原文
某年某月。某地某人。年紀若干。形之肥瘦長短若何。色之黑白枯潤若何。聲之清濁長短若何。人之形志苦樂若何。病始何日。初服何藥。次後再服何藥。某藥稍效。某藥不效。時下晝夜孰重。寒熱孰多。飲食喜惡多寡。二便滑澀無有。脈之三部九候。何候獨異。二十四脈中。何脈獨見。何脈兼見。其症或內傷。或外感。或兼內外。或不內外。依經斷為何病。其標本先後何在。汗吐下和寒溫補瀉何施。其藥宜用七方中何方。十劑中何劑。五氣中何氣。五味中何味。以何湯名為加減和合。其效驗定於何時。一一詳明。務令纖毫不爽。起眾信從。允為醫門矜式。不必演文可也。
某年某月,某地某人,年紀若干。形體的肥瘦長短如何?膚色的黑白枯潤如何?聲音的清濁長短如何?人的形體心志是苦是樂如何?疾病開始於何日?最初服用什麼藥?之後再服用什麼藥?哪一種藥稍微有效?哪一種藥沒有效?目前晝夜哪個較重?寒熱哪個較多?飲食的喜好厭惡與多寡?大小便是滑利還是澀滯、有無異常?脈象的三部九候,哪一候特別不同?二十四脈中,哪一種脈單獨出現?哪一種脈兼雜出現?病症是內傷、外感、或兼有內外、或不內外?依照經典判斷為何種疾病?其標本先後在哪裡?汗法、吐法、下法、和法、寒法、溫法、補法、瀉法該用哪一種?藥物宜用七方中的哪一方?十劑中的哪一劑?五氣中的哪一氣?五味中的哪一味?用什麼湯劑名稱來加減調和?其療效確定在何時?一一詳細說明,務必做到絲毫不差,使眾人信服遵從,足以作為醫學界的楷模,不必刻意修飾文辭就可以了。
原文
某年者。年上之干支。治病先明運氣也。某月者。治病必本四時也。某地者。辨高卑燥濕五方異宜也。某齡某形某聲某氣者。用之合脈圖萬全也。形志苦樂者。驗七情勞逸也。始於何日者。察久近傳變也。歷問病症藥物驗否者。以之斟酌己見也。晝夜寒熱者。辨氣分血分也。飲食二便者。察腸胃乖和也。三部九候。何候獨異。推十二經脈受病之所也。二十四脈見何脈者。審陰陽表裡無差忒也。依經斷為何病者。名正則言順。事成如律度也。標本先後何在者。識輕重次第也。汗吐下和寒溫補瀉何施者。求一定不差之法也。七方大小緩急奇偶復。乃藥之制。不敢濫也。十劑。宣通補泄輕重滑澀燥濕。乃藥之宜。不敢泛也。五氣中何氣。五味中何味者。用藥最上之法。寒熱溫涼平。合之酸辛甘苦鹹也。引湯名為加減者。循古不自用也。刻效於何時者。逐款辨之不差。以病之新久五行定痊期也。若是則醫案之在人者。工拙自定。積之數十年。治千萬人而不爽也。
所謂「某年」,是指年份的天干地支,治病要先明白運氣。所謂「某月」,是指治病必須依據四季。所謂「某地」,是要辨別地勢高低、乾燥潮濕,以及五方地域的適宜差異。所謂「某年齡、某形體、某聲音、某氣色」,是為了結合脈象圖謀萬全之策。形體心志的苦樂,是為了檢驗七情與勞逸。疾病開始於何日,是為了觀察病程的久暫與傳變。逐一詢問病症與藥物是否有效,是為了據此斟酌自己的見解。白天夜晚與寒熱,是為了辨別氣分與血分。飲食與大小便,是為了觀察腸胃的協調與失調。三部九候中哪一候特別不同,是為了推求十二經脈受病的位置。二十四脈中出現哪種脈象,是為了審察陰陽表裡沒有差錯。依照經典判斷為何種疾病,是因為名稱正確則說理順暢,事情就能像法度一樣完成。標本先後在哪裡,是為了認識輕重緩急的次序。汗法、吐法、下法、和法、寒法、溫法、補法、瀉法該用哪一種,是為了尋求一定不變且無誤的方法。七方(大、小、緩、急、奇、偶、復)是藥物的制式,不敢濫用。十劑(宣、通、補、泄、輕、重、滑、澀、燥、濕)是藥物的適宜用法,不敢泛用。五氣中的哪一氣、五味中的哪一味,是用藥的最高法則,即寒、熱、溫、涼、平,配合酸、辛、甘、苦、鹹。引用湯劑名稱來加減,是遵循古法而不自以為是。預定療效在何時,是逐項辨別而無誤,根據疾病的新舊與五行來確定痊癒的日期。如此,則醫案在人們手中,醫術的好壞自然顯現。積累數十年的經驗,治療千萬人也不會出錯。
胡卣臣先生說:這就像條理貫穿始終,如此一來,智慧聖明的事就已經完備了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。