原文
吳鬥一丈歙溪南人也。八月初旬,自新都往湖州途次偶感風邪,發熱多痰,且又腹痛下痢,裡急後重。
吳鬥一先生是歙縣溪南人。八月初,從新都前往湖州途中偶然感受風邪,發熱多痰,並且又腹痛下痢,裡急後重。
原文
原有腸風下血之疾,又以舊年乃翁痢疾發熱卒於湖州,心甚恐怖。
原本有腸風下血的疾病,又因為去年他父親痢疾發熱死在湖州,心中非常恐懼。
原文
予脈之,兩關滑大有力,尺寸俱不足,乃以白芍藥一半生、一半酒炒,五錢止痛為君,當歸活血,酒連、酒芩、柴胡、桔梗清熱升提陽氣為臣,枳殼、槐花兼治腸風為佐,益元散、木香以實大腸,山楂以消瘀血調肝安脾為裨佐,一帖熱減半,痢稍輕,次日仍用前藥,外與丹溪保和丸調理,五日而出戶。侄孫二水體甚肥胖患溫瘧
我為他診脈,兩關脈滑大有力,尺寸脈都不足,於是用白芍藥一半生用、一半酒炒,五錢作為君藥止痛,當歸活血,酒黃連、酒黃芩、柴胡、桔梗清熱升提陽氣作為臣藥,枳殼、槐花兼治腸風作為佐藥,益元散、木香以充實大腸,山楂以消除瘀血、調肝安脾作為輔助佐藥。一劑藥後熱減半,痢疾稍輕,第二天仍用前藥,外加丹溪保和丸調理,五天後就出門了。侄孫二水身體非常肥胖,患有溫瘧。
原文
侄孫二水年三十,體甚肥胖,夏月常浸在溪中,臥於松陰之下。至八月大發寒熱於巳午間,至天明乃退。
侄孫二水年齡三十歲,身體非常肥胖,夏天常常浸泡在溪水中,躺在松樹蔭下。到八月時在巳時到午時之間大發寒熱,到天明才退。
原文
不能起床,飲食亦不進,嘔吐黃苦膽汁,胸膈脹悶,舌上乾燥,生芒刺沉香色,強硬不能言語,必含冷水漱之始能說一句,若再語三語必三噙水而後可。惟西瓜、新藕是啖。
不能起床,飲食也不進,嘔吐黃苦膽汁,胸膈脹悶,舌上乾燥,生芒刺呈沉香色,舌體強硬不能言語,必須含冷水漱口才能說一句,如果再說兩三句話就必須含三次水才可以。只吃西瓜和新藕。
原文
先發寒熱之日吐血一口,今則大便下血,症甚危惡,且咳嗽,此溫瘧症也。由醫失解散,遽用黃耆以閉邪氣致成大禍。
先前發寒熱的那天吐了一口血,現在則大便下血,症狀非常危重,並且咳嗽,這是溫瘧症。由於醫生沒有及時解散,倉促使用黃耆來閉住邪氣,導致釀成大禍。
現在治法應當清解止吐,使飲食能進,然後或許可以保住他的生命。
原文
柴胡、知母各三錢,石膏七錢,葛根二錢,橘紅、竹茹各一錢五分,酒芩、枳實各二錢,甘草、貝母各五分,水煎服之,三帖而吐止,改用二陳湯加柴胡、枳實、黃芩、黃連、天花粉、鱉甲、白朮、何首烏調理而愈。乃囑其不可食葷,食葷早恐復發也。
柴胡、知母各三錢,石膏七錢,葛根二錢,橘紅、竹茹各一錢五分,酒黃芩、枳實各二錢,甘草、貝母各五分,用水煎服。三劑後嘔吐停止,改用二陳湯加柴胡、枳實、黃芩、黃連、天花粉、鱉甲、白朮、何首烏調理而痊癒。於是囑咐他不可吃葷,過早吃葷恐怕會復發。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。