孫文垣醫案

卷二

嚴柱史令媳腹中有塊疼痛

卷二/三吳治驗4
原文
柱史嚴印老長媳,少司空沈鏡老女也。患腹痛有小塊累累然,腹覺冷甚,兩寸關皆滑數,兩尺皆沉微,此脾氣弱而飲食不消。又當秋令濕淫之候,不利亦瀉,宜預防。
白話
柱史嚴印老的長媳,是少司空沈鏡老的女兒。患有腹痛,腹部有小塊一顆顆的,腹部感覺非常冷,兩寸關脈都是滑數,兩尺脈都是沉微,這是脾氣虛弱而飲食不消化。又正值秋季濕氣過盛的時節,即使不痢疾也會腹瀉,應該預先預防。
原文
與白朮、蒼朮、茯苓、甘草、白豆仁、木香、半夏、陳皮、澤瀉煎服。其夜果瀉一度。次早又瀉一度。小腹仍疼不少減,且裡急後重。蓋其稟賦素虛,當補中兼消兼利。
白話
給予白朮、蒼朮、茯苓、甘草、白豆仁、木香、半夏、陳皮、澤瀉煎煮服用。當天夜裡果然腹瀉一次。第二天早上又腹瀉一次。小腹部仍然疼痛沒有減輕,而且有裡急後重的感覺。這是因為她的體質本來就虛弱,應當補養中氣兼顧消導和利濕。
原文
白芍藥三錢,桂心一錢,甘草、人參、茯苓、澤瀉、陳皮、白朮各八分,升麻、葛根各六分。服後脈皆軟弱不滑,累塊亦消。
白話
白芍藥三錢,桂心一錢,甘草、人參、茯苓、澤瀉、陳皮、白朮各八分,升麻、葛根各六分。服用後脈象都變得軟弱而不滑,累積的塊狀物也消除了。
原文
改以人參、黃耆、白朮、白芍藥各二錢,炙甘草、陳皮、澤瀉、葛根、柴胡、茯苓各一錢,調理而痊。
白話
改用:人參、黃耆、白朮、白芍藥各二錢,炙甘草、陳皮、澤瀉、葛根、柴胡、茯苓各一錢,調理之後而痊癒。