孫文垣醫案

卷四

吳中嶽孺人疫後壞症

卷四/新都治驗7
原文
油沄吳中嶽孺人,先感風邪,後傷飲食,發熱頭疼,腹中作脹。
白話
油沄的吳中嶽夫人,先是感受風邪,後來又因飲食不當受損,出現發燒頭痛、腹部脹滿的症狀。
原文
醫與巴豆丸瀉之而熱不減;後醫又以大黃重瀉之,而熱也如初;再後醫謂瀉而熱不退者為虛,大用參、耆、白朮補之,補經四日,神氣昏沉,不知人事。
白話
醫生用巴豆丸給她瀉下,但發熱沒有減退;後來的醫生又用大黃強力瀉下,發熱仍然和起初一樣;再後來的醫生認為瀉下後發熱不退是虛證,大量使用人參、黃耆、白朮來補益,補了四天之後,她精神昏沉,不省人事。
原文
乃敦予診,左脈弦數,右關尺沉數有力,舌尖沉香色,舌根焦黑芒刺,語言含舌不清,扣前服藥,始知妄下妄補,不思飢謹之餘,疫氣為厲,誤成壞症,危而且殆。
白話
於是請我診治,左手脈象弦而數,右手關脈和尺脈沉數有力,舌尖呈沉香色,舌根焦黑且有芒刺,說話時舌頭僵硬不清。詢問之前服用的藥物,才知道是胡亂瀉下和胡亂補益,在沒有考慮飢餓與節慎的情況下,疫氣肆虐,誤治成了壞症,病情危險且瀕臨死亡。
原文
姑以知母、柴胡各三錢,石膏六錢,枳實、天花粉各五分,粉草、黃芩、麥冬各一錢,山梔子、生地黃各七分,人參六分,竹葉三十片,生薑三片,水煎飲之。
白話
暫且用知母、柴胡各三錢,石膏六錢,枳實、天花粉各五分,甘草、黃芩、麥冬各一錢,山梔子、生地黃各七分,人參六分,竹葉三十片,生薑三片,用水煎煮後服用。
原文
中夜後人事稍清,微有汗,舌稍柔和,語言已不含舌,駸駸然有生氣矣。
白話
半夜之後,神志稍微清醒,微微出汗,舌頭稍微變得柔軟,說話也不再舌頭僵硬,逐漸顯現出生機了。
原文
次日,前方減去地黃,加白芍藥,舌心焦黑退盡,諸症十減其七。
白話
第二天,前方去掉地黃,加入白芍藥,舌中央的焦黑完全消退,各種症狀減輕了七成。
原文
但大便五日未行,遍身尚痛,咳嗽,與七制化痰丸兩帖,再以石膏二錢,麥冬、貝母各一錢,前胡、枳實、黃芩、梔子各六分,甘草三分,桑白皮八分煎服而安。
白話
只是大便已經五天沒有排出,全身仍然疼痛,還有咳嗽,給予七制化痰丸兩帖,再用石膏二錢,麥冬、貝母各一錢,前胡、枳實、黃芩、梔子各六分,甘草三分,桑白皮八分,煎煮服用後就康復了。