張畹香醫案

卷上

卷上(1-1)

卷上38
原文
冬溫十四日,身似涼,脈仍大有數意,而久按無力,是屬邪減退,舌亦滑潤,尚灰,兩邊黃,面紅,目白紅色,口舌自覺燥,仍屬肝肺之餘熱未淨也。查溫病,古有葳蕤湯,其意首存津液也。
白話
冬季溫病第十四天,身體看似涼爽,脈象仍然帶有明顯的數脈之意,但久按無力,這是邪氣減退的表現。舌苔也滑潤,仍呈灰色,兩邊黃色,面色紅,眼睛白中帶紅,口舌自覺乾燥,仍屬於肝肺的餘熱未清。查考溫病,古時候有葳蕤湯,其用意首要保存津液。
原文
此症病中經,至未經通走,故致肝熱而作驚多怒,湯中有白薇,能定驚涼血,擬以治此。
白話
此病症在病程中,月經尚未完全通暢,因此導致肝熱而產生驚悸、容易發怒,湯方中有白薇,能夠定驚涼血,擬用此方來治療。
原文
生玉竹(三錢) 北沙參(三錢) 炒麥冬(三錢) 白薇(三錢) 炒丹皮(三錢) 象貝母(三錢)陳皮(一錢) 焦山梔(三錢) 茯苓(四錢) 連翹(三錢) 冬桑葉(二錢) 金銀花(二錢) 竹肉(一丸)
白話
生玉竹三錢、北沙參三錢、炒麥冬三錢、白薇三錢、炒丹皮三錢、象貝母三錢、陳皮一錢、焦山梔三錢、茯苓四錢、連翹三錢、冬桑葉二錢、金銀花二錢、竹肉一丸。
原文
如時昏時清,當去白薇,加砂殼(一錢半)以運濕舒肝,以素體有濕多郁也。
白話
如果出現時而昏沉時而清醒的狀況,應當去掉白薇,加入砂殼一錢半,以運化濕氣、舒暢肝氣,因為患者平素體質有濕氣且多鬱結。
原文
大便以增液而解,可知其沸陰之熱,精液得滋潤,必不以苦寒而燥之也。
白話
大便因為增加津液而得以通解,可知其沸騰的陰分之熱,精液得到滋潤,必定不會用苦寒藥物來使其乾燥。
原文
診脈左手已細軟,右關已大去而尚有數象,舌苔尚黑燥。
白話
診脈時左手脈已經細軟,右關脈已經大為減退但仍有數脈之象,舌苔仍然黑而乾燥。
原文
然有脫象,喉舌尚燥,再當遵《條辨》法,養其肺陰,用清燥湯。
白話
然而有脫證的現象,喉嚨和舌頭仍然乾燥,應當遵循《條辨》的方法,滋養其肺陰,使用清燥湯。
原文
北沙參(八錢) 麥冬(五錢) 根生地(六錢) 生白芍(三錢) 陳皮(一錢) 知母(三錢)天花粉(三錢) 象貝母(五錢) 生穀芽(五錢) 羚羊角(三錢,先煎) 元參(三錢) 冬桑葉(一錢半)
白話
北沙參八錢、麥冬五錢、根生地六錢、生白芍三錢、陳皮一錢、知母三錢、天花粉三錢、象貝母五錢、生穀芽五錢、羚羊角三錢(先煎)、元參三錢、冬桑葉一錢半。
原文
溫邪先里解,而後出表,故能出汗且多㾦,是夾濕之體,肌肝尚蒸蒸然,舌苔仍黑,惟較前減,再當增液托邪,加以開肺,助之出表而全解。
白話
溫邪先從裡解除,而後向外透表,因此能夠出汗且出現許多㾦疹,這是夾雜濕氣的體質,肌膚和肝臟仍然蒸蒸發熱,舌苔仍然黑色,只是比之前減輕,應當再增加津液以托邪外出,加上開宣肺氣,幫助其從表透出而完全解除。
原文
地骨皮(四錢) 茯苓皮(五錢) 黃芩(三錢,酒炒) 北沙參(六錢) 麥冬(三錢,連心)元參(三錢) 根生地(五錢) 桔梗(二錢) 連翹(四錢) 羚羊角(二錢,另包先煎) 象貝母(五錢) 金銀花(三錢) 蟬蛻(一錢半)
白話
地骨皮四錢、茯苓皮五錢、黃芩三錢(酒炒)、北沙參六錢、麥冬三錢(連心)、元參三錢、根生地五錢、桔梗二錢、連翹四錢、羚羊角二錢(另包先煎)、象貝母五錢、金銀花三錢、蟬蛻一錢半。
原文
兩太陽與腰痛,稍有咳嗽喉啞痛,脈左關反大,而舌苔燥,當用從症不從脈法。
白話
兩側太陽穴與腰部疼痛,稍有咳嗽、喉嚨啞痛,脈象左關反而大,而舌苔乾燥,應當使用從症狀不從脈象的方法。
原文
杏仁(三錢) 蘇薄荷(二錢半,淨葉) 冬桑葉(二錢半) 象貝母(三錢) 桔梗(二錢) 生甘草(一錢半) 射干(一錢半) 麥冬(三錢) 連翹(三錢) 酒黃芩(一錢半) 枳殼(一錢半) 竹葉(二十四片)
白話
杏仁三錢、蘇薄荷二錢半(淨葉)、冬桑葉二錢半、象貝母三錢、桔梗二錢、生甘草一錢半、射干一錢半、麥冬三錢、連翹三錢、酒黃芩一錢半、枳殼一錢半、竹葉二十四片。
原文
厥陰瘧已止,停藥又起,左手虛,再以何人法。
白話
厥陰瘧疾已經停止,停藥後又復發,左手脈虛弱,再次使用何人飲的方法。
原文
制首烏(六錢) 文黨參(三錢) 炙鱉甲(五錢) 青蒿梗(三錢) 炮薑炭(一錢) 冬桑葉(一錢半) 煅牡蠣(五錢) 當歸(三錢) 桂枝(一錢) 炙甘草(一錢半) 炒白芍(三錢)
白話
制首烏六錢、文黨參三錢、炙鱉甲五錢、青蒿梗三錢、炮薑炭一錢、冬桑葉一錢半、煅牡蠣五錢、當歸三錢、桂枝一錢、炙甘草一錢半、炒白芍三錢。
原文
諸筋骨痛,咳嗽,無味,脈澀,當滋血息風。
白話
全身筋骨疼痛,咳嗽,食不知味,脈象澀滯,應當滋養血液、平息風邪。
原文
大生地(六錢) 當歸(三錢) 丹參(四錢) 川續斷(三錢) 甘杞子(三錢) 冬桑葉(一錢半) 炒白芍(二錢) 生牡蠣(五錢) 陽春砂(八分,同煎) 陳皮(八分)
白話
大生地六錢、當歸三錢、丹參四錢、川續斷三錢、甘杞子三錢、冬桑葉一錢半、炒白芍二錢、生牡蠣五錢、陽春砂八分(同煎)、陳皮八分。
原文
痛瘥而作瀉,胃不開,舌尚黃,脈左手關尚弦,再以肝法建中湯法。
白話
疼痛好轉卻出現腹瀉,胃納不開,舌苔仍然黃,左手關脈仍然弦,再次使用治肝的建中湯法。
原文
當歸(三錢) 川楝子(三錢) 桂枝(一錢半) 酒元胡(一錢半) 炒白芍(四錢) 清炙甘(一錢半) 川續斷(三錢) 制香附(三錢) 川石斛(三錢) 陳皮(八分) 礬半夏(三錢) 荷葉(一角)
白話
當歸三錢、川楝子三錢、桂枝一錢半、酒元胡一錢半、炒白芍四錢、清炙甘一錢半、川續斷三錢、制香附三錢、川石斛三錢、陳皮八分、礬半夏三錢、荷葉一角。
原文
寒熱往來,出汗已有四個月,脈弦細,此屬肝虛。當用清骨散。
白話
寒熱往來,出汗已經有四個月,脈象弦細,這是屬於肝虛。應當使用清骨散。
原文
青蒿梗(三錢) 炙鱉甲(五錢) 生地(六錢) 當歸(三錢) 地骨皮(四錢) 銀胡(一錢半) 秦艽(一錢半) 生牡蠣(五錢) 川石斛(三錢) 新會皮(八分)
白話
青蒿梗三錢、炙鱉甲五錢、生地六錢、當歸三錢、地骨皮四錢、銀胡一錢半、秦艽一錢半、生牡蠣五錢、川石斛三錢、新會皮八分。
原文
氣急是老病,今傷風半個月,自然氣愈急,咳嗽無痰,脈左手大,右手弱,尚身熱頭痛。擬清金平木法。
白話
氣急是老毛病,現在傷風半個月,自然氣喘更加急促,咳嗽無痰,脈象左手大、右手弱,仍然身熱頭痛。擬用清金平木法。
原文
蘇薄荷(一錢半) 杏仁(三錢) 連翹(三錢) 生甘草(一錢半) 杏梗(三錢) 象貝(三錢) 冬桑葉(一錢半) 生牡蠣(五錢) 陽春砂(八分,同煎) 麥冬(三錢) 陳皮(八分) 竹葉(卅片)外感後,諸恙皆去,胃亦開,再益其陰。
白話
蘇薄荷一錢半、杏仁三錢、連翹三錢、生甘草一錢半、杏梗三錢、象貝三錢、冬桑葉一錢半、生牡蠣五錢、陽春砂八分(同煎)、麥冬三錢、陳皮八分、竹葉三十片。外感之後,諸症都已去除,胃氣也開了,再滋益其陰液。
原文
大生地(六錢) 歸身(三錢) 續斷(三錢) 川石斛(三錢) 甘杞子(三錢) 新會皮(八分) 炒白芍(三錢) 丹參(三錢) 茯苓(三錢) 制狗脊(三錢)
白話
大生地六錢、歸身三錢、續斷三錢、川石斛三錢、甘杞子三錢、新會皮八分、炒白芍三錢、丹參三錢、茯苓三錢、制狗脊三錢。
原文
風木乘脾,口燥背冷腹痛,氣急咳嗽,總屬肝也。
白話
風木之邪侵犯脾土,口乾舌燥、背部發冷、腹痛,氣急咳嗽,總歸屬於肝的問題。
原文
當歸(三錢) 生白芍(五錢) 桂枝(一錢半) 清炙甘(一錢半) 冬桑葉(一錢半) 生牡蠣(五錢) 澤瀉(三錢) 陽春砂(八分,同煎) 生茅朮(一錢半) 制香附(三錢) 陳皮(八分) 乾荷葉(一角)
白話
當歸三錢、生白芍五錢、桂枝一錢半、清炙甘一錢半、冬桑葉一錢半、生牡蠣五錢、澤瀉三錢、陽春砂八分(同煎)、生茅朮一錢半、制香附三錢、陳皮八分、乾荷葉一角。
原文
書以傷風不忌油膩,每致耳聾,又年未四旬,從無虛致耳聾之事,耳病有四條,彼動云虛者,不知醫也。
白話
醫書上說傷風不忌油膩,常常導致耳聾,而且年紀未滿四十歲,從來沒有因虛弱而導致耳聾的情況,耳病有四種原因,那些人動不動就說是虛證,是不懂醫理啊。
原文
滾痰丸(三錢,同煎) 滑石(三錢) 冬桑葉(一錢半) 杏仁(三錢) 象貝(三錢) 橘紅(八分) 桔梗(二錢) 刺蒺藜(三錢,炒) 薄荷梗(三錢) 川石菖蒲(八分) 竹葉(三十片)外感夾肝,身已涼,胃不開,甘寒法。
白話
滾痰丸三錢(同煎)、滑石三錢、冬桑葉一錢半、杏仁三錢、象貝三錢、橘紅八分、桔梗二錢、刺蒺藜三錢(炒)、薄荷梗三錢、川石菖蒲八分、竹葉三十片。外感夾雜肝氣,身體已經涼爽,胃氣不開,使用甘寒法。
原文
杏仁(三錢) 麥冬(三錢) 生甘草(一錢半) 桔梗(二錢) 生穀芽(四錢) 陽春砂(八分同煎) 生牡蠣(五錢) 象貝(三錢) 陳皮(八分) 冬桑葉(一錢半) 乾荷葉(一角)
白話
杏仁三錢、麥冬三錢、生甘草一錢半、桔梗二錢、生穀芽四錢、陽春砂八分(同煎)、生牡蠣五錢、象貝三錢、陳皮八分、冬桑葉一錢半、乾荷葉一角。
原文
痛瘥,大便已解,診右寸起徐弱,再以前法。
白話
疼痛好轉,大便已經解出,診脈右寸脈起而徐弱,再次使用前方的方法。
原文
熟地 當歸(三錢) 甘杞子(三錢) 淡附子(一錢半) 桂枝(一錢半) 生白芍(三錢) 續斷(三錢) 制香附(三錢) 陽春砂(八分,沖) 懷牛膝(三錢) 桂圓肉(十四枚)
白話
熟地、當歸三錢、甘杞子三錢、淡附子一錢半、桂枝一錢半、生白芍三錢、續斷三錢、制香附三錢、陽春砂八分(沖服)、懷牛膝三錢、桂圓肉十四枚。
原文
身涼後,尚舌黃,口渴,小溲短,氣急,是餘邪化火。
白話
身體涼爽之後,仍然舌苔黃、口渴、小便短少、氣急,這是餘邪化火所致。
原文
惟諸筋作痛,是屬辛勞之業,病後血虛,故而致作痛。
白話
只是全身筋骨作痛,這是屬於辛勞的職業,病後血虛,因此導致疼痛。
原文
羚羊角(二錢,先煎) 杏仁(三錢) 象貝(三錢) 桔梗(三錢) 續斷(三錢) 根生地(五錢) 陳皮(八分) 冬桑葉(一錢半) 生甘草(一錢半) 栝蔞皮(三錢) 生穀芽(四錢) 竹肉(一丸)
白話
羚羊角二錢(先煎)、杏仁三錢、象貝三錢、桔梗三錢、續斷三錢、根生地五錢、陳皮八分、冬桑葉一錢半、生甘草一錢半、栝蔞皮三錢、生穀芽四錢、竹肉一丸。
原文
身涼後,尚舌黃厚,大便不解,口渴咳痰,再當泄其風熱。
白話
身體涼爽之後,仍然舌苔黃厚,大便不解,口渴咳痰,應當再泄其風熱。
原文
羚羊角(二錢先煎) 杏仁(三錢) 枳殼(一錢半) 栝蔞仁(八錢) 象貝(三錢) 陳皮(八分) 桔梗(二錢) 川鬱金(一錢半) 冬桑葉(一錢半) 焦山梔(三錢) 竹肉(一丸)
白話
羚羊角二錢(先煎)、杏仁三錢、枳殼一錢半、栝蔞仁八錢、象貝三錢、陳皮八分、桔梗二錢、川鬱金一錢半、冬桑葉一錢半、焦山梔三錢、竹肉一丸。
原文
背冷氣急,腰痛舌黃,口燥,有汗,脈浮弦大,當屬少陽經感風。
白話
背部發冷、氣急,腰痛、舌苔黃,口乾,有汗,脈象浮弦大,應當屬於少陽經感受風邪。
原文
蘇薄荷(一錢半,淨葉) 羌活(一錢半) 黃酒芩(二錢) 杏仁(三錢) 桂枝(一錢) 清炙甘(一錢) 姜半夏(二錢) 陳皮(八分) 連翹(三錢) 焦山梔(三錢) 荷葉(一角)
白話
蘇薄荷一錢半(淨葉)、羌活一錢半、黃酒芩二錢、杏仁三錢、桂枝一錢、清炙甘一錢、姜半夏二錢、陳皮八分、連翹三錢、焦山梔三錢、荷葉一角。
原文
少陽症,身已涼,舌黃,口渴,咳嗽,痰厚,諸筋尚痛,脈平,當祛餘風熱。
白話
少陽證,身體已經涼爽,舌苔黃,口渴,咳嗽,痰稠厚,全身筋骨仍然疼痛,脈象平穩,應當祛除剩餘的風熱。