重訂靈蘭要覽

虛損

虛損

虛損5
原文
補精之藥,固忌溫熱。然以天道驗之,時非溫熱,則地氣不能升而為雨,人身之道,何莫不由斯。
白話
補精的藥物,固然忌諱溫熱。但是從天道來驗證,如果時節不是溫熱,地氣就不能上升而化為雨水,人體的道理,又何嘗不是如此呢?
原文
然則腎氣雖寒,補實資乎溫助,故昔人蓯蓉、巴戟、故紙、茴香之類,發揚腎氣,使陰陽交蒸而生精,知此理也。
白話
如此說來,腎氣雖然屬寒,但補腎實際上需要藉助溫熱的幫助,所以前人用蓯蓉、巴戟、故紙、茴香這類藥物,來發揚腎氣,使陰陽互相交融蒸騰而產生精液,就是明白這個道理。
原文
自丹溪出,而以黃柏、知母為補腎之藥,誤人多矣,夫黃柏、知母,(知母、黃柏,僅可用於火熾體盛者初期暫服,久則反從火化。)雖北方寒水之氣而生,然其性降而不升,殺而不生,暫用其寒,可以益水,久服其苦,反能助火。經不云乎,久而增氣,物化之常也。氣增而久,夭之由也,可不慎歟。
白話
自從朱丹溪出現,卻把黃柏、知母當作補腎的藥物,耽誤了很多人啊。黃柏、知母(知母、黃柏,只可用於火氣旺盛、體質壯實的人初期暫時服用,久服反而會從火化),雖然稟受北方寒水之氣而生,但它們的藥性下降而不上升,能肅殺而不能生長,暫時使用它們的寒性,可以滋益腎水,長期服用它們的苦味,反而會助長火氣。經典不是說過嗎?長期服用某種藥物會增加該藥的氣,這是物質變化的常理。氣增加得太久,就是導致夭折的原因,難道可以不謹慎嗎?
原文
加減四柱飲,治虛勞短氣乏力,語言無力,飲食少思者。
白話
加減四柱飲,治療虛勞導致的呼吸短促、全身乏力、說話有氣無力、食慾不振、不思飲食的患者。
原文
人參、黃耆、乾山藥、白茯苓、熟附子五分,去皮臍,童便換浸三晝夜,紙裹煨三次咀片,川椒紅二十四粒,去目及閉口者,上生薑三片,棗一枚,煎服。
白話
人參、黃耆、乾山藥、白茯苓、熟附子五分(去掉皮和臍,用童子尿更換浸泡三晝夜,用紙包裹煨三次後,切片搗碎),川椒紅二十四粒(去掉椒目和閉口的),以上藥材加入生薑三片、紅棗一枚,用水煎煮後服用。