孫文垣醫案

卷二

王祖泉臟毒下血

卷二/三吳治驗4
原文
王祖泉,大便裡急後重,腹痛,日夜下紫黑稠黏三四十度。市中凡有名者,雷同痢治。自秋歷冬,三越月不瘳。
白話
王祖泉,大便裡急後重,腹部疼痛,日夜之間排泄紫黑色黏稠糞便三四十次。城裡所有有名的醫生,都一致當作痢疾治療。從秋天到冬天,經過三個月仍未痊癒。
原文
形色瘦瘁,匙箸厭舉,即勉強,僅一盞而止,眼闔懶開,悉以為不治棄去。
白話
身形面色枯瘦憔悴,連湯匙筷子都不願意拿起來,即使勉強吃,也只吃一小碗就停下來,眼睛閉著懶得睜開,大家都認為這是無法治癒的病症而放棄治療。
原文
訪餘脈之,六部濡弱,觀其所下之色甚晦,如芋苗汁之狀。予曰:觀此色,非痢,乃臟毒下血症。《醫說》中人參樗皮散,正此對腔劑也。即制與之,其夜果減半,終劑全愈。
白話
他來請我診脈,六部脈象濡弱,觀察他所排泄的顏色非常晦暗,像芋苗汁的模樣。我說:看這種顏色,不是痢疾,而是臟毒下血症。《醫說》中的人參樗皮散,正是針對此症的對證方劑。立即配製給他服用,當晚果然減輕一半,一劑藥服完就完全痊癒了。
原文
方以人參、樗根白皮各二兩,為末,每空心米飲調服二錢,忌肉汁,生菜、魚腥。
白話
方劑用人參、樗根白皮各二兩,研磨成粉末,每次空腹時用米湯調服二錢,禁忌肉汁、生菜、魚腥等食物。