張聿青醫案

卷十七

產後(3)

卷十七/產後32
原文
當歸 川芎 桑寄生 酒炒荊芥 白蒺藜 秦艽 丹參 炒川斷 茯神 澤蘭
白話
當歸、川芎、桑寄生、酒炒荊芥、白蒺藜、秦艽、丹參、炒川斷、茯神、澤蘭。
原文
三診 少腹墜痛漸定,營衛漸通,手足痠痛大退。再除陳布新,宣通絡墜。
白話
第三次診視,小腹墜痛逐漸平定,營衛之氣逐漸通暢,手腳酸痛大為減退。再清除陳舊、佈達新氣,宣通絡脈、消除墜感。
原文
懷牛膝 酒炒荊芥 當歸 秦艽 川芎 桑寄生 酒炒紅花 川斷 丹參 澤蘭
白話
懷牛膝、酒炒荊芥、當歸、秦艽、川芎、桑寄生、酒炒紅花、川斷、丹參、澤蘭。
原文
四診 小產僅二旬耳,當風納涼,視同兒戲。言者諄諄,聽者藐藐,豈值頭疼身熱而已哉。姑以輕劑疏之。
白話
第四次診視,小產才二十天而已,迎風納涼,把它當作兒戲。說的人諄諄告誡,聽的人卻毫不在意,難道只是頭痛發熱而已嗎?暫且用輕劑疏散。
原文
川芎 當歸 秦艽 續斷 丹參 桑寄生 牛膝 殭蠶 玉竹 蘇子 酒炒荊芥
白話
川芎、當歸、秦艽、續斷、丹參、桑寄生、牛膝、殭蠶、玉竹、蘇子、酒炒荊芥。
原文
李(右) 胎前感風,產後不徹,咳嗽三月有餘,痰多口膩,凜寒內熱,汗出不能左臥。脈象細數微滑。
白話
李某(右)。懷孕前感受風邪,產後沒有徹底痊癒,咳嗽三個多月,痰多口膩,怕冷又內熱,出汗,不能向左側躺。脈象細數微滑。
原文
久咳損肺,陰陽之二氣有偏,氣即為火,液即為痰,證入損門,非才疏者所能言治也。
白話
長期咳嗽損傷肺臟,陰陽二氣有所偏失,氣就化為火,液就化為痰,病證已進入虛損之門,不是我這種才疏學淺的人所能討論治療的。
原文
南沙參(三錢) 光杏仁(三錢) 煅蛤粉(三錢) 炒蘇子(三錢) 炙紫菀(一錢) 川貝母(一錢五分) 旋覆花(二錢) 白茯苓(三錢) 鹽水炒橘紅(一錢)
白話
南沙參三錢、光杏仁三錢、煅蛤粉三錢、炒蘇子三錢、炙紫菀一錢、川貝母一錢五分、旋覆花二錢、白茯苓三錢、鹽水炒橘紅一錢。
原文
二診 咳嗽雖減,然仍不能左臥,大便旬日方行,心悸目昏,凜熱汗出。皆屬損象,不敢言治。
白話
第二次診視,咳嗽雖然減輕,但仍然不能向左側躺,大便十天左右才一次,心悸眼花,怕冷發熱出汗。這些都是虛損的徵象,不敢說能夠治癒。
原文
北沙參(四錢) 川貝母(二錢) 光杏仁(三錢) 炒棗仁(三錢) 生山藥(三錢) 大天冬(三錢) 生白芍(一錢五分) 當歸炭(一錢五分) 炒懷牛膝(三錢) 炙款冬(二錢) 茯神(三錢) 都氣丸(三錢開水先送下)
白話
北沙參四錢、川貝母二錢、光杏仁三錢、炒棗仁三錢、生山藥三錢、大天冬三錢、生白芍一錢五分、當歸炭一錢五分、炒懷牛膝三錢、炙款冬二錢、茯神三錢、都氣丸三錢(開水先送下)。
原文
朱(右) 產後匝月,少腹墜痛,腿股腰尻作酸帶下陣陣,向來並有結塊同下,腹滿不舒,胃鈍少納,脈象弦緊。
白話
朱某(右)。產後滿一個月,小腹墜痛,大腿、腰部、臀部酸脹,帶下一陣陣,向來還有結塊同時下來,腹部脹滿不舒,胃口遲鈍食慾不振,脈象弦緊。
原文
此由旬日之間惡露停留,旋雖復至,而脈絡已滯,遂令瘀濁化帶。恐其崩敗。
白話
這是由於十來天之間惡露停滯,後來雖然又來了,但是脈絡已經滯澀,於是使得瘀濁變化為帶下。恐怕會發展成崩漏敗證。
原文
全當歸(酒炒二錢) 川斷肉(三錢) 茜草炭(一錢) 白蒺藜(三錢) 茯神(三錢) 川貝(一錢) 烏賊骨(三錢) 紫丹參(二錢) 澤蘭葉(一錢五分) 南棗(三枚)
白話
全當歸(酒炒二錢)、川斷肉三錢、茜草炭一錢、白蒺藜三錢、茯神三錢、川貝一錢、烏賊骨三錢、紫丹參二錢、澤蘭葉一錢五分、南棗三枚。
原文
改方加炒熟地四錢,烏藥一錢五分,香附二錢。二診 帶下稍減,少腹仍痛。還是瘀濁未清。
白話
修改處方加入炒熟地四錢、烏藥一錢五分、香附二錢。第二次診視,帶下稍微減少,小腹仍然疼痛。還是瘀濁沒有清除。
原文
全當歸(二錢) 白蒺藜(三錢) 制香附(二錢) 烏賊骨(三錢) 川斷肉(三錢) 紫丹參(二錢) 臺烏藥(一錢五分) 茜草炭(一錢五分) 生熟穀芽(各一錢) 鮑魚片(酒洗二錢)
白話
全當歸二錢、白蒺藜三錢、制香附二錢、烏賊骨三錢、川斷肉三錢、紫丹參二錢、臺烏藥一錢五分、茜草炭一錢五分、生熟穀芽各一錢、鮑魚片(酒洗二錢)。
原文
三診 稍下紫瘀,少腹墜痛已定,帶下亦減。然胃仍少納,頭巔作痛。再參和中泄木。
白話
第三次診視,稍微排出紫黑色瘀塊,小腹墜痛已經平定,帶下也減少了。然而胃口仍然食慾不振,頭頂疼痛。再加入調和脾胃、疏泄肝木的方法。
原文
白蒺藜(三錢) 烏賊骨(三錢) 全當歸(酒炒二錢) 川芎(一錢) 黑豆衣(三錢) 茜草炭(一錢五分) 佩蘭葉(一錢五分) 池菊(一錢五分) 生熟穀芽(各一錢) 鮑魚(酒洗二錢)
白話
白蒺藜三錢、烏賊骨三錢、全當歸(酒炒二錢)、川芎一錢、黑豆衣三錢、茜草炭一錢五分、佩蘭葉一錢五分、池菊一錢五分、生熟穀芽各一錢、鮑魚(酒洗二錢)。
原文
四診 瘀露通行,帶下已止,而外感風邪,咳嗽痰多音塞。肝氣鬱發,胸脘作痛。再平肝調氣,參以疏風。
白話
第四次診視,瘀血惡露通行,帶下已經停止,但是外感風邪,咳嗽痰多、聲音沙啞。肝氣鬱結發作,胸脘疼痛。再平肝調氣,加入疏散風邪。
原文
粉前胡(一錢) 象貝(二錢) 烏賊骨(二錢) 冬桑葉(一錢) 陳香櫞皮(一錢) 炒杏仁(三錢) 橘紅(一錢) 牛蒡子(三錢) 制香附(二錢) 砂仁殼(五分)
白話
粉前胡一錢、象貝二錢、烏賊骨二錢、冬桑葉一錢、陳香櫞皮一錢、炒杏仁三錢、橘紅一錢、牛蒡子三錢、制香附二錢、砂仁殼五分。
原文
鄭(右) 因痢而產,產後痢仍不止,腹痛裡急後重,惡露不行,少腹按之硬痛,所下之色。夾雜瘀黑,杳不思納,胸脘不舒。脈滯而硬。
白話
鄭某(右)。因為痢疾而生產,產後痢疾仍然不止,腹痛、裡急後重,惡露不行,小腹按壓時硬痛,排出的顏色夾雜瘀黑,完全不想進食,胸脘不舒。脈象滯澀而硬。
原文
此暑濕熱三氣鬱阻腸中,瘀露不行,府氣更加鬱結。
白話
這是暑、濕、熱三種邪氣鬱結阻滯在腸中,瘀血惡露不行,腑氣更加鬱結。
原文
胎前下痢,產後不止之條,古人言之鄭重,非虛語也。勉擬通化一法,以希天佑。
白話
懷孕前下痢,產後不止這一條,古人說得很鄭重,不是虛假的言論。勉強擬定一個通利化瘀的方法,以祈求上天保佑。
原文
木香(七分) 烏藥(一錢五分) 澤蘭(二錢) 土炒白芍(二錢) 五靈脂(酒炒二錢) 生蒲黃(五分) 乳香(去油六分) 延胡(二錢) 山楂(四錢赤砂糖七錢拌炒絹包) 赤白苓(各二錢) 炮姜(五分) 伏龍肝(一兩五錢煎湯代水) 又 楂肉(四錢) 赤砂糖(七錢二味拌炒枯研細為丸每服三錢)
白話
木香七分、烏藥一錢五分、澤蘭二錢、土炒白芍二錢、五靈脂(酒炒二錢)、生蒲黃五分、乳香(去油六分)、延胡二錢、山楂四錢(赤砂糖七錢拌炒,絹包)、赤白苓各二錢、炮姜五分、伏龍肝一兩五錢(煎湯代水)。另外:楂肉四錢、赤砂糖七錢,二味拌炒枯,研細為丸,每服三錢。
原文
二診 投劑之後,屢下紫黑瘀塊,少腹亦舒,圊數頓減其半。
白話
第二次診視,用藥之後,多次排出紫黑色瘀塊,小腹也舒暢了,大便次數立刻減少了一半。
原文
然臨圊猶然後重,氣墜不爽,全不思納,胸中似乎有物哽塞,由此而飲食更覺妨礙。脈虛無力,苔白少華。惡露既通,府中之阻滯稍宣,而中陽結痹。雖得轉機,尚不足恃也。
白話
然而臨廁時仍然感覺裡急後重,氣往下墜不暢快,完全不想進食,胸中似乎有東西哽塞,因此飲食更覺妨礙。脈虛無力,舌苔白而少光澤。惡露既然已經通暢,腑中的阻滯稍微宣通,但是中陽結痹。雖然得到轉機,還不足以依靠。
原文
臺參鬚(六分) 烏藥(一錢五分) 廣皮(一錢) 蘇木(五分) 酒炒延胡(一錢五分) 赤砂糖(五錢) 楂炭(二錢與砂糖同炒包煎) 熟附片(五分) 公丁香(二分) 茯苓(二錢) 乳香(五分) 粳米(一兩包煎) 伏龍肝(一兩煎湯代水)改方 服方哽塞處覺灼熱微痛,去參鬚丁香。
白話
臺參鬚六分、烏藥一錢五分、廣皮一錢、蘇木五分、酒炒延胡一錢五分、赤砂糖五錢、楂炭二錢(與砂糖同炒,包煎)、熟附片五分、公丁香二分、茯苓二錢、乳香五分、粳米一兩(包煎)、伏龍肝一兩(煎湯代水)。改方:服用此方後哽塞處感到灼熱微痛,去參鬚、丁香。
原文
三診 頭面遍身發出赤㾦,口渴較前稍定。暑熱之氣,藉得外越。
白話
第三次診視,頭面全身發出紅色疹子,口渴比以前稍微緩解。暑熱之氣藉此向外發越。
原文
無如少腹結塊雖消,而按之尚覺作痛,下痢雖大減疏,然晝夜猶然在二十次左右。
白話
無奈小腹結塊雖然消失,但按壓仍覺得疼痛,下痢雖然大大減少,但晝夜仍然在二十次左右。
原文
少腹之痛松,則胸中之痛甚,上下互相聯絡。
白話
小腹的疼痛鬆緩,則胸中的疼痛加劇,上下互相關聯。
原文
良以沖瘀未清,則沖氣逆上,蓋衝脈起於氣街,而布散於胸中,所以此響而彼應也。鼓棹迎風,茫茫涯岸。
白話
確實因為衝脈之瘀血沒有清除,則衝脈之氣上逆,因為衝脈起於氣街,而布散於胸中,所以這裡響應而那裡呼應。如同划船迎風,茫茫然看不到岸邊。
原文
再為宣瘀,以冀衝脈得通,胸中得曠,若能安穀則昌。
白話
再次宣通瘀血,希望衝脈得以通暢,胸中得以開闊,如果能安於進食穀物則會好轉。
原文
細生地(薑汁炒炭四錢) 酒炒歸尾(二錢) 生牛膝(三錢) 五靈脂(酒炒三錢) 炙乳香(五分) 單桃仁(去皮尖打三錢) 臺烏藥(一錢五分) 元胡索(一錢五分) 生蒲黃(七分) 赤白苓(各二錢) 生米仁(四錢) 生熟木香(各三分) 人參回生丹(一丸分二次化服)
白話
細生地(薑汁炒炭四錢)、酒炒歸尾二錢、生牛膝三錢、五靈脂(酒炒三錢)、炙乳香五分、單桃仁(去皮尖打三錢)、臺烏藥一錢五分、元胡索一錢五分、生蒲黃七分、赤白苓各二錢、生米仁四錢、生熟木香各三分、人參回生丹一丸(分兩次化服)。