原文
孫熙宇肢節腫痛,痰多嘔惡,胸中氣不暢達,語言亦不清利,夜夢皆亡人野鬼追陪,精神慘惡,驚恐不安,且汗多不止,飲食減三之二。遠近名家,醫治逾月不應,敦予為治。診其脈,左手甚弱,汗多故也。右手滑大,痰飲濕熱而然。
孫熙宇四肢關節腫痛,痰多且噁心嘔吐,胸中氣機不順暢,說話也不清晰流利,夜裡夢到的都是死人和野鬼追逐陪伴,精神狀態悽慘惡劣,驚恐不安,而且出汗很多不止,飲食減少了三分之二。遠近的名醫,治療超過一個月沒有效果,於是敦請我來治療。診斷他的脈象,左手非常虛弱,這是因為出汗太多的緣故。右手脈象滑而大,這是因為痰飲濕熱所導致的。
原文
法當補斂,前醫皆作風治而用疏散,泄其元神將成柔痁。
治療方法應當用補益收斂的藥物,之前的醫生都當作風邪來治療而使用疏散的藥,耗泄了他的元氣,將會變成柔痙(一種身體柔軟無力的痙攣病症)。
原文
予以人參、麥門冬、五味子、白芍藥、當歸、苡仁、陳皮、石斛、木瓜、甘草、白朮、桂枝,服此汗大斂而神思稍清,吐亦止矣。惟飲食不思,夜夢與亡人同遊為惡耳。
我用人參、麥門冬、五味子、白芍藥、當歸、薏苡仁、陳皮、石斛、木瓜、甘草、白朮、桂枝,服用此藥後出汗大大收斂,精神思緒也稍微清醒,嘔吐也停止了。只是仍然不思飲食,夜裡夢到與死人同遊而感到恐懼罷了。
原文
改用人參、黃耆、枸杞子、苡仁、白朮各一錢五分,當歸、遠志、茯苓、木瓜、陳皮各一錢,甘草五分,水二盅入雄豬心血一枚,煎作八分,飲之,四帖乃能睡,始夢生人,不復夢亡人矣。
改用人參、黃耆、枸杞子、薏苡仁、白朮各一錢五分,當歸、遠志、茯苓、木瓜、陳皮各一錢,甘草五分,水兩盅加入雄豬心血一個,煎煮至八分,服用此藥,四帖之後才能入睡,開始夢到活人,不再夢到死人了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。