程杏軒醫案

巴聲茂生布痘癍閉險逆一劑救轉

巴聲茂生布痘癍閉險逆一劑救轉

巴聲茂生布痘癍閉險逆一劑救轉15
原文
巴生居近比鄰,尊公秉昭翁,早子俱殤於痘。
白話
巴生住在附近鄰居,他的尊長秉昭翁,早年的孩子都因為出水痘而夭折了。
原文
是春痘令盛行,兒多夭折,生年數齡,尚未出痘,翁以為憂。一夕忽發熱嘔吐,臥寐不安。
白話
這年春天水痘疫情盛行,很多小孩夭折,巴生數歲年紀,還沒出過水痘,秉昭翁對此十分擔憂。有一天晚上巴生忽然發熱嘔吐,睡臥不安。
原文
比曉迓予,望其頰赤唇乾,捫其身熱指冷,煩渴舌黃,細驗周身標點,隱隱夾有紫癍,顧謂翁曰:此布痘癍閉,險逆之證也。服藥癍消痘透,庶可無虞。
白話
天亮時來請我,看到巴生臉頰發紅嘴唇乾燥,摸他身體發熱但手指冰冷,煩躁口渴舌苔發黃,仔細檢查全身,只見隱隱夾雜有紫色斑點,回頭對秉昭翁說:這是布痘斑閉,是危險重症。服藥後斑點消退痘疹透發,大概可以無礙。
原文
方定羌活散癍湯,加石膏燈心,午後復視,云服頭渣藥後,熱盛悶亂,頭搖肢掣。予曰:此欲作驚。
白話
處方訂定羌活散斑湯,加入石膏、燈心草,下午再去診視,家人說服用第一帖藥後,巴生發熱加劇,悶亂不安,頭搖晃四肢抽搐。我說:這是要發驚風。
原文
令服復渣,薄暮煩熱益甚,昏譫渴飲,舌吐唇外,掉弄不休,痘仍不透。癍反增多。其熱頗劇,舉家倉皇。旁議劑中石膏過涼,冰伏為害。予辭焉。
白話
囑咐再服用一次,傍晚時煩躁發熱更加厲害,出現昏迷譫語口渴欲飲,舌頭伸出嘴唇外,不斷擺弄,痘疹仍然沒有透發。斑點反而更多了,發燒很劇烈,全家人都慌張起來。旁邊有人議論說藥方中的石膏太過寒涼,造成冰伏為害。我因此推辭了。
原文
秉翁堅求拯治,因在鄰居素契,且此子又從次兒受業,情難固卻,復告之曰:方書雖有痘初宜於升發,忌用清涼,恐其冰伏之說。
白話
秉昭翁堅持請求救治,因為向來是鄰居交情深厚,而且這個孩子又跟隨我的次子學習,實在難以推辭,再次告訴他說:方書雖然記載痘疹初期適宜升發,忌用清涼藥物,恐怕造成冰伏之說。
原文
特此證乃心胃火毒壅遏,致成癍閉,不清其火,癍何由消?痘何由透,前方清藥力輕,故不勝任,於是重用石膏為君,佐以犀角、酒炒黃連、元參、升麻、連翹、赤芍、牛蒡、紫草之屬。
白話
只是這個證候是心胃火毒堵塞遏阻,導致斑點閉塞,不清除火熱,斑點怎能消退?痘疹怎能透發?前方清熱藥物力量太輕,所以不能勝任,於是重用石膏作為主藥,輔以犀角、酒炒黃連、元參、升麻、連翹、赤芍、牛蒡、紫草等藥物。
原文
燈心尖為引,每服另沖無比散,取其大熱,利小便,亦釜底抽薪之義。
白話
用燈心草尖端作為引導藥物,每次服用時另外衝服無比散,利用其大熱之性來通利小便,這也是釜底抽薪的治法。
原文
方已寫就,思舌為心苗,今舌吐弄不休,內服煎藥,須外用紫雪塗之,奈此物吾鄉甚罕,乞諸其鄰,所與些微,亦不濟事。翁云:吾有紫雪藏之久矣。取出稱有三錢,快甚。
白話
藥方已經寫好,想到舌頭是心的苗竅,現在舌頭不斷吐出擺動,內服煎藥的同時,必須在外面塗抹紫雪丹,可惜這個藥物在我們家鄉非常罕見,向鄰居乞求,給了一點點,也沒有多大用處。秉昭翁說:我有紫雪丹已經收藏很久了。拿出來稱了稱有三錢,非常高興。
原文
即令蜜調塗舌,並速煎藥與服,次早翁來云:昨夕遵諭服藥,塗舌至半夜,熱緩癍收,瀉止躁定,似有轉機。再煩一看,果諸證悉平,癍消痘透。予曰生矣。詢其紫雪只剩三分,余皆塗去。
白話
立即用蜂蜜調和塗抹舌頭,並迅速煎藥給他服用,第二天早上秉昭翁來說:昨晚遵從吩咐服藥和塗舌,到半夜時發熱減緩斑點消退,腹瀉停止煩躁安定,似乎有了好轉的跡象。再麻煩您看看,果然各種症狀都平穩了,斑點消退痘疹透發。我說:這個孩子有救了。詢問紫雪丹的使用量,只剩下三分,其餘都塗抹用完了。
原文
予笑謂翁曰:此證雖仗藥力挽回,然非如許紫雪,亦無此速效。
白話
我笑著對秉昭翁說:這個證候雖然依靠藥力挽回,但如果沒有那麼多紫雪丹,也不會有這麼快的效果。
原文
今火勢既平,藥當褪松,酌以十神解毒湯,仍稍用石膏犀角,清其餘火,轉用太乙保和湯,人參易沙參,加天蟲、白芷、貝母鮮鱗。
白話
現在火熱既然已經平息,用藥應當放鬆一些,斟酌使用十神解毒湯,仍然稍微用些石膏犀角,清除殘留的火邪,轉為使用太乙保和湯,把人參換成沙參,加入天蟲、白芷、貝母、鮮鱗。
原文
漿成之後,補脾利水,清涼解毒,漸次收功。
白話
痘瘡漿液形成之後,補脾利水,清涼解毒,逐漸完成康復。
原文
此等險證,幸在比鄰,朝夕看視,藥隨病轉,得以保全。
白話
像這樣危險的證候,幸好住在隔壁,能早晚看視,藥物隨著病情變化,得以保全性命。
原文
使病家與醫居隔遠,倉卒變幻,硬鞭長莫及,欲圖慶成,不亦難乎。安波按:方議精妙入神,讀者不可忽過。
白話
如果病家與醫者相隔偏遠,急促間病情突變,鞭長莫及,想要慶祝康復成功,豈不很難嗎?安波按:方劑議論精妙入神,讀者不可忽略過去。