原文
進賢三尹張思軒公,與潘少保印川公,皆受室於施氏,稱聯襟云。
進賢縣的三尹張思軒先生,與潘少保印川先生,都娶了施家的女兒,所以是連襟關係。
原文
施故富家,而張公夫人賢慧,治家勤篤,為人精潔周致,以產多而氣血憊,又以婚嫁繁,而費用不支積憂,年將五十,因病心痹,發則暈厥,小水短澀,胸膈痛不可忍,煩躁,乾噦惡,內蒸熱,氣苾苾上騰,肌削骨立,月汛不止。
施家原本是富戶,而張公的夫人賢慧,勤勞持家,為人精細整潔周到,因為生育過多導致氣血虛弱,又因為子女婚嫁頻繁,費用開支無法負擔而積累憂愁,年紀將近五十歲,因而患上心痹病,發作時就會暈厥,小便短少不暢,胸膈疼痛難以忍受,煩躁不安,乾嘔噁心,體內蒸熱,氣息陣陣上衝,肌肉消瘦骨頭凸出,月經不停。
原文
苕城時輩,有認為氣怯者,有認為膈食者,皆束手無措。
苕城當時的醫生,有認為是氣虛膽怯的,有認為是膈食的,都束手無策。
原文
屍寢浹旬,漿粒不入口者五日,凶具備而待斃,舉家計無所之,惟神是禱。
她像屍體一樣躺了十幾天,五天沒有進食米湯米粒,喪事用具都已備好等著死亡,全家想不出任何辦法,只能向神明祈禱。
原文
予適在潘府,逆予診之,脈左弦大,右滑大而數。診畢,予曰:可生也。
我正好在潘府,他們請我去診治,她的脈象左邊弦大,右邊滑大而數。診斷完畢,我說:可以救活。
原文
病機云:諸逆吐酸,皆屬於火;諸風掉眩,皆屬於木。法當調肝清熱,開鬱安神。
醫書病機說:各種氣逆吐酸,都屬於火;各種風證引起的顫抖眩暈,都屬於肝木。治療方法應當調理肝臟、清熱,疏解鬱結、安定心神。
原文
諸醫群然目攝而背謔曰:書云骨蒸肉脫者死,形瘦脈大胸中多氣者死,絕穀食者死。孫君獨許其生,果藥王再世哉。予若不聞,而撿藥以進。
眾位醫生都互相使眼色並在背後譏笑說:醫書說骨蒸肉脫的人會死,形體消瘦脈大胸中氣多的人會死,完全不吃東西的人會死。孫先生唯獨說她能活,難道真是藥王再世嗎?我好像沒聽見一樣,就揀選藥物讓她服用。
原文
竹茹、滑石各三錢,白豆蔻仁七分,半夏曲、橘紅、姜連、茯苓各一錢,甘草五分,水煎,令一口口咽之。服畢,噦止暈定。
竹茹、滑石各三錢,白豆蔻仁七分,半夏曲、橘紅、薑汁炒黃連、茯苓各一錢,甘草五分,用水煎煮,讓她一口一口地慢慢嚥下。服完之後,呃逆停止,眩暈平定。
原文
次日用溫膽湯調辰砂益元散三錢,服之,胸膈頓開,漸進飲食,小水通長,煩躁盡減,駸駸然安若無事。
第二天用溫膽湯調和辰砂益元散三錢,服用之後,胸膈立刻舒暢,逐漸能夠進食,小便通暢量多,煩躁完全減輕,漸漸地安穩得像沒病一樣。
原文
後用逍遙散、六君子湯,加黃連、香附,三越月而肌肉全,精神如舊。苕入駭然曰:能起此病,信藥王矣。
之後使用逍遙散、六君子湯,加入黃連、香附,經過三個月,肌肉長滿,精神恢復如常。苕城的人驚訝地說:能夠治好這種病,確實是藥王啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。