原文
舜田臧公,吳車駕湧瀾公岳也,年將六旬,為人多怒多欲,胸膈痞脹,飲食少,時醫治以平胃散、枳朮丸、香砂丸,不效,復以檳榔、三稜、莪朮之類日消之,而大便溏瀉,兩足跟踝皆浮腫,漸及兩手背。
舜田臧公,是吳車駕湧瀾公的岳父,年紀將近六十歲,為人個性容易發怒、欲望較多,胸膈部位感到痞塞脹滿,飲食減少。當時的醫生用平胃散、枳朮丸、香砂丸來治療,沒有效果,後來又用檳榔、三稜、莪朮之類的藥物每天消導,結果大便變成稀溏腹瀉,兩腳的腳跟和腳踝都出現浮腫,漸漸蔓延到兩手的手背。
原文
醫又以其手足浮腫而認為黃胖者,以針砂丸與之,腫益加,面色黃且黑。
醫生又因為他手腳浮腫而認為是黃胖病,給他服用針砂丸,結果浮腫更加嚴重,臉色變得又黃又黑。
原文
自二月醫至八月,身重不能動止,又有以水腫治者。車駕公雅善予,因延診之。
從二月治療到八月,身體沉重到無法行動,又有人當作水腫來治療。車駕公向來與我交好,於是請我去診治。
原文
脈沉而濡弱,予曰:此氣虛中滿症也,法當溫補兼升提,庶清陽升,則大便可實;濁陰降,則膈胸自寬。
脈象沉而濡弱,我說:這是氣虛中滿的病症,治療方法應當溫補並配合升提,這樣清陽之氣上升,大便就能夠成形;濁陰之氣下降,胸膈自然會寬舒。
原文
以人參、白朮各三錢,炮薑、回陽、陳皮各一錢,茯苓、黃耆各二錢,澤瀉、升麻、肉桂、蒼朮、防風各七分,三十帖而安。
用人參、白朮各三錢,炮薑、回陽、陳皮各一錢,茯苓、黃耆各二錢,澤瀉、升麻、肉桂、蒼朮、防風各七分,服用三十帖後病情就平穩了。
原文
客有疑而詰予曰:此症,諸家非消導則淡滲,而先生獨以溫補收功,腹中積而為滿為腫者,從何道而去也?予曰:脹滿非腫滿比也,故治不同。
有客人感到疑惑而問我說:這個病症,各家醫生不是用消導就是用淡滲的方法,唯獨先生用溫補來收效,腹中積聚而導致脹滿腫大的東西,是從什麼途徑排出去的呢?我說:脹滿和腫滿不能相比,所以治療方法不同。
腫滿是由於脾虛不能控制水分,水液滲入皮膚,導致全身光亮浮腫。
原文
今脹滿者,先因中虛,以致皮脹,外堅中空,腹皮脹緊象鼓,故俗名鼓脹。
而脹滿這種病,先是因為中氣虛弱,導致皮膚脹起,外表堅硬而內部空虛,腹部皮膚脹緊像鼓一樣,所以俗稱鼓脹。
這是由於氣虛而導致中滿,如果氣不虛,哪裡會有中滿呢?
原文
氣虛為本,中滿為標,是以治先溫補,使脾氣健運,則清濁始分,清濁分而脹斯愈也。
氣虛是根本,中滿是標象,所以治療先要溫補,使脾氣健運,這樣清氣和濁氣才能開始分開,清濁分開後脹滿自然就會痊癒了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。