張聿青醫案

卷一

中風(1)

卷一/中風36
原文
(附類中)黎(左) 氣虛多濕之體,加以勞頓掣動陽氣,致陽氣挾痰上升,清曠之區,靈明之府,悉為濁所瀰漫,以致神情呆頓,迷沉多睡,右手足運行不利,口眼喎斜。脈弦而滑,苔白質膩。
白話
(附屬於類中風)黎姓(左手脈)。屬於氣虛多濕的體質,加上勞累過度牽動陽氣,導致陽氣挾帶痰濁上升,使清曠的區域、靈明的臟腑,全被濁氣瀰漫,以致神情呆滯、昏沉迷睡,右手足活動不利,口眼歪斜。脈象弦而滑,舌苔白而質膩。
原文
此由肝氣挾痰,阻於心脾之絡為類中之症刻在鴟張之際,恐陽氣復上而不語神昏,痰從內閉姑先開竅滌痰,以備商進。
白話
這是由於肝氣挾痰阻滯在心脾的絡脈,形成類中風的病症。現在正處於病勢猖獗的時候,恐怕陽氣再次上逆導致不語神昏,痰濁從內閉塞,所以暫時先開竅滌痰,以便進一步商討用藥。
原文
製半夏(二錢) 枳實(一錢五分) 廣橘紅(一錢) 廣鬱金(一錢五分) 菖蒲(七分) 赤白苓(各二錢) 炒遠志(五分) 白殭蠶(炒打二錢) 白蒺藜(三錢炒) 制南星(七分) 人參再造丸(一丸先化服)
白話
製半夏二錢、枳實一錢五分、廣橘紅一錢、廣鬱金一錢五分、菖蒲七分、赤苓與白苓各二錢、炒遠志五分、白殭蠶(炒後打碎)二錢、白蒺藜(炒)三錢、制南星七分、人參再造丸一丸(先化開服用)。
原文
二診 神情略為靈爽,沉迷多寐之象,亦覺稍退,脈象柔和,未始不為起色。
白話
第二次診治:神情略微清爽,昏沉迷睡的現象也覺得稍減,脈象柔和,未嘗不是好轉的跡象。
原文
但右手足不能運用自如,口眼喎斜,舌強言蹇,不飢不納,時見噯噫,似呃非呃。右關脈沉滑有力,舌苔白膩,中心焦黃。
白話
但是右手足不能靈活運用,口眼歪斜,舌頭強直言語困難,不覺得餓也不想進食,時常噯氣,像呃逆又不是呃逆。右關脈沉滑有力,舌苔白膩,中心焦黃。
原文
濁痰之瀰漫,心竅之閉阻,固得稍開,而火風鼓旋之勢,尚在熾盛。總期藥能續效,風火庶可敉平耳。方草商之。
白話
濁痰的瀰漫、心竅的閉阻,固然已經稍微開通,但火風鼓動旋轉之勢仍然熾盛。總希望藥物能持續見效,風火才能夠平息。方藥草擬,敬請商議。
原文
製半夏(一錢五分) 栝蔞仁(六錢打) 遠志肉(甘草湯炒七分) 枳實(一錢五分) 制南星(七分) 甜廣皮(一錢) 風化霜(沖一錢五分) 九節菖蒲(七分) 鬱金(用明礬三分化水磨沖七分) 人參再造丸(一丸)
白話
製半夏一錢五分、栝蔞仁六錢(打碎)、遠志肉(用甘草湯炒)七分、枳實一錢五分、制南星七分、甜廣皮一錢、風化霜(沖服)一錢五分、九節菖蒲七分、鬱金(用明礬三分化水磨汁沖服)七分、人參再造丸一丸。
原文
三診 昨云火風尚在熾盛之時。今面色帶紅,時欲起坐,即痰鬱化火,火從內擾之象。正虛火風互煽,此際大有出入。再當清化痰火,以制其勢。
白話
第三次診治:昨天說火風還在熾盛的時候。今天面色帶紅,時常想要坐起來,這是痰鬱化火、火從內擾的現象。正氣虛弱,火風互相煽動,此時病情大有變化。應當再清化痰火,以壓制其勢頭。
原文
羚羊片(一錢五分) 天竺黃(三錢) 枳實(一錢) 茯苓(四錢) 九節菖(五分) 粉丹皮(一錢五分) 廣鬱金(一錢五分) 製半夏(一錢五分) 廣橘紅(一錢) 白殭蠶(一錢五分) 竹瀝(一兩滴入薑汁少許)
白話
羚羊片一錢五分、天竺黃三錢、枳實一錢、茯苓四錢、九節菖五分、粉丹皮一錢五分、廣鬱金一錢五分、製半夏一錢五分、廣橘紅一錢、白殭蠶一錢五分、竹瀝一兩(滴入少許薑汁)。
原文
四診 昨臥甚安,起坐不寧之狀已定,面色紅赤較退,火象得以漸平。惟右半不遂,神呆不慧。
白話
第四次診治:昨天睡眠很安穩,起坐不安的情況已經平定,面色紅赤較前消退,火象得以逐漸平息。只有右半身不遂,精神呆滯不聰慧。
原文
其清曠之地,為痰濕瀰漫,竅絡被阻,神機不運。不能一時開豁,惟徐以圖之而已。
白話
其清曠的區域被痰濕瀰漫,竅絡被阻,神機不能運轉。不能一下子開通,只能慢慢地設法調治罷了。
原文
製半夏(三錢) 茯苓神(四錢) 天竺黃(三錢) 白殭蠶(炒打三錢) 橘紅(一錢) 遠志肉(甘草湯炒五分) 陳膽星(七分) 白蒺藜(去刺炒三錢) 九節菖蒲(六分) 枳實(一錢二分) 竹瀝(八錢滴入薑汁少許) 杜合蘇合丸(一丸兩次化服)
白話
製半夏三錢、茯苓神四錢、天竺黃三錢、白殭蠶(炒後打碎)三錢、橘紅一錢、遠志肉(用甘草湯炒)五分、陳膽星七分、白蒺藜(去刺炒)三錢、九節菖蒲六分、枳實一錢二分、竹瀝八錢(滴入少許薑汁)、杜合蘇合丸一丸(分兩次化開服用)。
原文
五診 神情漸清,稍能言語病勢大為轉機。然寐不甚長,心中稍覺躁熱。還是痰鬱化火內擾之象,未能欲速圖功。
白話
第五次診治:神情逐漸清醒,稍微能夠說話,病情大有轉機。但是睡眠時間不長,心中稍覺躁熱。還是痰鬱化火內擾的現象,不能急於求成。
原文
製半夏 竹茹 遠志肉 茯神 天竺黃 枳實 陳膽星 栝蔞仁 橘紅 菖蒲 礞石滾痰丸(三錢先服)
白話
製半夏、竹茹、遠志肉、茯神、天竺黃、枳實、陳膽星、栝蔞仁、橘紅、菖蒲、礞石滾痰丸三錢(先服)。
原文
六診 大便暢行,神情較爽,言語亦清,寐亦安穩。藥既應手,再以退為進。
白話
第六次診治:大便通暢,神情較清爽,言語也清楚,睡眠也安穩。藥物既已見效,再以退為進,調整用藥。
原文
陳膽星 九節菖蒲 橘紅 竹茹 茯苓 白蒺藜 製半夏 枳實 廣鬱金 遠志 煨天麻 白金丸(四分先服)
白話
陳膽星、九節菖蒲、橘紅、竹茹、茯苓、白蒺藜、製半夏、枳實、廣鬱金、遠志、煨天麻、白金丸四分(先服)。
原文
七診 脈症相安,病勢逐日減退,幸矣幸矣。但飲食起居,急宜加意謹慎。
白話
第七次診治:脈象與症狀相合,病情逐日減退,真是幸運啊。但是飲食起居,務必特別小心謹慎。
原文
若稍有感觸而至復中,則非才疏者所敢許治。
白話
如果稍有觸動而導致再次中風,那就不是我這才能疏淺的人敢於保證能治好的了。
原文
膽星 遠志 廣橘紅 製半夏 天竺黃 枳實 九節菖蒲 廣鬱金 竹茹(薑汁炒) 雪羹湯(煎湯代水)
白話
膽星、遠志、廣橘紅、製半夏、天竺黃、枳實、九節菖蒲、廣鬱金、竹茹(薑汁炒)、雪羹湯(煎湯代替水煎藥)。
原文
八診 咳嗽大減,新感之邪漸解。言語亦漸能如舊,右手稍覺有力。
白話
第八次診治:咳嗽大為減輕,新感受的外邪逐漸解除。言語也漸漸恢復如常,右手稍微覺得有力。
原文
治此者已覺應手,患此者未能滿意,所以李士材云、外邪已解,內邪已除而言語蹇澀,半身不遂,未能即愈,宜久服六君兼補氣養陰之品,使氣旺血盛,氣行而血灌注經絡,經絡既充,則舉動自若矣。第體豐者多濕多痰,所以治痰在先。
白話
治療的人已經覺得順手,但患病的人還不能滿意。所以李士材說:外邪已解,內邪已除,但言語蹇澀、半身不遂未能立即痊癒,應久服六君子湯兼補氣養陰的藥物,使氣旺血盛,氣行則血灌注經絡,經絡充實後,舉動自然自如了。不過體型豐滿的人多濕多痰,所以治療痰證在先。
原文
今濕痰漸化,則以養血補氣之品,收效於後,擬方商正。
白話
現在濕痰逐漸化解,則用養血補氣的藥物在後期收效,擬定處方請您審定。
原文
臺參鬚 當歸 潞黨參 雲茯苓 製半夏 臺白朮 白芍 炙綿耆 廣橘紅 桑枝(酒炒) 竹瀝(滴入薑汁少許)
白話
臺參鬚、當歸、潞黨參、雲茯苓、製半夏、臺白朮、白芍、炙綿耆、廣橘紅、桑枝(酒炒)、竹瀝(滴入少許薑汁)。
原文
馮(右)肝風挾痰,中於府絡,驟然手足偏左不遂,口眼歪斜,言蹇舌強。若以中絡而論,尚無關於大局。
白話
馮姓(右手脈)。肝風挾帶痰濁,中於腑絡,突然左側手足不遂,口眼歪斜,言語困難舌頭強直。如果從中絡的角度來說,還不至於影響大局。
原文
但心中煩懊,烙熱如燎,時索涼物,有時迷睡,神識時清時昧,呃忒頻頻。脈弦大而數,舌苔白膩。
白話
但是心中煩躁懊惱,灼熱如火燒,時常想要涼的東西,有時昏睡,神識時而清醒時而模糊,呃逆頻繁。脈象弦大而數,舌苔白膩。
原文
府絡既阻,而痰火風復從內擾,神靈之府,為之搖撼,所以懊憹莫名。
白話
腑絡已經受阻,而痰火風又從內擾亂,神明之府被其動搖,所以懊惱到無法形容。
原文
痰在胸中,與吸入之氣相激,所以頻頻呃忒,飲食不得下咽。
白話
痰在胸中,與吸入之氣相搏擊,所以頻繁呃逆,飲食無法下嚥。
原文
若再復中心絡,必至神昏不語,誠極險又極可虞之際也。
白話
如果再侵犯心絡,必定導致神昏不語,真是極度危險又極度令人擔憂的時刻。
原文
勉擬清鎮護神,以御其痰火風之直入,再參降胃化痰熄肝,即請商酌行之。
白話
勉強擬用清熱鎮靜保護神明的方法,來抵禦痰火風的直入,再加入降胃化痰熄肝的藥物,敬請商議斟酌後使用。
原文
製半夏(一錢五分) 天竺黃(三錢) 旋覆花(絹包二錢) 九節菖(五分) 陳膽星(一錢) 代赭石(四錢) 煨天麻(一錢五分) 茯苓神(各二錢) 竹茹(水炒二錢) 淨雙鉤(二錢) 濂珠(三分) 西黃(四釐二味研末梨汁先調服)
白話
製半夏一錢五分、天竺黃三錢、旋覆花(絹布包)二錢、九節菖五分、陳膽星一錢、代赭石四錢、煨天麻一錢五分、茯苓與茯神各二錢、竹茹(水炒)二錢、淨雙鉤二錢、濂珠三分、西黃四釐(後二味研末,用梨汁先調服)。
原文
二診 神迷轉清。煩懊較定,痰得咯吐而出,未始非鬆動之象。
白話
第二次診治:神志昏迷轉為清醒。煩惱懊惱較為安定,痰能咯吐出來,未嘗不是鬆動的現象。
原文
然心胸之熱,雖減於前而猶團聚不化,時帶呃忒。脈形弦滑,舌苔厚濁。眩暈不能轉側。火風挾痰上旋,猶恐發痙發厥。再泄木火以清痰熱。
白話
但是心胸的熱雖然比之前減輕,卻仍然凝聚不散,時常伴有呃逆。脈形弦滑,舌苔厚濁。眩暈不能轉側。火風挾痰上旋,仍然擔心會發生痙攣或昏厥。再以洩肝火清痰熱的方法治療。
原文
川雅連(吳萸一分煎汁炒四分) 白芍(酒炒二錢) 製半夏(一錢) 代赭石(三錢) 黃芩(酒炒一錢五分) 廣皮(一錢) 炙柿蒂(三個) 煨天麻(一錢五分) 旋覆花(絹包一錢五分) 鮮竹茹(二錢) 生薑(打汁三滴)
白話
川雅連(用吳茱萸一分煎汁炒後取四分)、白芍(酒炒)二錢、製半夏一錢、代赭石三錢、黃芩(酒炒)一錢五分、廣皮一錢、炙柿蒂三個、煨天麻一錢五分、旋覆花(絹布包)一錢五分、鮮竹茹二錢、生薑(打汁)三滴。
原文
三診 心中熱熾,日見輕鬆,舌強短縮,已能伸出牙關,略能進食,身體轉動,略為輕便呃忒亦減,種種轉機之象。泄熱涼肝化痰,固屬一定之理。但頭昏眩暈,略一轉側,輒昏昏欲厥。脈形弦大。
白話
第三次診治:心中熱熾,一天比一天輕鬆,舌頭強直短縮,已能伸出牙關,稍微能進食,身體轉動也略為輕便,呃逆也減少,種種好轉的跡象。洩熱涼肝化痰,固然是固定的原則。但是頭昏眩暈,稍微一轉側就昏昏欲厥。脈形弦大。
原文
肝火風鴟張不熄,恐陰分劫爍,而舌起糜腐。
白話
肝火風猖獗不熄,恐怕會劫灼陰分,導致舌頭出現糜爛腐潰。
原文
羚羊片(先煎二錢) 元參(三錢) 黑豆衣(三錢) 栝蔞皮(三錢) 石決明(五錢) 池菊(二錢) 鮮生地(洗打六錢) 鮮竹茹(一錢五分) 陳關蟄(一兩洗淡) 大荸薺(三枚拍碎二味煎湯代水)
白話
羚羊片(先煎)二錢、元參三錢、黑豆衣三錢、栝蔞皮三錢、石決明五錢、池菊二錢、鮮生地(洗淨打碎)六錢、鮮竹茹一錢五分、陳關蟄(洗淡)一兩、大荸薺三枚(拍碎,後二味煎湯代替水煎藥)。