重訂靈蘭要覽

卒中

卒中

卒中10
原文
凡卒中之時,不可驚惶搬攪,只掐其人中,徐徐以藥灌之。
白話
凡是中風發作的時候,不可以驚慌失措地移動或攪動病人,只須掐按他的人中穴,慢慢地用藥物灌服。
原文
《儒門事親》記一老人患頭痛吐下,灸火後出門,見日而僕,家人慾揉撲之。戴人立止曰:大不可攪。
白話
《儒門事親》記載一位老人患頭痛、嘔吐、腹瀉,用艾灸治療後出門,見到陽光就跌倒,家人想要按摩拍打他。張戴人立刻制止說:千萬不可以攪動。
原文
蓋病人衰老湧泄,血脈易亂,身體內有灸火,外有太陽,是以跌僕。若又攪之,便不救矣。惟安神思待之以靜,靜便屬水,自然無事。
白話
因為病人年老體衰,又經過催吐瀉下,血脈容易紊亂,體內有艾灸的火熱,體外又有太陽照射,因此才會跌倒。如果再去攪動他,就無法救治了。只有安定心神,用安靜的態度來處理,靜止的狀態屬於水,自然就沒有事了。
原文
古人治病,先審其用,次辨體質強弱,然後治之,如射之的。而市井傭工,何能夢見。
白話
古人治病,先審察病因,其次辨別體質強弱,然後再進行治療,就像射箭瞄準靶心一樣。而市井間的庸醫,又怎能夢想到這種境界呢?
原文
按:卒中,大症也。聊聊數語,毋乃太簡乎?世稱卒中者,初中風時,如口眼喎斜,半身不遂者,《內經》為偏枯。
白話
按:中風,是重大的病症。只簡單說這幾句話,未免太過簡略了吧?世人稱中風,在剛中風時,出現口眼歪斜、半身不遂的症狀,《內經》稱之為偏枯。
原文
其左癱右瘓,及畏腿風,皆卒倒後邪淺之見證。
白話
那些左側癱瘓、右側癱瘓,以及腿腳畏風的症狀,都是中風昏倒後病邪較淺的表現。
原文
其舌強不言,唇吻不收,經稱為痱病,即《千金》風懿之候,乃卒倒後邪深之見證。而東垣以中腑邪淺易治,中臟邪深難治。
白話
至於舌頭僵硬不能說話、嘴唇不能閉合的症狀,經典稱之為痱病,也就是《千金要方》所說的風懿證候,這是中風昏倒後病邪較深的表現。而李東垣認為,病邪中於腑則病淺易治,中於臟則病深難治。
原文
今考樓英、孫一奎二家立法,分晰最善,乃明乎冒、傷、中三者,權輕重而用藥,其重者,即太陽病、頭項痛、腰脊強,治以桂枝湯。謂之傷風。
白話
現今考究樓英、孫一奎兩位醫家的治法,分析最為完善,他們明白區分「冒」、「傷」、「中」三種情況,權衡輕重來用藥。其中病情重的,就是太陽病,症狀有頭項痛、腰脊僵硬,用桂枝湯治療,稱之為傷風。
原文
其輕者,四時皆有,為感冒,即冒風也,治以九味羌活湯加柴胡,為各經活套法也。
白話
病情輕的,四季都可能發生,稱為感冒,也就是冒風,用九味羌活湯加柴胡治療,這是適用於各經的靈活治法。
原文
其極重者,即三陰中寒症,及六經卒中症,治以辛熱溫中法也。
白話
病情極重的,就是三陰經中寒的證候,以及六經中風的證候,用辛熱溫中的方法來治療。