程杏軒醫案

金蔭陶封翁久瀉滑脫之證

金蔭陶封翁久瀉滑脫之證

金蔭陶封翁久瀉滑脫之證7
原文
封翁年愈古稀,恙患泄瀉,公郎邁倫兄善岐黃,屢進溫補脾腎諸藥,淹纏日久,瀉總不止。招予診視。
白話
封翁年紀超過七十歲,患有腹瀉的疾病,他的兒子邁倫兄擅長醫術,多次使用溫補脾腎的各種藥物,拖延纏綿很久,腹瀉始終沒有停止。於是請我前去診治。
原文
謂邁兄曰:尊翁所患乃瀉久腸胃滑脫之候也。
白話
我對邁倫兄說:令尊所患的是長期腹瀉導致腸胃滑脫的證候。
原文
十劑云:補可去弱,澀可去脫,瀉久元氣未有不虛,但補僅可益虛,未能固脫。
白話
《十劑》說:補益可以去除虛弱,收澀可以去除滑脫。腹瀉日久,元氣沒有不虛弱的,但是補益只能夠增益虛弱,卻不能夠固攝滑脫。
原文
仲景云:理中者,理中焦,此利在下焦,赤石脂禹餘糧丸主之。
白話
張仲景說:理中湯是調理中焦的,這個下利屬於下焦的病證,應該用赤石脂禹餘糧丸來主治。
原文
李先知云:下焦有病人難會,須用餘糧赤石脂。
白話
李先知說:下焦有病,人們難以理解,必須使用禹餘糧和赤石脂。
原文
況腸胃之空,非此不能填,腸垢已去,非此不能復其黏著之性。
白話
況且腸胃的空虛,沒有這兩味藥就不能填補;腸道中的垢穢已經去除,沒有這兩味藥就不能恢復它黏附的特性。
原文
喻西昌治陳彥質浦君藝瀉利,久而不愈,用此俱奏奇功,遂於原方內加入石脂餘糧,服之果效。安波按:善師古人之法。
白話
喻西昌治療陳彥質、浦君藝的泄痢,長久不癒,使用這個方劑都取得了奇效。於是在原來的方劑中加入赤石脂和禹餘糧,服用後果然見效。安波按:善於師法古人的治法。