原文
兩尺細澀,肝腎下虧,必得之醉而使內也。壯時血氣方剛,故無所苦。
兩尺脈象細澀,是肝腎虧損於下,必定是因為酒醉後行房所致。年輕時血氣方剛,所以沒有感到不適。
原文
自強仕以來,漸覺目盲不能遠視,耳如蟬吟蛙鼓,虛里其動應衣,闔目轉盼,則身非己有,腰膝酸楚,行步不正,種種病狀,就衰之徵。
自從四十歲以後,逐漸感到眼睛昏花不能看遠,耳朵裡像有蟬鳴蛙叫的聲音,心窩處跳動得明顯到衣服都會跟著動,閉上眼睛或轉動目光時,就覺得身體好像不是自己的,腰膝酸軟疼痛,走路步伐不穩,種種病症,都是身體走向衰老的徵兆。
原文
經云:肝開竅於目,腎開竅於耳,目得血而能視,耳得血而能聽,血氣衰耗,不能上充,故視聽失其常度。
《內經》說:肝的竅在眼睛,腎的竅在耳朵。眼睛得到血的滋養才能看,耳朵得到血的滋養才能聽。如今血氣衰敗耗損,無法向上充養,所以視覺和聽覺都失去了正常的功能。
心是君主之官,血虛則心沒有得到滋養,所以會悸動不安。
原文
腦為髓海,下通命門,上氣不足,頭為之苦傾。腰者腎之府,腎憊則憚於轉側。膝者筋之府,筋憊則艱於屈伸。
腦是髓海,向下與命門相通,上部氣不足,頭就會因此感到沉重而傾斜。腰是腎的居所,腎氣疲憊就會害怕轉動身體。膝蓋是筋的聚會處,筋疲憊就會難以彎曲和伸直。
原文
方用人參為君,形不足溫之以氣;地黃河車龜鹿膠為佐,精不足補之以味,更用山萸五味,攝納腎氣歸元,氣旺精充,百骸司職,收視而視明,返聽而聽聰矣。安波按:方議皆精妙入化。
藥方用人參作為君藥,因為形體不足要用氣來溫養;用地黃、紫河車、龜鹿膠作為佐藥,因為精不足要用厚味來填補;再加上山茱萸、五味子,收攝納藏腎氣回歸根本。如此氣機旺盛、精血充足,全身骨骼關節各司其職,收斂視力就能看得清楚,返還聽力就能聽得敏銳了。安波按:方劑的議論都精妙到了極點。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。