖然聽了我說的話,心裡還是猶豫,勉強倒了半碗給她喝。婦人生氣地說:怎麼這麼少?我叫她把整碗水都給她,她一飲而盡。我問她說:喝了這個感覺怎麼樣?
原文
婦曰:其甘如飴,心地頓快,吾日來原欲飲水,奈諸人堅禁不與,致焦煩如此。予曰:毋憂,今令與汝飲,但勿縱耳。
白話
婦人說:這水甜得像糖一樣,心裡頓時覺得舒暢,我這幾天本來就想喝水,無奈他們堅決禁止不給,才煩躁成這樣。我說:不用擔心,現在讓他們給你水喝,只是不要放縱無度就行了。
原文
因謂某曰:汝媳病乃極重感證,邪踞陽明,已成胃實。問所服何藥,某出前方,乃小柴胡湯也。
白話
於是對胡某說:你媳婦的病是極重的外感病,邪氣停留在陽明經,已經形成胃腸實熱。問他之前吃了什麼藥,胡某拿出之前的處方,原來是小柴胡湯。
原文
予曰:杯水能救車薪之火乎?即投白虎瀉心,尚是揚湯止沸耳。某曰:然則當用何方?予疏大承氣湯與之。某持方不決。鄰人曰:吾婦昔病此,曾服此方得效。
白話
我說:一杯水能救得了滿車柴草燃起的大火嗎?即使使用白虎湯和瀉心湯,也不過是揚湯止沸罷了。胡某說:那麼應該用什麼方子?我開了大承氣湯給他。胡某拿著藥方猶豫不決。鄰居說:我妻子以前也得過這個病,曾經服用這個方子見效。
原文
於是取藥煎服,夜間便行兩次,次早腹痛雖止,他證依然。
白話
於是他取藥煎煮服用,夜間大便了兩次,第二天早上腹痛雖然止住了,但其他症狀仍然存在。
原文
改用白虎瀉心及甘露飲三方出入,石膏用至四兩,芩連各用數錢,佐以銀花金汁驅穢解毒,數日間共計用藥數斤,冷水十餘碗,始得熱退病除。眾皆服予膽大。
白話
改用白虎湯、瀉心湯和甘露飲三個方子加減變化,石膏用到四兩,黃芩、黃連各用數錢,輔以金銀花、金汁驅除穢濁、解毒,幾天內總共用了幾斤藥材、十多碗冷水,才得以退熱病除。眾人都佩服我的膽量大。
原文
予曰:非膽大也,此等重證,不得不用此重劑耳。
白話
我說:不是膽量大,而是這種重病,不得不使用這樣的重劑量啊。