原文
炳兄稟質多火,喜涼惡熱,夏月常以冷水灌汗,露臥石地為快,素患痰火,方用生地、丹皮、麥冬、山梔、栝蔞、黃芩、知母等味,發時服之即安,乃至他病亦服此方,並食肚肺餛飩湯,汗出即解。
炳兄的體質多火氣,喜歡涼爽討厭炎熱,夏天常用冷水沖洗身體來止汗,露天睡在石地上才覺得舒服,平時患有痰火病,藥方使用生地、丹皮、麥冬、山梔、栝蔞、黃芩、知母等藥材,發病時服用就能安穩,甚至其他疾病也服用這個藥方,並且吃豬肚豬肺餛飩湯,出汗後就解除症狀。
原文
暇時向予道及,予曰:痰火藥應用涼,若凡病守服一方,似無其理。倘屬傷寒陰證,恐其誤事,後當慎之。
空閒時他向我提起這件事,我說:痰火的藥應該用涼性藥物,但如果所有疾病都固守服用同一個藥方,似乎沒有這個道理。假如屬於傷寒陰證,恐怕會耽誤病情,以後應當謹慎。
原文
一日果患陰暑感證,寒熱身痛,脈細肢冷,予投以附子理中湯不應,再強服之,病反加重,堅不服藥。
有一天他果然得了陰暑感冒,出現發冷發熱、身體疼痛、脈搏細微、四肢冰冷的症狀,我給他服用附子理中湯沒有效果,再強迫他服用,病情反而加重,於是他堅持不肯吃藥。
原文
索食餛飩肚肺湯,予謂葷油膩邪,戒勿與食,不聽。
他要求吃餛飩肚肺湯,我認為葷油膩的食物會助長病邪,告誡不要給他吃,但他不聽。
原文
食後得汗反安,欲服常治痰火方,家人勸阻不可,竟服之。病卻,後亦無損。予思咫尺間,人病體質之殊若此。
吃完後出汗反而安穩了,他想服用平時治療痰火的藥方,家人勸阻說不行,他最終還是服用了。病就好了,後來也沒有損害。我心想就在身邊這麼近的距離,人的疾病與體質差異竟如此之大。
原文
則南北地土不同,風氣各異,其人其病又何如耶。《素問》異法方宜論,不可不玩索也。
那麼南北地區土地不同,風土氣候各異,那裡的人和他們的疾病又會是怎麼樣呢?《素問》中的〈異法方宜論〉,不能不仔細研讀體會啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。