重慶堂隨筆

讀《全體新論》

讀《全體新論》(3-1)

讀《全體新論》44
原文
女子病首須問帶。蓋帶者,女子生而即有,故越人作女科稱帶下醫也。下多即為病矣。
白話
女子生病首先要問帶下。因為帶下,女子天生就有,所以扁鵲作女科稱為帶下醫。帶下過多就是病了。
原文
十二歲以外者,問其月事行否,未行而膚色淖澤者,雖逾笄不為病,設膚色憔悴,人不長成,是勞損也,已行之女與婦人,則詢其汛之遲速、血之紫淡,雖患外感,亦當問明姅期遠近,然後審證用藥,庶無礙血傷胎之患。蓋姅期有禁用之藥,胎孕有難憑之脈也。
白話
十二歲以上的女子,問她月經來了沒有?如果沒來而膚色潤澤,即使過了十五歲也不算病;假如膚色憔悴,人長不大,這是勞損。已經來月經的女子和婦人,就要詢問月經的遲速、血色紫淡,即使患了外感,也應當問清楚月經期遠近,然後審證用藥,才不會有妨礙血氣、損傷胎兒的禍患。因為月經期有禁用的藥物,胎孕有難以憑信的脈象。
原文
產後則惡露之多少,腹塊之有無,首宜究詰,然胎產諸證,筆難盡罄,總宜審問詳明,處方靈活,不可稍有執滯,庶不誤人。
白話
產後就要問惡露的多少,腹部有無塊狀物,首先應該詳細追問。然而胎產各種證候,筆墨難以完全寫盡,總要審問詳細明白,處方靈活,不能稍有固執呆滯,才不會耽誤人。
原文
(校)天地生機,皆在靈空。女子之象,離中虛也,故能孕育。若脂滿胞中者,不能有妊,此理之常也。
白話
(校)天地的生機,都在於靈空。女子的卦象,是離卦中虛,所以能夠孕育。如果脂膏充滿胞中,就不能懷孕,這是常理。
原文
況胎元初結,月事即停,氣有餘為火,血有餘為水,火盛搏水則成痰,嘔吐腫滿諸病由此而生,補藥最宜慎用。古云「胎前無滯,產後無虛」是已。
白話
何況胎元初結,月經即停,氣有餘就化為火,血有餘就化為水,火盛與水相搏就形成痰,嘔吐、腫滿等病由此產生,補藥最宜慎用。古人說「胎前無滯,產後無虛」就是這個意思。
原文
然有極虛之婦,受胎後即須培補,始能長養者,分娩時必須峻補,始能誕育者,既產之後,血氣必虛矣。
白話
然而有極虛弱的婦女,受胎後就須要培補,才能長養胎兒;分娩時必須峻補,才能生產的。生產之後,血氣必然虛弱。
原文
丹溪先生垂大補氣血之訓,而竟不盡然者,以張景岳之偏尚溫補猶知其非,可見治胎產病之難也。
白話
丹溪先生留下大補氣血的訓誨,然而竟然不完全是這樣,以張景岳偏重溫補尚且知道它的錯誤,可見治療胎產病的困難。
原文
且一人有一人之胎氣,荊人舉六子,皆二百七十六日而生,慶兒、雙兒、琳兒並殤,龍兒、華兒、如兒僉無夭相,是兒休之堅脆,不必在胎日數之多寡分也。
白話
而且一人有一人的胎氣,我的妻子生了六個孩子,都是二百七十六天出生,慶兒、雙兒、琳兒都夭折了,龍兒、華兒、如兒都沒有夭折的相,這說明胎兒體質的強弱,不必在懷孕天數的多寡來區分。
原文
故七、八個月生者亦育,十餘月生者亦有不育。
白話
所以七八個月出生的也能養育,十多個月出生的也有不能養育的。
原文
嘗見同胞數人,髮膚悉白皙如羊者,斷非均於社日受孕,殆亦胎氣使然耳。
白話
曾經看見同胞幾個人,頭髮皮膚都白皙如羊,絕非都在社日受孕,大概也是胎氣造成的罷了。
原文
又周縫人妻患經阻而腹脹漸甚,諸藥無效,年餘如抱甕、如鐵石矣。
白話
又有周縫人的妻子患經閉而腹脹逐漸加重,各種藥物無效,一年多後肚子像抱著甕、像鐵石一樣。
原文
日夜呻吟,欲其夫以槌擊腹若擂鼓然,始覺稍舒。最後求老醫浦沛霖先生治之。
白話
日夜呻吟,要她丈夫用槌子擊打腹部像擂鼓一樣,才覺得稍微舒暢。最後求老醫生浦沛霖先生治療。
原文
浦診視良久,細詰病情,曰:買不相欺,愧未識其病也。容我歸去討究書籍,再為汝治。數日後果來復診,服藥仍不應。
白話
浦先生診視很久,仔細追問病情,說:實話實說,慚愧不認識她的病。容我回去查考書籍,再為你治療。幾天後果然來複診,吃藥仍然沒有效應。
原文
縫人終日捶妻之腹,不能成衣,醫藥力竭,遂聽之待死而已。至兩年餘,忽舉一子,而脹病如失。其子甚短小,取名關保。余常見之,至十餘歲而夭。胎孕之奇有如是者,誠非筆所能罄也。
白話
縫衣人終日捶打妻子的腹部,不能做衣服,醫藥用盡,就聽任她等死罷了。到了兩年多,忽然生了一個兒子,而脹病像消失了一樣。那兒子很矮小,取名關保。我經常見到他,到十幾歲就夭折了。胎孕的奇怪有像這樣的,實在不是筆墨能寫完的。
原文
(刊)姅期有禁用之藥,世俗惟知禁用寒劑,因不知血分有火,或營分伏暑者,不但禁用熱藥,即溫動之品亦禁。宜寒宜涼,對證者並不禁也。
白話
(刊)月經期有禁用的藥物,世俗只知道禁用寒涼藥,因為不知道血分有火,或營分伏暑的,不但禁用熱藥,就連溫動的藥品也禁用。應該用寒用涼,對證的並不禁。
原文
第必取其有流利之性,而無凝滯之偏者為良藥耳。粗工泥於經產之禁,而不詳審證因。且古書每於方後注云,婦人加當歸。不知變通者,遂膠柱以鼓瑟。徐月岩令正,年逾四旬,暮春患痰嗽發熱。
白話
只是必須選取有流利之性,而無凝滯偏性的才是良藥。粗淺的醫生拘泥於經產的禁忌,而不詳細審察證因。而且古書常常在方後註明「婦人加當歸」。不知變通的,就膠柱鼓瑟。徐月岩的正妻,年齡超過四十,暮春患痰嗽發熱。
原文
醫者詢知病當汛後,於荊、防發散中加當歸、薑、棗為方。
白話
醫生詢問知道病在月經後,在荊芥、防風發散藥中加當歸、生薑、紅棗為方。
原文
服三劑,血隨痰溢,口舌起疱如紫蒲桃者八顆,下唇右角腫凸如姆指大,色如黑棗,咽疼礙飲。
白話
服了三劑,血隨著痰溢出,口舌起了像紫色葡萄的八個水泡,下唇右角腫凸像拇指大,顏色像黑棗,咽喉疼痛妨礙飲水。
原文
或云瓜瓤瘟,或云蒲桃瘟,或云玳瑁瘟,或云捻頸瘟,或云翻唇疔,醫皆望而卻走。月岩追憶乙巳之病,浼余往視。
白話
有人說是瓜瓤瘟,有人說是蒲桃瘟,有人說是玳瑁瘟,有人說是捻頸瘟,有人說是翻唇疔,醫生都望而卻步。月岩回憶起乙巳年的病,請我去看。
原文
口穢噴人,頰齶如漆,舌紫而苔色如靛,臂斑或黑或藍,溲若沸油,渴呃多汗,脈形細澀,數夜無眠。
白話
口臭噴人,面頰上齶像漆一樣黑,舌紫而苔色如靛藍,手臂斑點或黑或藍,小便像沸油,口渴呃逆多汗,脈形細澀,幾夜無眠。
原文
此乃陰分素虧,熱伏營分,氣機鬱結,痰阻上焦。
白話
這是陰分素虧,熱伏營分,氣機鬱結,痰阻上焦。
原文
詢其胸背,斑已遍身,幸而血溢汗多,毒邪猶有出路,故不昏陷,尚可望生。
白話
問其胸背,斑點已遍身,幸而血溢汗多,毒邪還有出路,所以不昏陷,還有希望存活。
原文
令取錫類散吹喉,並以童溺、藕汁、梨汁頻灌。
白話
令取錫類散吹喉,並用童子尿、藕汁、梨汁頻頻灌服。
原文
隨用元參、丹參、紫草、花粉、銀花、梔子、鮮斛、大青、竹茹、枇杷葉、夏桔草、薔薇根、海䖳、煎調神犀丹。兩劑後舌本轉赤,苔色見黃。四劑後血止咽松,脈轉弦數。六劑便行,而口穢始減,疱平而唇腫亦消。八劑嗽平而苔退脈柔,斑回而痕如黑漆。始改輕清善後,徑愈。
白話
隨用元參、丹參、紫草、花粉、銀花、梔子、鮮斛、大青、竹茹、枇杷葉、夏桔草、薔薇根、海蜇,煎調神犀丹。兩劑後舌本轉紅,苔色見黃。四劑後血止咽喉鬆緩,脈轉弦數。六劑後大便通暢,而口臭開始減輕,水泡平而唇腫也消退。八劑後咳嗽平息而苔退脈柔,斑點消退而痕跡如黑漆。開始改用輕清之劑善後,便痊愈了。
原文
又內子月事素調,春仲患上齦右痛不腫,痛連額角,鼻亦右塞,目中出火,齒縫流血,苔黃滑而不渴,痛甚則肢冷麵赤,口涎大流,胸次不舒,便堅溲熱,脈至緩滑,汛事逾期不至。亦是熱伏營分,痰阻氣機也。
白話
又我的妻子月經一向調和,仲春患上右上牙齦痛不腫,痛連額角,鼻子也右塞,目中出火,齒縫流血,苔黃滑而不渴,痛甚時四肢冷面色紅,口涎大流,胸中不舒,大便堅小便熱,脈來緩滑,月經逾期不來。也是熱伏營分,痰阻氣機。
原文
以小陷胸加元參、紫苑、菖蒲、竹茹、枳實、旋覆花,煎調神犀丹。四服便行,經至而瘳。聊附二案,以見大意。
白話
用小陷胸湯加元參、紫菀、菖蒲、竹茹、枳實、旋覆花,煎調神犀丹。四服後大便通暢,月經來而痊愈。姑且附上兩個案例,以見大意。
原文
又張氏婦,年五十歲,自季夏患嘔吐,漸難飲食,食必膈痛,傾囊而出,夾以痰水,多藥罔效。
白話
又張氏婦人,五十歲,從季夏患嘔吐,漸漸難以飲食,吃東西必定膈痛,傾囊吐出,夾雜痰水,很多藥無效。
原文
至盂冬,汛愆一度,以後仍行而痛吐不已,人漸委頓,不能起榻,大便甚艱,咸謂噎膈已成。迨初春,胎墜而病若失。
白話
到了孟冬,月經遲來一次,以後仍然來而痛吐不止,人漸漸委頓,不能起床,大便很困難,都認為噎膈已成。等到初春,胎墮而病像消失。
原文
蓋其年逾七七,天癸未絕,既未停經而患痛吐,初不料為惡阻也。
白話
因為她年齡超過四十九歲,天癸未絕,既然沒有停經而患痛吐,起初沒想到是惡阻。
原文
古云:「寧治十男子,莫治一婦人」,其以此夫?胎前最忌滲利,無濕者雖茯苓亦須避之。
白話
古人說:「寧治十個男子,不治一個婦人」,大概就是這個原因吧?胎前最忌滲利,無濕者即使茯苓也須避開。
原文
室女眼藥,禁用虎骨,恐初娩時交骨難開也。
白話
處女服藥,禁用虎骨,恐怕初次分娩時交骨難開。
原文
相傳人之胚胎,鼻先受形,而泰西書云:胚胎三十日具有眼模,六十日始有耳鼻。余按《佩觿集》吉凶形兆謂之聯。眹字從目。所云眼模,正眹兆之初萌也。其言頗有理。惟嬰幾倒植在腹之說,恐未必盡然耳。
白話
相傳人的胚胎,鼻子先受形,而西洋書說:胚胎三十天具有眼模,六十天才有耳鼻。我按《佩觿集》吉凶形兆叫做聯。眹字從目。所說的眼模,正是眹兆的初萌。這話很有道理。只有嬰兒倒植在腹中的說法,恐怕未必全對罷了。
原文
又沛翁令郎上林先生世其業。憶嘉慶己卯春,先府君病溫而大便自利,諸醫皆宗陶氏傷寒書者,悉用柴、葛升提下陷之邪,屢服不應。
白話
又沛翁的兒子上林先生繼承他的醫業。回憶嘉慶己卯年春,先父患溫病而大便自利,各位醫生都宗奉陶氏傷寒書,都用柴胡、葛根升提下陷之邪,屢服不效。
原文
或云漏底證,漸進溫補,病日以劇,將治木矣。父執翁七丈薦上林先生來視,其年甚少。
白話
有人說是漏底證,漸進溫補,病日益加重,將要準備後事了。父親的朋友翁七丈推薦上林先生來診視,他年紀很輕。
原文
診畢曰:溫證也,殆誤認傷寒而多服溫燥之藥耶?
白話
診完說:是溫證,大概誤認為傷寒而多服溫燥的藥吧?
原文
幸而自利不止,熱勢尚有出路,否則早成灰燼矣,安有今日乎?
白話
幸而自利不止,熱勢還有出路,否則早已化成灰燼了,哪有今天呢?
原文
即用大劑犀角、石膏、銀花、花粉、鮮生地、麥冬等藥。囑煎三大碗,置於榻前,頻頻灌之。藥未煎成之際,令先笮青蔗漿恣飲之。諸親長見方,相顧莫敢決。
白話
立即用大劑犀角、石膏、銀花、花粉、鮮生地、麥冬等藥。囑咐煎三大碗,放在床前,頻頻灌服。藥未煎成之時,先榨青蔗漿讓他盡情飲用。各位親長看到藥方,面面相覷不敢決定。
原文
幸內有先慈主持,外仗金履思丈力排眾議,遂煎其藥如法灌之。一周時始竣,病即起色,因以漸愈。時雄年甫十二,聆浦言而心識之。逾二載,府君捐館,雄餬口遠遊。
白話
幸而內有先母主持,外靠金履思丈力排眾議,於是煎藥如法灌服。一晝夜才服完,病即有好轉,因此逐漸痊愈。當時我才十二歲,聽浦先生的話而記在心裡。過了兩年,父親去世,我謀生遠遊。
原文
聞上林先生以善用清涼,為眾口所爍,乃從事於景岳,而以溫補稱。枉道徇人,惜哉!
白話
聽說上林先生因為善用清涼,被眾口詬病,於是轉而學習張景岳,而以溫補著稱。枉道徇人,可惜啊!
原文
切脈列於四診之末者,以脈之名目有限,而病之證候無窮也。
白話
切脈列在四診的最後,因為脈的名目有限,而病的證候無窮。
原文
證既不可以脈該,故先以可見、可聞者而審之,然後切脈之情,合證之形,四診相合,病無遁情。
白話
證既然不可以由脈概括,所以先用可見、可聞的來審察,然後切脈的實情,結合證的形狀,四診相合,病情無所遁形。
原文
設有不符,必有其故,或從或舍,自有機宜。神而明之,存乎其人。(校)上論看法。
白話
假如有不符,必定有其原因,或從或舍,自有機宜。神而明之,在於個人。(校)以上論述看法。
原文
此先大父遺稿,隨其意之所到而筆之,不分門類,故曰隨筆。先府君輯注未竟,亦遽棄養。
白話
這是先祖父遺稿,隨著他的意之所到而寫下,不分門類,所以叫做隨筆。先父輯注未完,也突然去世。
原文
升於醫學未嘗深究,是以不敢補註,敬為詮次,繕成清本,以待鐫云。嘉慶二十一年端陽後二日孫升謹校。
白話
我對醫學未曾深究,因此不敢補註,恭敬地為之編排次序,繕寫成清本,以待刻印。嘉慶二十一年端午後二日孫升謹校。