孫文垣醫案

卷四

朱懷竹楊梅毒氣內攻上迫於肺將成肺癰下流陰囊囊潰見子

卷四/新都治驗19
原文
朱懷竹壯年,客外不謹而生楊梅瘡,恐人知之,又欲回家,乃求速愈。
白話
朱懷竹正值壯年,在外地不謹慎而染上楊梅瘡,害怕別人知道,又想回家,於是急切求醫想盡快治好。
原文
每日用藥外熏,熏而不效,用藥水頻洗,洗而不瘳,乃以末藥點之,一日凡服煎藥三帖。如斯兩月,不惟瘡不能瘳,毒且趕入內。
白話
每天用藥從外面熏蒸,熏了不見效;用藥水頻繁沖洗,洗了也不好,於是用粉末藥物點塗,一天總共服用三帖煎藥。如此折騰了兩個月,不只瘡不能痊愈,毒素反而被逼入體內。
原文
在下則肛脫二寸余,周匝瘡滿如蕈,弗克收入,因而不能行坐;在上則毒入於肺,喘咳氣湧,胸膈脹悶,不能仰臥,內熱而外惡寒,寢食俱廢,合目即譫語。
白話
向下看,肛門脫出兩寸多,周圍瘡口布滿像蘑菇一樣,不能收入,因此不能行走坐臥;向上看,毒素侵入肺部,喘息咳嗽,氣往上湧,胸膈脹悶,不能仰躺,體內發熱而體表怕冷,吃飯睡覺都沒法辦,閉眼就說胡話。
原文
陰囊疙瘩紅腫脹痛,兩足瘡延腫大,精神恍惚,軟床舁歸。乃兄少竹逆予為診,六脈俱洪大而數。語少竹曰:病至重,幸壯年,猶可治也。
白話
陰囊上長了疙瘩,紅腫脹痛,兩腳上的瘡蔓延發腫變大,精神恍惚,眾人用軟床抬回家中。他的兄長朱少竹迎請我來診治,六脈都洪大而數。我對少竹說:病得很重,幸虧他正值壯年,還可以治療。
原文
今予尚未可敷藥,俟彼胸中瘀血毒物出後乃可服。否則彼以予藥動血而反致疑。
白話
現在我還不能用外敷藥,要等他胸中的瘀血毒素排出之後才能服藥。否則他會認為我的藥催動血液,反而產生疑慮。
原文
城中諸友鮮有識此病者,一誤則大事去矣。
白話
城中各位朋友很少有認識這種病的,一旦誤治大事就完了。
原文
慎之,慎之!少竹素信予,固請予藥而不與其服。懷竹見予不發藥,乃延張、程兩公為治。
白話
務必謹慎!少竹向來信任我,堅持請我給藥但不給懷竹服用。懷竹見我不發藥,就請了張、程兩位醫師來治療。
原文
晌午服藥,晡刻大發喘咳,吐出紫黑血塊如膿之類碗余,滿房腥穢不可近。懷竹心慌,少竹慰之曰:毋恐。
白話
中午服了藥,傍晚時分大發喘息咳嗽,吐出紫黑色的血塊膿狀物有一碗多,滿屋子腥臭污穢不能靠近。懷竹心裡慌亂,少竹安慰他說:不要害怕。
原文
孫君先已預言你胸中脹悶者由熏藥逼毒入內,上迫於肺,痰與瘀血壅遏肺竅,將欲成膿,故喘咳不能伏枕。
白話
孫先生先前已預言過,你胸中脹悶是因為熏藥逼迫毒素侵入體內,向上壓迫肺部,痰和瘀血阻塞肺竅,將要化膿,所以喘息咳嗽不能平躺。
原文
脈洪大而數,此乃邪正相爭之象。毒膿蘊結,非吐不能出。
白話
脈象洪大而數,這是邪正相爭的表現。毒素膿液蘊結體內,非嘔吐不能排出。
原文
午後果如所言,吐出膿血痰涎甚多,胸膈頓覺寬暢。予曰:毒膿已去其半,趁元氣未虛,急與內消。
白話
午後果然如此,吐出很多膿血痰涎,胸膈立刻感覺寬鬆通暢。我說:毒素膿液已去除一半,趁元氣還未虛弱,趕快從內部消散。
原文
前方稍效,續投原法,惟恐膿毒未盡,再服數帖。
白話
前方略微見效,繼續使用原來的方法,惟恐膿毒還未清除乾淨,再服用幾帖。
原文
連服十餘帖,膿血漸稀,精神稍旺。
白話
連續服用十多帖,膿血逐漸減少,精神稍微好轉。
原文
後去前方,加入補氣養血之品,調理月餘而康。
白話
後來去掉前方,加入補氣養血的藥物,調理一個多月就康復了。
原文
此病初起,本濕熱下注,加以毒邪侵襲,遂成脅肋膿腫。今毒膿已去大半,但元氣受損,不可再用攻伐之劑。
白話
這病起初,本是濕熱向下注流,加上毒邪侵襲,就形成脅肋部位的膿腫。現在毒素膿液已去除大半,但元氣已受損,不能再用攻伐的藥物。
原文
善後調理,以扶正固本為主,兼清餘毒,方可杜絕後患。
白話
康復後的調理,要以扶助正氣鞏固根本為主,兼顧清除剩餘毒邪,才能杜絕後患。
原文
此治法符合中醫標本緩急之旨,先治其標,後固其本,循序漸進,故能收效。
白話
這種治療方法符合中醫標本緩急的原則,先治療標症,後鞏固根本,循序漸進,所以能收到效果。
原文
本案可為後學借鑒,凡遇此類重症,當細察脈證,審時度勢,不可孟浪從事。
白話
這個医案可作為後學的借鑒,凡是遇到這類重症,應當仔細診察脈象症狀,審時度勢,不能魯莽行事。
原文
醫者仁心,臨證當以救人為先,不可推諉塞責。
白話
醫者具有仁愛之心,臨證應當以救人為先,不能推諉塞責。