孫文垣醫案

卷四

查良本兄令眷每飲食悉從背後而下

卷四/新都治驗8
原文
查良本兄令眷,怒後偶食魚頭,骨梗於喉中,即以饅頭粽肉等壓之,骨雖下,便覺胸膈不快。又服消骨藥兩日,迨今乃七日矣。
白話
查良本兄的夫人,生氣之後偶然吃魚頭,魚骨卡在喉嚨中,就用饅頭、粽子肉等東西往下壓,骨頭雖然下去了,但立刻感到胸膈不舒暢。又服用了消骨藥兩天,到現在已經七天了。
原文
胸膈脹痛殊甚,飲食悉從背後而下,惡寒發熱,六脈弦數。
白話
胸膈脹痛得非常厲害,飲食全部都從背後往下走,怕冷發熱,六脈表現為弦數脈。
原文
予思骨梗之後,用硬物壓之,傷其胃脘,必有瘀血停留膈間,將食管逼在背後,故飲食覺從背後下也。
白話
我思考,骨頭卡住之後,用硬物往下壓,損傷了她的胃脘,必定有瘀血停留在膈間,把食道擠壓到背後,所以飲食感覺從背後往下走。
原文
今但消去瘀血,使食管復原,胸膈之痛可瘳矣。
白話
現在只要消除瘀血,使食道恢復原位,胸膈的疼痛就能痊癒了。
原文
藥以五靈脂為君,山楂、玄胡索、桃仁、枳殼為臣,赤芍藥、牡丹皮、香附、山梔仁為佐,柴胡、石菖蒲為使,水煎臨服入韭汁一酒杯飲之。
白話
藥方用五靈脂作為君藥,山楂、玄胡索、桃仁、枳殼作為臣藥,赤芍藥、牡丹皮、香附、山梔仁作為佐藥,柴胡、石菖蒲作為使藥,用水煎煮,臨服用時加入一酒杯韭汁飲用。
原文
其夜胸膈寬快,大便瀉一次,痛減大半,飲食仍從右邊而下。
白話
當天晚上胸膈覺得寬舒暢快,大便瀉了一次,疼痛減輕了一大半,飲食仍然從右邊往下走。
原文
右邊胸喉稍痛,吞物甚艱若,吐出痰皆血腥氣。
白話
右邊胸喉稍微疼痛,吞東西非常困難,吐出的痰都有血腥味。
原文
改以山梔、赤芍藥、歸尾、桃仁、劉寄奴、五靈脂、牡丹皮、穿山甲、煎,入韭菜汁服之,兩帖全瘳。
白話
改方用山梔、赤芍藥、歸尾、桃仁、劉寄奴、五靈脂、牡丹皮、穿山甲,煎煮,加入韭菜汁服用,兩帖就完全痊癒了。