原文
李(左) 脾虛則生濕,氣弱則生痰。然中氣空虛,何至膽陽上逆而為眩暈。脈滑,重取濡軟。
李(左):脾虛就會產生濕氣,氣弱就會產生痰。然而中氣空虛,怎麼會導致膽陽上逆而成為眩暈呢?脈象滑,重按濡軟。
原文
良以脾虛胃實,脾虛則液滯為痰,胃實則膽逆為暈。擬外臺茯苓法出入。
確實是因為脾虛胃實,脾虛則津液停滯成為痰,胃實則膽氣上逆成為眩暈。擬用《外臺秘要》茯苓法加減。
原文
人參鬚(一兩另研和入) 廣陳皮(一兩五錢) 苦杏仁霜(三兩) 白殭蠶(一兩) 海蛤粉(二兩水飛) 炒野於朮(二兩) 煨天麻(一兩五錢) 雲茯苓(五兩) 焦枳實(一兩二錢) 白蒺藜(炒去刺二兩) 豬苓(一兩) 製半夏(三兩) 建澤瀉(一兩五錢) 薑汁炒鮮竹二青(一兩)
人參鬚(一兩,另研和入)、廣陳皮(一兩五錢)、苦杏仁霜(三兩)、白殭蠶(一兩)、海蛤粉(二兩,水飛)、炒野於朮(二兩)、煨天麻(一兩五錢)、雲茯苓(五兩)、焦枳實(一兩二錢)、白蒺藜(炒去刺,二兩)、豬苓(一兩)、製半夏(三兩)、建澤瀉(一兩五錢)、薑汁炒鮮竹二青(一兩)
原文
上藥研為細末,用生薑五兩,煎湯泛丸如小桐子大,每晨服三錢,下午服一錢,橘紅湯送下。
以上藥材研成細末,用生薑五兩,煎湯泛丸如小桐子大,每天早晨服三錢,下午服一錢,用橘紅湯送下。
原文
林(左) 經云、衛氣者,所以溫分肉,充皮膚,肥腠理,司開合。足見陽氣流行,斷不容有所留阻。
林(左):經書說,衛氣的作用,是溫養肌肉,充實皮膚,豐腠理,主管開闔。足見陽氣流行,決不能有所留阻。
原文
四肢每欠溫和,神情難於振卓,而脈形沉弦帶滑。有似陽衰,其實陽氣不能從中用事耳。擬補氣化痰,宣暢陽氣。
四肢常常不夠溫和,神情難以振作,而脈象沉弦帶滑。看似陽衰,其實是陽氣不能從中起作用罷了。擬用補氣化痰,宣暢陽氣的方法。
原文
人參鬚(一兩另研和入) 野於朮(二兩) 製半夏(三兩) 川斷肉(炒一兩五錢) 川桂枝(六錢) 白蔻仁(三錢另研和入) 白蒺藜(一兩五錢炒去刺) 枳實(七錢) 厚杜仲(一兩五錢) 炒杞子(一兩五錢) 廣藿香(一兩) 豬苓(一兩) 澤瀉(一兩) 雲茯苓(三兩) 橘紅(一兩) 苦桔梗(八錢)上藥如法研為細末,水泛為丸。
人參鬚(一兩,另研和入)、野於朮(二兩)、製半夏(三兩)、川斷肉(炒,一兩五錢)、川桂枝(六錢)、白蔻仁(三錢,另研和入)、白蒺藜(一兩五錢,炒去刺)、枳實(七錢)、厚杜仲(一兩五錢)、炒杞子(一兩五錢)、廣藿香(一兩)、豬苓(一兩)、澤瀉(一兩)、雲茯苓(三兩)、橘紅(一兩)、苦桔梗(八錢)。以上藥材按法研為細末,水泛為丸。
原文
秦(左) 大凡伏暑之症,必兼濕邪,以熱蒸則濕動也。
秦(左):大凡伏暑的病症,必然兼有濕邪,因為熱蒸則濕動。
原文
熱盛而投以瓜水,熱戀而投以甘寒,致脾困於濕,胃失通降脾受困則四肢懈惰,胃失降則納少微眩,面油目赤,正與大實似虛之旨恰合,故得以橘半而奪參耆之效,苓朮而掩膠地之長。
熱盛而用瓜水,熱戀而用甘寒,導致脾困於濕,胃失通降;脾受困則四肢懈惰,胃失降則納少微眩,面油目赤,正好與大實似虛的旨意相合,所以能夠用橘半而奪取參耆的功效,用苓朮而掩蓋膠地的長處。
稂莠既除,嘉禾自植,調理的方法,從這裡推求就可以了。
原文
炙綿耆(三兩) 遠志肉(五錢) 陳廣皮(三兩) 炒杞子(二兩) 廣木香(五錢) 當歸炭(一兩五錢) 炒野於朮(二兩) 炒酸棗仁(一兩) 沉香曲(一兩五錢) 白蒺藜(炒去刺二兩) 枳實(一兩三錢) 雲茯苓(四兩) 整砂仁(七錢另研和入) 製半夏(四兩) 澤瀉(一兩五錢) 人參鬚(一兩三錢另研和入)
炙綿耆(三兩)、遠志肉(五錢)、陳廣皮(三兩)、炒杞子(二兩)、廣木香(五錢)、當歸炭(一兩五錢)、炒野於朮(二兩)、炒酸棗仁(一兩)、沉香曲(一兩五錢)、白蒺藜(炒去刺,二兩)、枳實(一兩三錢)、雲茯苓(四兩)、整砂仁(七錢,另研和入)、製半夏(四兩)、澤瀉(一兩五錢)、人參鬚(一兩三錢,另研和入)
以上藥材研末,水泛為丸如桐子大,用橘皮薏米湯送下。
原文
薛(左) 脘脅肋攻撐,甚則作痛,脈象沉弦,為飲氣內伏,曾用控逐之法,瀉水甚多,然氣分仍難舒展。
薛(左):脘脅肋部攻撐,厲害時則作痛,脈象沉弦,這是飲氣內伏,曾用控逐的方法,瀉水很多,然而氣分仍難舒展。
原文
夫中脘屬胃,兩脅屬肝,胃喜通降,肝喜條達,脾胃失於健運,則胃中之水濕停留,中土氣滯,木難疏泄,以致厥氣鬱滯,與土相仇,攻撐痛滿之類紛至矣。從肝胃疏和。
中脘屬胃,兩脅屬肝,胃喜通降,肝喜條達,脾胃失於健運,則胃中的水濕停留,中土氣滯,木氣難以疏泄,以致厥氣鬱滯,與土相仇,攻撐痛滿之類紛至沓來。從肝胃疏和治療。
原文
淡吳萸(四錢) 鬱金(五錢) 範志曲(一兩五錢炒) 制香附(二兩) 茯苓(二兩) 公丁香(五錢) 白蒺藜(一兩五錢) 麩炒枳殼(一兩) 東白芍(一兩五錢炒) 小青皮(八錢) 製半夏(二兩) 撫川芎(七錢) 炙甘草(五錢) 廣陳皮(八錢) 茅山蒼朮(一兩三錢米泔浸同芝麻炒去芝麻) 白蔻仁(六錢)
淡吳萸(四錢)、鬱金(五錢)、範志曲(一兩五錢,炒)、制香附(二兩)、茯苓(二兩)、公丁香(五錢)、白蒺藜(一兩五錢)、麩炒枳殼(一兩)、東白芍(一兩五錢,炒)、小青皮(八錢)、製半夏(二兩)、撫川芎(七錢)、炙甘草(五錢)、廣陳皮(八錢)、茅山蒼朮(一兩三錢,米泔浸,同芝麻炒去芝麻)、白蔻仁(六錢)
原文
上研細末,水泛為丸如綠豆大,每晨服二錢,下午服一錢五分,砂仁湯送下。
以上研細末,水泛為丸如綠豆大,每晨服二錢,下午服一錢五分,用砂仁湯送下。
原文
某 尾閭為督脈所過之處,為二陰關鍵之區。淋濁止澀,濕熱內留,遂致尾閭作酸,諸藥罔效,日久不瘳,甚至投以參茸,猶未能卻病。
某:尾閭是督脈所經過的地方,是二陰關鍵的區域。淋濁止澀,濕熱內留,於是導致尾閭作酸,各種藥無效,日久不愈,甚至用參茸,仍未能祛病。
原文
濕壓氣墜,少腹似脹似痛,濕勝而脾運不及,大便既溏,而且帶泄。
濕壓氣墜,少腹似脹似痛,濕勝而脾運不及,大便既溏,而且帶泄。
等到利氣調中,苦溫合化,如鼓應桴,各種疾病好像消失了。
原文
刻當初愈,似須補其真陰,調其督脈,殊不知補陰之藥,性多呆滯,若漫行嘗試,濕熱復壅,所得不償所失也。
現在剛剛痊癒,似乎需要補其真陰,調其督脈,卻不知補陰的藥,藥性多呆滯,如果胡亂嘗試,濕熱復壅,所得不償所失。
原文
茲擬於調中利氣,苦溫合化之中,參以補而不滯之品。當否正之。
現在擬在調中利氣、苦溫合化之中,加入補而不滯的藥物。是否恰當,請指正。
原文
人參鬚(一兩五錢另研和入) 雲茯苓(三兩) 製半夏(三兩) 川斷肉(一兩五錢) 野於朮(二兩五錢) 廣陳皮(一兩五錢) 炒川黃柏(三兩) 厚杜仲(一兩五錢) 澤瀉(一兩) 茅山蒼朮(二兩米泔浸同芝麻炒去芝麻) 枳實(七錢) 炒棗仁(一兩) 蜜炒香附(一兩五錢) 炒牛膝(一兩五錢) 廣鬱金(七錢) 焦秫米(八錢)
人參鬚(一兩五錢,另研和入)、雲茯苓(三兩)、製半夏(三兩)、川斷肉(一兩五錢)、野於朮(二兩五錢)、廣陳皮(一兩五錢)、炒川黃柏(三兩)、厚杜仲(一兩五錢)、澤瀉(一兩)、茅山蒼朮(二兩,米泔浸,同芝麻炒去芝麻)、枳實(七錢)、炒棗仁(一兩)、蜜炒香附(一兩五錢)、炒牛膝(一兩五錢)、廣鬱金(七錢)、焦秫米(八錢)
原文
上為細末,水泛丸如綠豆大,每服三錢,開水送下。
原文
過(左) 心痛徹背,本有成法可遵,無如宿有喉症,辛熱之藥,不能飛渡,所以攻逐痰水,以展其胸中之陽氣,辛潤滑利,以通其胸中之陽氣,復以辛溫大熱之品,匱以進之喉無所苦,其為陰邪厥逆上干,可以顯見。
過(左):心痛徹背,本有成法可遵循,無奈素有喉症,辛熱的藥不能直接用,所以攻逐痰水,以展其胸中的陽氣,辛潤滑利,以通其胸中的陽氣,再用辛溫大熱的藥,藏在裡面進服,喉嚨沒有痛苦,這是陰邪厥逆上干,可以明顯看出。
原文
故喉痛一層,確是陰盛逼陽於上,若是陰虛火炎,斷無一腔之內而相反若是者。進遵金匱成法,似不為過。
所以喉痛一層,確實是陰盛逼陽於上,如果是陰虛火炎,絕無同一體內而相反到這種程度的。進一步遵循《金匱》成法,似乎不算過分。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。