張聿青醫案

卷十七

調經(3)

卷十七/調經30
原文
淡吳萸(三分) 炒當歸 蘇梗 延胡索 降香 生熟蒲黃(各四分) 南楂炭 香附 炒赤芍
白話
淡吳茱萸(三分),炒當歸,蘇梗,延胡索,降香,生熟蒲黃(各四分),南楂炭,香附,炒赤芍。
原文
張(右) 經來淋瀝,脘痛少腹滯墜,輒成塊作片而下。氣亂則血亦亂,不能循行經絡。
白話
張(右)月經來時淋漓不盡,胃脘疼痛,小腹部滯脹下墜,常常形成血塊或片狀而下。氣亂則血也亂,不能循行於經絡。
原文
制香附 生熟蒲黃 白芷 川樸 大腹皮 茜草炭 藿香 烏賊骨 茯苓 廣皮 蘇梗 半夏曲
白話
制香附,生熟蒲黃,白芷,川樸,大腹皮,茜草炭,藿香,烏賊骨,茯苓,廣皮,蘇梗,半夏曲。
原文
朱(右) 經來淋瀝,少腹作痛。脈弦尺澀。沖氣不調,則衝脈不固矣。
白話
朱(右)月經來時淋漓不盡,小腹疼痛。脈象弦,尺脈澀。沖氣不調,則衝脈不固了。
原文
制香附 生熟蒲黃(各四分) 砂仁 當歸炭 茯神 烏賊骨 茜草炭 磨蘇梗 廣皮 臺烏藥
白話
制香附,生熟蒲黃(各四分),砂仁,當歸炭,茯神,烏賊骨,茜草炭,磨蘇梗,廣皮,臺烏藥。
原文
二診 調氣和營,未嘗止血而止痛也,然淋瀝已定,腹痛亦止。
白話
第二次診治:調理氣機、調和營血,並沒有直接止血而止痛,然而淋漓不盡已經停止,腹痛也停止了。
原文
可見血為氣之配,氣和則妄行者循經而不亂矣。前法再參養營。
白話
可見血是氣的配偶,氣和則妄行出血就能循經而不紊亂了。前方再加養營之法。
原文
磨蘇梗 杭白芍 首烏 當歸 廣皮 香附 炒棗仁 砂仁 茯神
白話
磨蘇梗,杭白芍,首烏,當歸,廣皮,香附,炒棗仁,砂仁,茯神。
原文
姚(右) 氣為血之帥,經前脹滿,經至淋瀝,皆氣滯不宣。調經以理氣為先,旨哉斯言也。
白話
姚(右)氣是血的統帥,月經前脹滿,月經來時淋漓不盡,都是氣滯不暢。調經以理氣為先,這句話說得真好啊。
原文
全歸 白芍 製半夏 上廣皮 川斷 香附 紫丹參 老蘇梗 藿香正氣丸
白話
全歸,白芍,製半夏,上廣皮,川斷,香附,紫丹參,老蘇梗,藿香正氣丸。
原文
談(右) 每至經行,輒塊攻痛脹,甚則嘔吐。氣瘀交阻。姑為宣通。
白話
談(右)每次到了月經行經時,就會有塊狀物攻沖作痛、脹滿,嚴重時嘔吐。氣滯血瘀交結阻滯。暫且用宣通之法。
原文
當歸 川芎 延胡 蓬朮 烏藥 橘絡(紅花湯炒) 楂炭 桂枝 香附 青皮 猩絳 炒赤芍
白話
當歸,川芎,延胡,蓬朮,烏藥,橘絡(紅花湯炒),楂炭,桂枝,香附,青皮,猩絳,炒赤芍。
原文
陳(右) 經事臨期,腹痛難忍。血之下也,未來則脹,將來則痛,既來則痛漸定。血虛氣滯。宜補血之不足,疏氣之有餘。
白話
陳(右)月經臨近時期,腹痛難以忍受。血的下降,未來時則脹,將要來時則痛,已經來後則疼痛漸漸平定。這是血虛氣滯。應當補血的不足,疏泄氣的餘滯。
原文
炙熟地 炒杞子 香附 全歸 烏藥 砂仁 川斷肉 白芍 楂炭
白話
炙熟地,炒杞子,香附,全歸,烏藥,砂仁,川斷肉,白芍,楂炭。
原文
陳(右) 氣上迫肺,心氣不能下通,月事不來,所以起居如常,腹無痛脹之苦。用武叔卿加味導痰之法。
白話
陳(右)氣向上迫於肺,心氣不能向下通達,月經不來,所以起居如常,腹部沒有疼痛脹滿之苦。採用武叔卿加味導痰的方法。
原文
中樸(一兩) 雲苓(三兩) 製半夏(二兩) 枳實(一兩) 川芎(一兩二錢) 雅連(三錢) 廣皮(一兩二錢)
白話
中樸(一兩),雲苓(三兩),製半夏(二兩),枳實(一兩),川芎(一兩二錢),雅連(三錢),廣皮(一兩二錢)。
原文
研細末,以薑湯泛丸如綠豆大,每晨服三錢。
白話
研磨成細末,用薑湯泛製成如綠豆大小的藥丸,每天早晨服用三錢。
原文
某(右) 經停十五月之久,而起居如常,脈緩苔薄白,此名為歇,不治自愈,但須徐以待之耳。
白話
某(右)月經停止十五個月之久,但起居如常,脈緩,苔薄白,這叫做「歇」,不治療也會自己痊癒,只需要慢慢等待罷了。
原文
全當歸 橘白 土炒白芍 白蒺藜 制香附 半夏曲 茯苓 生熟穀芽 甜杏仁(炒香)
白話
全當歸,橘白,土炒白芍,白蒺藜,制香附,半夏曲,茯苓,生熟穀芽,甜杏仁(炒香)。
原文
林(右) 諸經之血會於衝脈,從衝脈而下者,謂之月經。
白話
林(右)各經的血液會聚於衝脈,從衝脈向下流出的,叫做月經。
原文
沖氣不調,經來血聚,沖氣不通,所以脹勢每甚。仿金匱溫經法。
白話
沖氣不調和,月經來時血液聚集,沖氣不通暢,所以脹滿的勢態每每嚴重。仿照《金匱要略》的溫經法。
原文
人參鬚(一錢) 澤瀉(一錢五分) 炙黑草(三分) 粉丹皮(二錢) 炒麥冬(三錢) 粉歸身(二錢) 炮姜(四分) 真阿膠(一錢五分) 上徭桂(二分研末飯丸烘乾先服)
白話
人參鬚(一錢),澤瀉(一錢五分),炙黑草(三分),粉丹皮(二錢),炒麥冬(三錢),粉歸身(二錢),炮姜(四分),真阿膠(一錢五分),上徭桂(二分,研末,用飯為丸,烘乾,先服)。
原文
右 每至經行,輒腰腹作痛。邇來中脘不舒,食入泛漾,頭痛眩暈,凜熱無時。此氣滯血虛,肝胃失協。先從肝胃兩和。
白話
右(患者)每次到了月經行經時,就會腰腹部作痛。近來中脘不舒暢,進食後泛泛欲吐,頭痛眩暈,時而惡寒時而發熱。這是氣滯血虛,肝胃不協調。先從肝胃兩方面調和。
原文
製半夏 朱茯神 制香附 白蒺藜 香櫞皮 滁菊花 廣皮 杜仲 桑葉 丹皮 乾荷葉邊 鹽水炒竹茹
白話
製半夏,朱茯神,制香附,白蒺藜,香櫞皮,滁菊花,廣皮,杜仲,桑葉,丹皮,乾荷葉邊,鹽水炒竹茹。
原文
奚(右) 由脘痛而致腹中脹滿,得泄則松。肝脾不和,氣濕不運。氣為血帥,月事因而不行。以調氣為先。
白話
奚(右)由胃脘疼痛而導致腹中脹滿,得到泄瀉則鬆快。肝脾不和,氣濕不運化。氣是血的統帥,月經因此不行。以調氣為先。
原文
制香附(二錢) 砂仁(五分) 丹參(二錢) 蘇木(一錢五分) 枳殼(一錢) 茯苓(三錢) 鮮佛手(一錢) 上廣皮(一錢) 木香(三分) 降香(五分)
白話
制香附(二錢),砂仁(五分),丹參(二錢),蘇木(一錢五分),枳殼(一錢),茯苓(三錢),鮮佛手(一錢),上廣皮(一錢),木香(三分),降香(五分)。
原文
二診 腹滿較舒,中脘窒痛。再從肝脾胃主治。月事不來,且勿過問。
白話
第二次診治:腹部脹滿較舒暢,中脘堵塞疼痛。再從肝脾胃主治。月經不來,暫且不要過問。
原文
制香附(二錢) 陳皮(一錢) 金鈴子(切一錢五分) 前胡(一錢) 鮮佛手(一錢) 縮砂仁(五分) 延胡索(酒炒一錢五分) 光杏仁(三錢打) 紫丹參(二錢) 蘇梗(二錢)
白話
制香附(二錢),陳皮(一錢),金鈴子(切,一錢五分),前胡(一錢),鮮佛手(一錢),縮砂仁(五分),延胡索(酒炒,一錢五分),光杏仁(三錢,打),紫丹參(二錢),蘇梗(二錢)。
原文
錢(右) 經事愆期,腹痛臍下滯墜,按之尤痛。衝脈氣滯。姑為宣通。
白話
錢(右)月經延期,腹痛,臍下滯脹下墜,按壓時尤其疼痛。衝脈氣滯。暫且用宣通之法。
原文
熟地炭(三錢) 赤白芍(酒炒各一錢) 制香附(二錢打) 臺烏藥(一錢五分) 南楂炭(三錢) 全當歸(二錢) 川芎(一錢) 降香片(七分) 上徭桂(四分飯丸)
白話
熟地炭(三錢),赤白芍(酒炒,各一錢),制香附(二錢,打),臺烏藥(一錢五分),南楂炭(三錢),全當歸(二錢),川芎(一錢),降香片(七分),上徭桂(四分,飯丸)。