重訂靈蘭要覽

13
原文
朱丹溪於此道中甚有發明,而其臨症處方,又多以扶植元氣為主,孰慮人遭厄運,其手書皆不傳,而傳於世者,皆為盲夫俗子裁剪增續,疵謬實多。《纂要》一書,其舛尤甚。凡丹溪長處皆為刪去,甚可恨也。
白話
朱丹溪在醫學方面很有發明創造,他臨症處方又多以扶植元氣為主,無奈遭到厄運,他的手書都沒有流傳下來,流傳於世的,都是被那些不學無術的人隨意裁剪增補,錯誤很多。《纂要》這本書,其中的錯誤尤其嚴重。凡是丹溪的優點長處都被刪去了,真令人可恨。
原文
即如疝症一門,首載云:專主肝經,與腎虛而致者甚多。
白話
就拿疝症這一方面來說,書中首先寫道:專門責之於肝經,而因腎虛所導致的也很多。
原文
肝乃腎之子,而前陰腎之竅也,欲補其肝,能無顧其母乎,而世俗執肝無補法之論,逢一疝症,輒為肝實,過用克伐,死者多矣。
白話
肝是腎的兒子,而前陰是腎的竅門,想要補肝,能不顧及其母親(腎)嗎?可是世俗之人堅持「肝無補法」的說法,遇到疝症就認為是肝實,過度使用克伐的藥物,死亡的很多。
原文
今《纂要》中全不載一補法,時師既無正悟之明,又無他書足考,焉得而不誤也。
白話
現今《纂要》中完全沒有記載任何補法,當時的醫師既然沒有正確的領悟,又沒有其他書籍可供參考,怎麼會不犯錯誤呢。
原文
按:丹溪云,疝有挾虛而發者,其脈不甚沉緊,而豁大無力者是也。
白話
按語:丹溪說,疝有因虛挾而發病的,其脈象不是特別沉緊,而是豁大無力的就是這樣。
原文
當以參、術為君,疏導藥佐之,何嘗封鎖補法哉。
白話
應當以人參、白術為主藥,佐以疏導的藥物,哪裡是封鎖補法呢。
原文
張仲景治寒疝腹中痛,又脅痛裡急者,當歸生薑半肉湯主之。
白話
張仲景治療寒疝腹中疼痛,以及脅痛裡急的,用當歸生薑羊肉湯主治。
原文
《本草衍義》稱其無不應驗,豈非補肝之效乎。
白話
《本草衍義》稱讚這個方子無不應驗,難道不是補肝的效果嗎。
原文
余每治病甚氣上衝心危急者,以八味丸投之立應,又補腎之一驗也。
白話
我每次治療氣上衝心、病情危急的疝症,用八味丸投服立刻見效,這又是補腎的一個驗證。
原文
又大便不通者,當利大便,如許叔微、羅謙甫,皆用芫花是已。
白話
又如大便不通的,應當通利大便,像許叔微、羅謙甫都用芫花就是這樣。
原文
今如《纂要》云:不幹腎經,則五苓不當用。又言:疝不可下,則芫花不當用。
白話
現在像《纂要》說的:不涉及腎經,就不應當用五苓散。又說:疝症不可瀉下,芫花就不應當用。
原文
而所列者,惟數種破血之藥,苦辛雜收,寒熱無別,既不能補肝腎之真陰,又不能通利二竅,使邪有所泄,而耗其氣於冥冥之中,且日趨於危而不自覺也,豈不悖哉。
白話
可是所列出的,只有幾種破血的藥物,苦辛混雜,寒熱不分,既不能補肝腎的真陰,又不能通利大小便,使邪氣有所發洩,卻在不知不覺中耗損正氣,而且病情日益趨向危重而自己不能察覺,難道不荒謬嗎。
原文
疝有七種,治當分別。虛實寒熱,未可泥於溫補。亦不可過用破氣之品,景岳言之詳矣。
白話
疝有七種,治療應當分別對待。虛實寒熱,不能拘泥於溫補。也不可過度使用破氣的藥物,景岳已經說得很詳細了。