程杏軒醫案

沈虹橋廣文疫證

沈虹橋廣文疫證

沈虹橋廣文疫證7
原文
時疫十朝,正虛挾邪,證見神卷耳聾,熱發不退,脈息沉細無力。
白話
流行性疫病已經十天,正氣虛弱而挾帶邪氣,症狀出現精神疲倦、耳聾,發熱不退,脈象沉細無力。
原文
憑脈用藥,理應壯中溫托,閱方曾服理陰煎三劑,病樣日增,前法似難再進。
白話
根據脈象用藥,按理應當溫補中氣、扶助正氣,看處方曾服用理陰煎三劑,病情卻日益加重,之前的治法似乎難以繼續使用。
原文
夫陽證陰脈,原屬不宜,方書有時疫,邪伏於裡,脈多沉細,不同傷寒邪自外來,脈多浮大,語屬可參。仿趙氏六味湯加柴胡一法。
白話
陽證出現陰脈,原本是不相宜的,醫書中說時疫之邪潛伏在體內,脈象多沉細,不同於傷寒之邪從外來,脈象多浮大,這種說法可以參考。仿照趙氏六味湯加入柴胡的方法。
原文
復診脈仍虛細,神形倦怠,唇齒乾枯,舌苔黃燥變黑。
白話
再次診脈,脈象仍然虛弱細小,精神形體疲倦無力,嘴唇和牙齒乾燥枯槁,舌苔由黃燥轉變為黑色。
原文
夫邪熱最為真陰之賊,高年腎陰本虧,熱甚津液更耗。
白話
邪熱最是損傷真陰的禍害,老年人腎陰本來就虧虛,熱勢嚴重則津液更加耗損。
原文
《己任編》所謂感證始終以存津液為第一義,蓋陽明燥土,全賴少陰腎水以滋養之。
白話
《己任編》所說,外感病證從頭到尾都以保存津液為首要原則,因為陽明屬燥土,完全依賴少陰腎水來滋養它。
原文
如旱田側有井泉,猶可供其灌溉之資,倘並井泉乾涸,燥土炎蒸,則苗槁矣,宗甘露飲。
白話
就像乾旱的田地旁邊如果有井泉,還能夠提供灌溉的水源,如果連井泉都乾涸了,乾燥的土壤炎熱蒸騰,那麼禾苗就會枯死,所以採用甘露飲。