原文
吳(右) 產育頻多,木失涵養,風木上干胃土,中州不舒。
吳(右)生育頻繁,肝木失去滋養,風木之氣上犯胃土,中焦不舒暢。
原文
胃納因而日少,甚則涎沫上湧,有似濕從上泛之象。
胃口因而日漸減少,嚴重的話則有涎沫上湧,好像濕氣從上泛溢的現象。
原文
非濕也,正與厥陰篇中肝病吐涎沫之文相合。時輒不寐,所謂胃不和則臥不安也。
這不是濕氣,正好與《厥陰篇》中肝病吐涎沫的文字相符合。時常失眠,所謂胃不和則臥不安。
原文
然陽明之氣不衰,風木雖從上干,胃氣自能抵禦,何至土為木乘乎。
然而陽明之氣沒有衰退,風木雖然從上侵犯,胃氣自然能夠抵禦,為何會導致土被木所剋制呢?
原文
陽明以通為用,則是通補陽明,平肝和胃,為開手第一層要義。
陽明以通暢為功用,所以通補陽明、平肝和胃,是開手第一層的要義。
原文
宜先用通補煎劑以治肝胃,俟胸寬納穀漸增,再以膏劑養肝之體。煎方並附。
應該先用通補的煎劑來治療肝胃,等到胸膈寬舒、進食逐漸增加,再用膏劑來滋養肝臟的本體。煎方一併附上。
原文
人參鬚(另煎衝入) 制首烏 厚杜仲 阿膠珠 枳實 製半夏 白歸身(酒炒) 川斷肉 炙黑草 廣陳皮 炒杞子 木瓜皮(炒) 左牡蠣 煅龍齒 生於術 酒炒杭白芍 白茯苓 白蒺藜(炒去刺) 炒棗仁(打) 奎黨參
人參鬚(另煎衝入),制首烏,厚杜仲,阿膠珠,枳實,製半夏,白歸身(酒炒),川斷肉,炙黑草,廣陳皮,炒杞子,木瓜皮(炒),左牡蠣,煅龍齒,生於術,酒炒杭白芍,白茯苓,白蒺藜(炒去刺),炒棗仁(打),奎黨參。
原文
上藥寬水煎三次,濾去渣加文冰三兩收膏,每晨服一調羹,開水沖挑。
以上藥材用寬水煎煮三次,濾去藥渣,加入文冰三兩收成膏,每天早晨服用一調羹,用開水沖調。
原文
先服煎藥方,俟胸膈舒暢,飲食漸增,然後服膏。擬煎方如左。此方不拘帖數,如得效,不妨多服數帖。
先服用煎藥方,等到胸膈舒暢、飲食漸漸增加,然後再服用膏方。擬定的煎方如下。這個方子不拘泥於帖數,如果有效,不妨多服幾帖。
原文
人參鬚(七分另煎衝入) 陳廣皮(一錢) 川雅連(三分) 杭白芍(酒炒一錢五分) 沉香曲(二錢炒) 白茯苓(三錢) 淡乾薑(二分) 製半夏(一錢五分) 枳實(一錢) 炒穀麥芽(各二錢)
人參鬚(七分另煎衝入),陳廣皮(一錢),川雅連(三分),杭白芍(酒炒一錢五分),沉香曲(二錢炒),白茯苓(三錢),淡乾薑(二分),製半夏(一錢五分),枳實(一錢),炒穀麥芽(各二錢)。
原文
吳(左) 向有遺精,有時氣從上衝,則心悸驚怖,不由自主,甚則頭暈,滿面作麻,牽及四肢。
吳(左)向來有遺精,有時氣從上衝,就會心悸驚恐,不由自主,嚴重的話則頭暈,滿臉發麻,牽連到四肢。
原文
疊投壯水潛陽,甚合病機,足見陰精內虧,坎中之陽不藏。
屢次使用壯水潛陽的方法,非常符合病機,足見陰精在內部虧損,腎中的陽氣不能潛藏。
原文
少陽內寄相火,衝陽上逆,則膽木撼動,陽得化風上旋。
少陽內寄相火,衝陽之氣上逆,則膽木被撼動,陽氣得以化為風邪向上旋轉。
原文
宜以柔養鎮靜之品,俾水中之火,不致飛越,陰精自臻固攝耳。
應該用柔養鎮靜的藥品,使水中的火不至於飛越,陰精自然達到固攝的效果。
原文
大熟地(六兩) 奎黨參(三兩) 湖蓮肉(二兩) 大生地(四兩) 生於術(二兩) 甘杞子(三兩) 炒芡實(二兩) 大麥冬(二兩) 潼沙苑(三兩) 煅龍骨(二兩) 金石斛(劈開三兩) 粉丹皮(一兩五錢) 女貞子(酒蒸二兩) 生熟草(各三錢) 山萸肉(炒一兩五錢) 柏子仁(去油一兩五錢) 生牡蠣(八兩) 建澤瀉(一兩) 杭白芍(酒炒一兩五錢) 縮砂仁(七錢另煎和入) 生山藥(二兩) 淡秋石(四錢)
大熟地(六兩),奎黨參(三兩),湖蓮肉(二兩),大生地(四兩),生於術(二兩),甘杞子(三兩),炒芡實(二兩),大麥冬(二兩),潼沙苑(三兩),煅龍骨(二兩),金石斛(劈開三兩),粉丹皮(一兩五錢),女貞子(酒蒸二兩),生熟草(各三錢),山萸肉(炒一兩五錢),柏子仁(去油一兩五錢),生牡蠣(八兩),建澤瀉(一兩),杭白芍(酒炒一兩五錢),縮砂仁(七錢另煎和入),生山藥(二兩),淡秋石(四錢)。
原文
魚鰾膠二兩溶化衝入,加白冰糖三兩收膏,每晨服一調羹。
魚鰾膠二兩溶化後衝入,加入白冰糖三兩收成膏,每天早晨服用一調羹。
原文
沈(右) 腎水不足,厥陽有餘,上衝胃土,則胃氣不降,中脘痞滿。歷投苦辛通降及鎮逆諸法,漸得舒暢。夫六腑以通為用,似不宜更進陰柔。
沈(右)腎水不足,厥陽有餘,向上衝犯胃土,導致胃氣不降,中脘痞滿。屢次使用苦辛通降以及鎮逆等方法,漸漸感到舒暢。六腑以通暢為功用,似乎不應該再進用陰柔的藥物。
原文
然胃之不降,木犯之也,木之所以上犯,剛太過也。
然而胃氣不降,是肝木侵犯的緣故,肝木之所以向上侵犯,是因為剛氣太過。
原文
涵木者水也,腎為起病之源,胃乃傳病之所,所以胃既通降,即進柔養,其少寐易汗等症,次第而退也。服食調攝,宜踵此擴充。
涵養肝木的是水,腎是起病的根源,胃是疾病傳變的地方,所以胃既然已經通降,就進用柔養的藥物,那些失眠、容易出汗等症狀,便依次消退。服食調攝,應該沿著這個方向擴充。
原文
大生地(薑汁炒五兩) 制首烏(五兩) 炙熟地(三兩) 白蒺藜(鹽水炒一兩) 生於術(一兩五錢用木香四錢煎湯衝入) 煅龍骨(三兩) 潼沙苑(鹽水炒一兩) 小兼條參(另煎沖七錢) 柏子仁(去油二兩) 縮砂仁(六錢另研調入) 川貝母(一兩五錢) 光杏仁(三兩打) 酒炒歸身(二兩) 木瓜皮(一兩炒) 夜交藤(三兩) 橘皮(一兩) 酒炒白芍(一兩五錢) 干枇杷葉(去毛包三兩) 甘杞子(三兩) 煅牡蠣(四兩) 炒山藥(三兩) 茯神(二兩) 干蓯蓉(一兩五錢) 姜半夏(一兩五錢) 生熟草(各三錢) 炒棗仁(二兩研) 厚杜仲(三兩) 炒枳殼(八錢) 澤瀉(一兩五錢)
大生地(薑汁炒五兩),制首烏(五兩),炙熟地(三兩),白蒺藜(鹽水炒一兩),生於術(一兩五錢用木香四錢煎湯衝入),煅龍骨(三兩),潼沙苑(鹽水炒一兩),小兼條參(另煎沖七錢),柏子仁(去油二兩),縮砂仁(六錢另研調入),川貝母(一兩五錢),光杏仁(三兩打),酒炒歸身(二兩),木瓜皮(一兩炒),夜交藤(三兩),橘皮(一兩),酒炒白芍(一兩五錢),干枇杷葉(去毛包三兩),甘杞子(三兩),煅牡蠣(四兩),炒山藥(三兩),茯神(二兩),干蓯蓉(一兩五錢),姜半夏(一兩五錢),生熟草(各三錢),炒棗仁(二兩研),厚杜仲(三兩),炒枳殼(八錢),澤瀉(一兩五錢)。
原文
上藥煎三次,去渣再煎極濃,用阿膠三兩龜膠二兩鹿角膠八錢溶化衝入,加白冰糖收膏,清晨服六七錢,漸漸加至一兩,開水沖挑。
以上藥材煎煮三次,去渣後再煎到極濃,用阿膠三兩、龜膠二兩、鹿角膠八錢溶化後衝入,加入白冰糖收成膏,清晨服用六七錢,漸漸加到一兩,用開水沖調。
原文
任(左) 上則眼目昏花,下則陽道不通,有時火升面熱,稠厚之痰,從喉中咯出。
任(左)上部則眼目昏花,下部則陽道不通,有時火氣上升而面部發熱,稠厚的痰從喉中咳出。
原文
或謂真陽式微,陽道閉塞,則眼目昏花,火升面熱,又系陰虛陽升明證,如以陽道不通與火升目花分為兩途,則欲養其陰,必制陽光,欲助陽光,必消陰翳,未利於此,先弊於彼矣。或者陰陽並虛,水火皆乏。庸有是理。
有人說真陽衰微,陽道閉塞,但眼目昏花、火升面熱,又是陰虛陽升的明顯證據;如果把陽道不通與火升目花分為兩回事,那麼想要滋養陰液,就必須制約陽氣,想要扶助陽氣,就必須消除陰霾,這樣做還沒有利於此,就先有害於彼了。或者有人認為陰陽兩虛,水火都虧乏,難道有這樣的道理嗎?
然而如果真是水火都虧乏,怎麼能夠形氣充盛、起居無恙呢?
原文
細察陽道不通,斷非陽衰不振,實緣腎水不足,虛陽盡越於上,陽不下降,所以陽道不通,與陽氣衰乏者,判如霄壤也。脈象弦大,尤為陽氣有餘之徵。
仔細觀察陽道不通,絕對不是陽氣衰弱不振,實際上是因為腎水不足,虛陽全都向上越出,陽氣不下降,所以陽道不通,與陽氣衰乏的情況,有天壤之別。脈象弦大,更是陽氣有餘的徵兆。
原文
擬每晨進育陰以潛伏陽氣,每晚進咸化痰熱備方如下。
擬定每天早晨服用滋養陰液以潛伏陽氣的方劑,每天晚上服用化痰清熱的備用方劑如下。
原文
大生地(六兩) 制首烏(四兩) 生甘草(七錢) 大熟地(四兩) 黑豆衣(三兩) 大天冬(二兩) 生牡蠣(四兩) 煅磁石(三兩) 大麥冬(二兩) 海蛤粉(四兩) 川石斛(四兩) 奎黨參(四兩) 生山藥(三兩) 浙茯苓(三兩) 川貝母(二兩) 西洋參(二兩) 甘杞子(三兩) 大元參(三兩) 生於術(二兩) 粉丹皮(二兩) 女貞子(酒蒸) 石決明(四兩打) 池菊花(一兩五錢) 橘紅(鹽水炒一兩) 酒炒白芍(一兩五錢) 潼沙苑(鹽水炒三兩) 牛膝(鹽水炒三錢) 澤瀉(一兩五錢)
大生地(六兩),制首烏(四兩),生甘草(七錢),大熟地(四兩),黑豆衣(三兩),大天冬(二兩),生牡蠣(四兩),煅磁石(三兩),大麥冬(二兩),海蛤粉(四兩),川石斛(四兩),奎黨參(四兩),生山藥(三兩),浙茯苓(三兩),川貝母(二兩),西洋參(二兩),甘杞子(三兩),大元參(三兩),生於術(二兩),粉丹皮(二兩),女貞子(酒蒸),石決明(四兩打),池菊花(一兩五錢),橘紅(鹽水炒一兩),酒炒白芍(一兩五錢),潼沙苑(鹽水炒三兩),牛膝(鹽水炒三錢),澤瀉(一兩五錢)。
原文
上藥煎三次,去渣,用清阿膠三兩龜膠三兩魚鰾膠二兩溶化衝入收膏,每晨服一調羹。
以上藥材煎煮三次,去渣,用清阿膠三兩、龜膠三兩、魚鰾膠二兩溶化後衝入收成膏,每天早晨服用一調羹。
原文
再另加陳關蟄三斤,洗極淡,用清水煎烊,漸漸收濃,加荸薺汁六兩衝入,更加白冰糖二兩收膏,每晚將臥時服半調羹。俱用開水沖挑。
另外再加陳關蟄三斤,洗到極淡,用清水煎至溶化,漸漸收濃,加入荸薺汁六兩衝入,再加白冰糖二兩收成膏,每天晚上將要睡覺時服用半調羹。全部用開水沖調。
原文
董(左) 心火炎上,水從下吸,斯火不上騰,腎水就下,火從上挈,斯水不下淪,水之與火,兩相交濟者也。
董(左)心火向上炎燒,水從下面吸引,這樣火就不會上騰;腎水往下流注,火從上面提挈,這樣水就不會下陷。水與火,是互相交濟的。
原文
每至心事急迫,輒氣從下注,有似陰精欲泄之象,皆由心腎兩虛,不能相濟。時為眩暈,亦陰不足而陽上升也。擬交補心腎,參以熄肝。
每當心事急迫時,就覺得氣從下注,好像陰精將要泄出的樣子,這都是因為心腎兩虛,不能相互交濟。時常眩暈,也是陰不足而陽上升的緣故。擬定交通補益心腎,參以平息肝風。
原文
人參鬚(五錢另煎濃湯和入) 大熟地(七兩) 遠志肉(六錢炒) 柏子霜(二兩) 奎黨參(五兩) 元武板(十兩炙) 潼沙苑(鹽水炒三兩) 山萸肉(一兩五錢) 生熟於朮(二兩) 煅龍骨(三兩) 雞頭子(三兩炒) 杭白芍(酒炒一兩五錢) 黑豆衣(三兩) 制首烏(四兩) 炙綿耆(三兩) 生牡蠣(四兩) 池菊花(一兩) 炒山藥(三兩) 炙黑草(七錢) 當歸炭(二兩) 甘杞子(三兩) 白茯苓(三兩) 炒棗仁(研一兩五錢) 澤瀉(鹽水炒一兩)加阿膠三兩冰糖三兩收膏。
人參鬚(五錢另煎濃湯和入),大熟地(七兩),遠志肉(六錢炒),柏子霜(二兩),奎黨參(五兩),元武板(十兩炙),潼沙苑(鹽水炒三兩),山萸肉(一兩五錢),生熟於朮(二兩),煅龍骨(三兩),雞頭子(三兩炒),杭白芍(酒炒一兩五錢),黑豆衣(三兩),制首烏(四兩),炙綿耆(三兩),生牡蠣(四兩),池菊花(一兩),炒山藥(三兩),炙黑草(七錢),當歸炭(二兩),甘杞子(三兩),白茯苓(三兩),炒棗仁(研一兩五錢),澤瀉(鹽水炒一兩)。加阿膠三兩、冰糖三兩收膏。
原文
蔣(右) 心主靈明,膽主決斷。靈明所至,雖虛幻之境,可以意構,惟有膽木決斷乎其間,一舉一動,方能合節。
蔣(右)心主靈明,膽主決斷。靈明所到之處,即使是虛幻的境界,也可以用意念構想,但必須有膽木在其中決斷,一舉一動才能符合節度。
現在診得脈象細弦,關部堅硬,人迎脈浮露,舌苔薄白。
原文
良以營分不足,木少滋濡,厥陽上升,甲木漂拔,失其決斷之職,神情為之妄亂,目不交睫。
確實是因為營分不足,肝木缺少滋濡,厥陽上升,膽木漂浮拔起,失去決斷的職責,神情因此妄亂,眼睛不能閉合。
原文
刻下雖臻平定,而腹撐頭暈,還是木旺見端。擬平肝寧神,交通水火。
目前雖然趨於平定,但腹部撐脹、頭暈,仍然是肝木旺盛的表現。擬定平肝寧神,交通水火。
原文
大生地(四兩) 制洋參(二兩) 玄武板(三兩) 金鈴子(二兩) 白歸身(二兩) 煅龍齒(二兩) 制香附(四兩) 製半夏(三兩) 縮砂仁(八錢) 白蒺藜(二兩) 上黨參(三兩) 新會皮(一兩) 小青皮(一兩) 厚杜仲(三兩) 炒牛膝(二兩) 川斷肉(三兩) 沉香曲(三兩) 遠志肉(五錢) 石菖蒲(四錢) 朱茯神(二兩) 杭白芍(一兩五錢) 野於朮(一兩二錢枳實一兩二味同炒) 辰砂拌麥冬(一兩五錢) 菊花(一兩)
大生地(四兩),制洋參(二兩),玄武板(三兩),金鈴子(二兩),白歸身(二兩),煅龍齒(二兩),制香附(四兩),製半夏(三兩),縮砂仁(八錢),白蒺藜(二兩),上黨參(三兩),新會皮(一兩),小青皮(一兩),厚杜仲(三兩),炒牛膝(二兩),川斷肉(三兩),沉香曲(三兩),遠志肉(五錢),石菖蒲(四錢),朱茯神(二兩),杭白芍(一兩五錢),野於朮(一兩二錢枳實一兩二味同炒),辰砂拌麥冬(一兩五錢),菊花(一兩)。
原文
上藥如法共煎濃汁,連煎三次後去渣,將藥汁徐收,再用真阿膠三兩溶化衝入收膏,每日清晨沖服三錢。
以上藥材按照方法一起煎成濃汁,連續煎三次後去渣,將藥汁慢慢收濃,再用真阿膠三兩溶化後衝入收成膏,每天清晨沖服三錢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。