原文
大少爺之病,伏暑晚發之病也。暑邪者何?天之熱氣下,地之濕氣上,人在氣交之中,無隙可避,感而受者。假使發於當時,其邪易達,其氣未深耳。
大少爺的病,是伏暑晚發的病症。什麼是暑邪?天上的熱氣下降,地上的濕氣上升,人在氣候交會之中,沒有空隙可以躲避,因而感受生病。假使在當時就發作,那病邪容易外達,因為邪氣還不深而已。
原文
惟深伏三焦,直至秋晚而發,道遠氣深自內達外,焉得見輕。所以病經十有三日,日重一日矣。
只是因為邪氣深伏在三焦,直到秋天晚時才發病,路途遙遠、邪氣深重,從內部影響到外部,怎麼可能減輕呢?所以病程已經過十三天,一天比一天嚴重了。
原文
然伏邪僅在三焦,不逢寒熱分爭之下,所見者無非胸前痞悶,口中甜膩,二便失調而已。
然而伏邪只停留在三焦,沒有遇到寒熱交爭的情況,所表現的症狀不過是胸前痞塞悶脹、口中甜膩、大小便失調罷了。
原文
茲乃肢麻不已,更見厥逆,顯系所患之邪不從三焦而出,反入於肺肝。
現在竟然四肢麻木不止,又出現四肢厥冷,顯然是所患的病邪沒有從三焦排出,反而侵入肺與肝。
原文
肝者將軍之宮,其性橫逆,上犯肺氣則見為厥,傍流中土則見為麻,麻厥並至,不惟熱盛,亦且肝傷逆矣。
肝是將軍之官,它的特性是橫逆,向上侵犯肺氣就會出現厥逆,旁流影響脾胃就會出現麻木,麻木與厥逆同時發生,不只是熱邪旺盛,而且肝也受傷而氣逆了。
原文
然肝陽之逆,暑氣之侵,原非無故而作,良以風喜傷肝,未平之前先招風氣,引動伏邪。
然而肝陽上逆、暑邪侵襲,本來不是無緣無故發生的,確實是因為風邪容易傷肝,在病情未平復之前先感受了風氣,因而引動了伏邪。
原文
加以陰氣素虛,肝失所養,所謂最虛之處便是客邪之處。
加上平素陰氣虛弱,肝臟失去滋養,所謂最虛弱的地方就是外邪易侵的地方。
原文
三焦久病累及乎肝,最為惡候,能不慮其虛不化邪、厥逆頻頻乎?所幸者,膽受暑。膽屬少陽,其機不樞,有出入之意焉。
三焦久病連累到肝臟,這是最不好的徵候,怎能不擔心正虛不能化解邪氣、厥逆頻繁發作呢?所幸的是,膽經感受暑邪。膽屬少陽,它的氣機不主樞轉,具有出入的趨向。
原文
是以寒熱之勢變為寒熱往來,間日而作,俾得從此漸輕,不獨肝臟之邪可以外傳於腑,即溜在三焦者,亦可望其歸併也。
因此寒熱的趨勢轉變為寒熱往來,隔日發作,使得病情從此逐漸減輕,不只肝臟的邪氣可以外傳到腑,就連滯留在三焦的邪氣,也有希望歸併而出。
原文
但少陰本虛,脈弦而芤,最怕欲化不能,亦恐半途而廢,邪實正虛,用藥最難入手。
只是少陰本來虛弱,脈象弦而芤,最擔心想要化邪卻不能,也恐怕半途而廢,邪氣實而正氣虛,用藥最難著手。
原文
然就寤言不寐,多夢紛紜,邪在膽經為甚,惟有十味溫膽湯加減,似屬左右咸宜。未知是否?候政。十味溫膽湯加羚羊角、龍齒、省頭草。
然而就睡醒時言語、不能入睡、夢境紛亂來看,邪氣在膽經較為嚴重,只有用十味溫膽湯加減,似乎左右兼顧都適宜。不知是否妥當?敬請指正。十味溫膽湯加羚羊角、龍齒、省頭草。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。