程杏軒醫案

閔方田兄初患少陰傷寒喉痹治愈後患腳氣雜治成痿

閔方田兄初患少陰傷寒喉痹治愈後患腳氣雜治成痿

閔方田兄初患少陰傷寒喉痹治愈後患腳氣雜治成痿6
原文
方兄體素清癯,證見身熱足冷,喉紅腫痛,脈息沉細無力。
白話
方兄身體一向清瘦,症狀出現身體發熱、腳冷,喉嚨紅腫疼痛,脈象沉細無力。
原文
診畢謂予曰:賤恙似屬風熱,煩君為我散之。不卜喉痛可吹冰硼散否。予曰:不然。
白話
診斷完後對我說:我的病似乎屬於風熱,麻煩您為我疏散。不知喉嚨痛是否可以吹冰硼散?我說:不對。
原文
君病乃少陰傷寒,少陰之脈,循喉嚨,良由腎元下虛,寒邪客之,雷龍不安其宅,是以上熱下寒,其喉為痹。治當溫補下元,引火歸根。若泛視為風熱而清散之,殆矣。方仿鎮陰煎。一服喉痹愈,再服寒熱退。
白話
您的病是少陰傷寒,少陰的經脈循行喉嚨,確實是由於腎元下虛,寒邪侵犯,雷龍之火不安於其本位,所以上熱下寒,喉嚨形成痹阻。治療應當溫補下元,引火歸根。如果泛泛地當作風熱而清散,就危險了。處方仿效鎮陰煎。一劑喉痹痊癒,再劑寒熱退去。
原文
是日有何生者,從本里吳譫泉先生遊,證候相類,向與喉科某善,因便道托診。
白話
當天有一位姓何的書生,跟隨本鄉的吳譫泉先生學習,證候與方兄類似,他平時與某位喉科醫生交好,於是順道委託他診治。
原文
某與清散藥一劑,服後徹夜煩躁不安,比曉,吳公迓予,至已逝矣。歸告閔君,駭為吐舌。
白話
那位醫生給了他一劑清散藥,服用後整夜煩躁不安,等到天亮,吳先生來迎接我,到的時候他已經去世了。回去告訴閔君,他驚駭得吐舌頭。
原文
後數年,渠又患腳氣腫痛,予初為祛風滲濕,因其下元素虧,兼益肝腎,診視數次,病猶未減,更醫消散過劑,血氣耗傷,腿膝枯癟,致成痿廢,足不任地,閱十餘年,始能出戶。
白話
過了幾年,他又患腳氣腫痛,我起初為他祛風滲濕,因為他下元虧虛,同時補益肝腎,診治數次,病情仍未減輕,更換醫生後用了過度的消散藥,血氣耗損受傷,腿膝乾枯痿縮,導致成痿廢,腳不能著地,經過十多年,才能出門。