孫文垣醫案

卷四

一富婦轉脬

卷四/新都治驗4
原文
一富家婦,當仲秋大小便秘者三日,市師以巴豆丸二帖,大便瀉而小便愈秘,脹悶,臍突二寸余,前陰脹裂不能坐臥,啼泣呻吟欲求自盡,此轉脬病也。
白話
一位富有人家的婦人,在仲秋時節大小便不通已經三天,市井醫生用巴豆丸兩劑,結果大便瀉出但小便更加閉塞,腹部脹滿悶痛,肚臍突出兩寸多,前陰脹裂到無法坐臥,哭泣呻吟想要尋死,這是轉脬病。
原文
桕樹東行根皮一寸,滑石二錢,玄胡索、桃仁、當歸、瞿麥各一錢,水煎,臨服入韭菜汁半杯。
白話
取桕樹向東生長的根皮一寸,滑石二錢,玄胡索、桃仁、當歸、瞿麥各一錢,用水煎煮,服用前加入韭菜汁半杯。
原文
服後食頃而小便稍行,玉戶痛甚,小便非極用力努之,則不能出,改用升麻、桔梗、枳殼、玄胡索煎成,調玄明粉二錢,乃提清降濁之意,服後大小便俱行,始不脹急。
白話
服藥後一頓飯的時間,小便稍微排出,但陰部疼痛劇烈,小便若非極力用力使勁,就無法排出。於是改用升麻、桔梗、枳殼、玄胡索煎成湯藥,調入玄明粉二錢,這是取提清降濁的用意。服藥後大小便都通暢了,才不再脹滿急迫。
原文
次日報云:每大小便來時,腹中先痛,有淡血水,小便短,再以丹參、丹皮、當歸、白芍藥、甘草、青皮、香附、玄胡、茯苓、山梔子、山楂兩帖,各症良安。
白話
第二天回報說:每次大小便的時候,腹中先會疼痛,有淡紅色的血水,小便量少。再用丹參、丹皮、當歸、白芍藥、甘草、青皮、香附、玄胡、茯苓、山梔子、山楂兩劑,各種症狀都痊癒安好。