重訂靈蘭要覽

勞瘵

勞瘵

勞瘵9
原文
《瑣碎錄》云:男子勞傷而得瘵疾,漸見瘦瘠,用童便二盞,無灰酒一盞,以新瓷瓶貯之,入全豬腰一對。
白話
《瑣碎錄》說:男子因勞累損傷而得到瘵病,逐漸變得消瘦,用童子尿兩碗,無灰酒一碗,用新的瓷瓶裝起來,放入完整的豬腰一對。
原文
(取血肉有情之品,以類相從,故收效速,是損其腎者,益其精,補之於味也。)泥封,日晚慢火養熟,至中夜止,五更初更以火溫之,飲酒食腰子,病篤者只一月效。
白話
(選用血肉有情的藥材,以同類相補,所以見效迅速,這是針對腎臟受損的人,補益其精氣,用味道來滋補。)用泥封口,白天晚上用慢火慢慢煨熟,到半夜停止,五更初再用火溫熱,喝藥酒並吃豬腰,病情嚴重的人只需一個月就見效。
原文
平日瘦怯者,亦宜服此,蓋以血養血,勝一切金石草木之藥也。
白話
平時身體瘦弱膽怯的人,也適合服用此方,因為這是用血來滋養血,勝過一切金石草木類的藥物。
原文
秘方:治虛症有火,服參、耆則作喘嗽,服歸、地則少飲食。
白話
秘方:治療虛症伴有火氣,服用人參、黃耆就會氣喘咳嗽,服用當歸、地黃就會食慾減退。
原文
服降火滋陰藥則反削元氣,而火又不降,宜用此方。
白話
服用降火滋陰的藥物反而會削減元氣,而且火氣又降不下來,適合使用這個藥方。
原文
甘枸杞、石斛(酒蒸多用),麥門冬(去必多用),天門冬、乾山藥。以上五味,皆補虛藥。
白話
甘枸杞、石斛(用酒蒸過,多用),麥門冬(去心,必須多用),天門冬、乾山藥。以上五種藥材,都是補虛的藥物。
原文
(而甘涼者又不滯脾氣,以虛症有火者絕妙。)山茱萸、酸棗仁,炒研多用,薏苡仁、白茯苓。
白話
(而且這些藥性甘涼的藥物又不會阻滯脾氣,對於虛症有火的人來說極好。)山茱萸、酸棗仁(炒過研磨,多用),薏苡仁、白茯苓。
原文
若咳嗽宜用五味子十餘粒,乾薑二三分,薄荷四五分,忌桑皮、杏仁、蘇子、降氣等藥。若發躁,宜倍用收斂之藥,攝火歸源。
白話
如果咳嗽,適合用五味子十幾粒,乾薑二三分,薄荷四五分,忌用桑白皮、杏仁、蘇子、降氣等藥物。如果出現煩躁,應該加倍使用收斂的藥物,將火氣收攝回歸本源。
原文
忌用知母、黃柏苦寒之藥,犯之則躁愈甚矣。
白話
忌用知母、黃柏等苦寒的藥物,如果誤用了,煩躁就會更加嚴重。