原文
恙經兩旬,起初喉痛,清涼疊進,喉痛雖好,變出舌強語澀,食少形疲,頭昏足麻,虛里跳動,一派虛象。切防肝風變幻。
生病已經過了二十天,起初是喉嚨痛,接連使用清涼的藥物,喉嚨痛雖然好了,卻出現舌頭僵硬、說話不流利,食慾不振、身體疲倦,頭暈、腳麻,心窩處跳動不安,全是一派虛弱的現象。務必預防肝風內動的變化。
原文
若恐餘燼未熄,亦當壯水養陰,斷無再用苦寒之理。
如果擔心殘餘的熱邪沒有清除,也應該用滋養陰液的方法,絕對沒有再使用苦寒藥物的道理。
原文
舌乃心苗,腎脈系舌本,當於心腎兩家,求其水火既濟之道。
舌頭是心臟的苗竅,腎經的經脈連繫到舌根,應當從心與腎兩方面,尋求水火相互調和的方法。
原文
早診言防肝風變幻,午後突然口眼歪斜,心悸肢掣,此腎真下虛,水不涵木,以致內風鼓動,更怕痙厥之險。經云:肝苦急,急食甘以緩之。祖千金復脈方法。
早上診斷時說要預防肝風變化,午後突然出現口眼歪斜,心悸、四肢抽搐,這是因為腎中真元虧虛於下,水液不能滋養肝木,導致內風鼓動,更怕發生抽搐昏厥的危險。醫經上說:肝臟病變表現為拘急時,應趕快用甘味的藥物來緩解它。遵循《千金要方》復脈湯的方法。
原文
連日肝風已平,食少欲嘔,人以胃氣為本,病久正虧,全仗飲食扶持,胃氣不旺,藥難奏功。
連續幾天肝風已經平息,但食慾不振、想要嘔吐,人體以胃氣為根本,生病久了正氣虧損,完全依靠飲食來扶持,胃氣如果不旺盛,藥物很難發揮功效。
原文
究緣前患喉證,煎吹二藥,清涼過度,脾胃受傷,不必慮其有火,且恐變為虛寒。脾開竅於口,脾和則口能知五味。口冷不渴,豈非脾胃虛寒之明驗。與溫養脾陽,仿理中六君方意。
究其原因,是因為之前患喉嚨疾病,內服和外用的藥物都過於清涼,導致脾胃受傷,不必擔心有火氣,反而恐怕會轉變為虛寒。脾臟開竅於口,脾氣調和,口才能辨別五味。現在口中發冷不渴,難道不是脾胃虛寒的明確證據嗎?用溫養脾陽的方法,仿照理中湯和六君子湯的方義。
原文
服藥兩劑,嘔止胃安,虛里跳動,舌強口歪,諸證尚未見效,虛風不息,谷少胃虛,固當扶助脾元,建其中氣。第土由火生,既虛且寒,更須兼補其母。
服藥兩劑之後,嘔吐停止、胃部安和,但心窩跳動、舌頭僵硬、口眼歪斜等症狀還沒有見效,虛風沒有平息,進食少、胃氣虛弱,固然應當扶持脾臟元氣,建立中焦之氣。只是脾土由心火所生,現在既虛又寒,更需要同時補益生土的母臟(心火)。
安波按:擬用張景岳的四味回陽飲合六味異功煎的方法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。