孫文垣醫案

卷一

凌夫人孕

卷一/三吳治驗5
原文
少司空凌繹老夫人蔣,適繹老無幾,腹脹痛,發熱,經過期不行者五日。諸醫皆以經期作痛,為調經不效。而繹老召予診。
白話
少司空凌繹老夫人蔣氏,嫁給繹老不久,出現腹部脹痛、發燒,月經超過五天沒來。其他醫生都認為是經期疼痛,用調經藥沒有效果。於是繹老請我去診治。
原文
左寸洪滑,兩尺皆滑數,左尺之外,更有神氣。
白話
左手寸脈呈現洪滑脈象,兩手尺脈都是滑數脈,而且左手尺脈之外,還帶有神氣。
原文
予喜而語繹老曰:經閉非病,孕也,產必男。繹老雅信予,因究其說。
白話
我很高興地對繹老說:月經閉止不是生病,而是懷孕了,而且生產一定是男孩。繹老一向信任我,於是追問其中的道理。
原文
予曰:滑非經閉之脈,左尺尤有神氣,是以知產必男也,繹老謂:果孕矣,奈發熱腹痛何?予曰:何傷,氣虛血熱耳。以安胎飲加減調理即安也。
白話
我說:滑脈不是月經閉止的脈象,左手尺脈尤其帶有神氣,因此知道生產一定是男孩。繹老說:確實是懷孕了,但發燒腹痛怎麼辦?我說:不要緊,只是氣虛血熱罷了。用安胎飲加減調理就會平安了。
原文
用人參、白朮、白芍藥為君,川芎、當歸為臣,香附、柴胡、蘇梗、條芩、甘草為佐,四帖,腹痛減,熱除。至期果生子。繹老德余,而多推轂云。
白話
用人參、白朮、白芍藥作為君藥,川芎、當歸作為臣藥,香附、柴胡、蘇梗、條芩、甘草作為佐藥,服用了四帖藥,腹痛減輕,發燒也退了。到了預產期果然生了個兒子。繹老感激我的恩德,還常常推薦我。