程杏軒醫案

蔣某陰暑

蔣某陰暑

蔣某陰暑6
原文
蔣某夏月病患發熱,口渴,頭疼,身痛。醫云傷暑,初用香薷飲不應,因其熱盛,更加青蒿連翹。
白話
蔣某在夏季生病,出現發熱、口渴、頭痛、身體疼痛的症狀。醫生認為是傷暑,起初使用香薷飲沒有效果,因為他熱象嚴重,又加入了青蒿和連翹。
原文
服之益劇,診脈沉細,望色,舌白麵青,身雖熱而反近衣,口雖渴而喜熱飲,謂曰:此陰暑證也,非姜附莫治。
白話
服用後病情更加嚴重。診脈發現脈象沉細,觀察面色,舌苔白、臉色發青,身體雖然發熱卻反而喜歡靠近衣物,口雖然渴卻喜歡喝熱飲。我告訴他們說:這是陰暑證,非用乾薑、附子不能治療。
原文
其家人曰:病者日來熱盛,連服涼劑,尚未見效,且天時酷暑,姜附恐未可用。
白話
他的家人說:病人近日來熱象嚴重,接連服用涼性藥物,尚未見效,而且天氣酷熱,乾薑、附子恐怕不能使用吧。
原文
予曰:夏月伏陰在內,人多畏熱貪涼,受寒最易。
白話
我說:夏季人體內有潛伏的陰寒之氣,人們大多怕熱貪涼,最容易感受寒邪。
原文
若云夏月不可服熱藥,則冬月不可服涼藥矣。何仲景治冬月傷寒,每用石膏芩連耶。
白話
如果說夏天不能服用熱性藥物,那麼冬天就不能服用涼性藥物了。為什麼張仲景治療冬天的傷寒,常常使用石膏、黃芩、黃連呢?
原文
舍時從證,自古有之,乃投附子理中湯,一服熱退,再服病卻。
白話
捨棄時令而順從證候,自古以來就有這樣的治法。於是投用附子理中湯,服用一次熱就退了,服用第二次病就好了。