孫文垣醫案

卷五

吳鶴洲先生太夫人八十六原有痰火大便日三四行夜兩起腸鳴臍腹膨脹脈三四至一止七八至一止人皆不治予獨起之

卷五/宜興治驗6
原文
吳鶴洲先生太夫人,年八十六,素有痰火,大便一日三四行,一夜兩起,腸鳴,臍腹膨脹,脈三四至一止,或七八至一止,諸醫不知溫補,妄以平胃散加黃連、山楂、白芍一切苦寒之劑投之,克伐太過,因致腹疼。
白話
吳鶴洲先生的太夫人,年齡八十六歲,平時有痰火症狀,大便一天三四次,一夜兩次,腸鳴,肚臍腹部脹滿,脈搏每跳三四下就停一次,或者七八下停一次,各位醫生不知道應該溫補,胡亂用平胃散加上黃連、山楂、白芍等所有苦寒的藥劑給她服用,攻伐太過,因此導致腹痛。
原文
顧不咎其誤,但謂年高而脈歇,至是為凶兆,辭去不治。逆予診之。
白話
他們不但不責怪自己的錯誤,反而說年紀大而脈搏間歇,這是凶兆,推辭不治療。反過來請我去診治。
原文
予曰:據脈書云:脈緩而止曰結,數而止曰促。今結脈非凶脈也。
白話
我說:根據脈書所說:脈搏緩慢而停止叫做結,脈搏快速而停止叫做促。現在是結脈,不是凶脈。
原文
由寒濕之痰凝滯所致,法當溫補下元,俾火得以生土,所謂虛則補其母者,當無恙矣。鶴洲公曰:壽算何如?
白話
這是因為寒濕的痰凝滯所造成的,治療方法應當溫補下元,使火能夠生土,這就是所謂的虛則補其母,應當沒有問題了。鶴洲公問:壽命如何?
原文
予曰:兩尺迢迢有神,壽徵也,即百年猶未艾。
白話
我說:兩尺脈迢迢有神,是長壽的徵兆,即使活到一百歲也還未到盡頭。
原文
以補骨脂、白朮各三錢為君,杜仲二錢為臣,白茯苓、澤瀉、陳皮、甘草各一錢為佐,肉豆蔻、益智仁各五分為使,四帖,大便實,唯腸鳴未止,減肉豆蔻加炮姜五分而安。壽果至九十有八。
白話
用補骨脂、白朮各三錢作為君藥,杜仲二錢作為臣藥,白茯苓、澤瀉、陳皮、甘草各一錢作為佐藥,肉豆蔻、益智仁各五分作為使藥,四帖藥後,大便實了,只有腸鳴沒有停止,減少肉豆蔻,加入炮姜五分而痊癒。壽命果然活到九十八歲。