寓意草

治傷寒壞證兩腰僂廢奇驗

治傷寒壞證兩腰僂廢奇驗

治傷寒壞證兩腰僂廢奇驗2
原文
張令施乃弟傷寒壞證。兩腰僂廢。臥床徹夜痛叫。百治不效。求診於余。其脈亦平順無患。其痛則比前大減。余曰。病非死證。但恐成廢人矣。此證之可以轉移處。全在痛如刀刺。尚有邪正互爭之象。若全然不痛。則邪正混為一家。相安於無事矣。今痛覺大減。實有可慮。宜速治之。病者曰。此身既廢。命安從活。不如速死。余蹙額欲為救全。而無治法。諦思良久。謂熱邪深入兩腰。血脈久閉。不能復出。只有攻散一法。而邪入既久。正氣全虛。攻之必不應。乃以桃仁承氣湯。多加肉桂附子二大劑與服。服後即能強起。再仿前意為丸。服至旬余全安。此非昔人之已試。乃一時之權宜也。然有自來矣。仲景於結胸證。有附子瀉心湯一法。原是附子與大黃同用。但在上之證氣多。故以此法瀉心。然則在下之證血多。獨不可仿其意。而合桃仁肉桂以散腰間之血結乎。後江古生乃弟。傷寒兩腰僂廢痛楚。不勞思索。徑用此法二劑而愈。
白話
張令施的弟弟得了傷寒壞證,兩腰彎曲不能活動,躺在床上整夜痛叫,各種治療都沒有效果,前來向我求診。他的脈象平順沒有問題,疼痛比之前大大減輕。我說:「這病不是死證,但恐怕會變成殘廢人。這個病可以轉變的關鍵,全在於疼痛像刀刺一樣,還有邪氣與正氣互相爭鬥的現象。如果完全不痛,那就是邪氣與正氣混為一體,相安無事了。現在疼痛感覺大大減輕,實在值得憂慮,應該趕快治療。」病人說:「我這個身體已經廢了,生命怎麼能活下去?不如快點死。」我皺著眉頭想要救他,卻沒有治療方法。仔細思考了很久,認為熱邪深入兩腰,血脈長久閉塞,不能恢復流通,只有攻散一種方法。但是邪氣侵入已久,正氣已經完全虛弱,攻邪必定沒有效果。於是用桃仁承氣湯,多加肉桂、附子兩大劑給他服用。服後就能勉強站起來,再仿照前面的意思做成藥丸,服用到十多天就完全康復了。這不是前人已經試驗過的方法,而是一時的權宜之計。但是也有其來源:張仲景對於結胸證,有附子瀉心湯這個方法,原本是附子與大黃同用。但在上的病證氣多,所以用這個方法瀉心;那麼在下的病證血多,難道不能仿照他的意思,結合桃仁、肉桂來散腰間的瘀血結塊嗎?後來江古生的弟弟,傷寒兩腰彎曲廢用疼痛,不用思考,直接用了這個方法兩劑就痊癒了。
原文
胡卣臣先生曰。金針雖度。要解鑄古熔今。始能下手。
白話
胡卣臣先生說:雖然得到了金針(指秘訣或方法),但還要懂得融會貫通古今,才能夠下手治療。