重訂靈蘭要覽

鼓脹

鼓脹

鼓脹6
原文
《九靈山房集》云:鍾女病腹脹如鼓,四肢骨立,醫或以為孕、為蟲、為瘵也。項彥章診其脈告曰:此氣薄血室。
白話
《九靈山房集》記載:鍾姓女子患腹脹如鼓,四肢骨瘦如柴,有的醫生認為是懷孕、蟲積或勞瘵。項彥章診脈後告訴說:這是氣滯血室。
原文
鍾曰:服芎、歸輩積歲月,非血藥乎?彥章曰:失於順氣也。
白話
鍾女說:服用了川芎、當歸這類藥已經多年,難道不是治血的藥嗎?項彥章說:錯在沒有順氣。
原文
夫氣道也,血水也,氣有一息之不運,則血有一息之不行矣。
白話
氣是通道,血是水,氣若有片刻不運行,則血便有片刻不流通。
原文
經曰:氣血同出而異名,故治血必先順其氣,俾經墜得通,而後血可行。
白話
《內經》說:氣血同出一源而名稱不同,所以治血必須先順氣,使經隧得以通暢,然後血才能運行。
原文
氣為血帥,氣行而血亦行,專治其血,無益矣。乃以蘇合香丸投之。
白話
氣是血的統帥,氣行則血也行,專門治血是沒有益處的。於是使用蘇合香丸給予服用。
原文
三日而腰作痛,彥章曰:血欲行矣,急治芒硝、大黃峻逐之,下汙血累累如瓜者,可數十枚,應手而愈。彥章所以知鍾女之病者,以脈弦滑而且數。弦者氣結,滑者血聚實邪也。故氣行而大下之瘳。
白話
三天後腰部作痛,項彥章說:血將要運行了,急忙用芒硝、大黃猛烈攻逐,排出汙血累累像瓜一樣的,有數十枚,應手而愈。項彥章之所以知道鍾女的病,是因為脈象弦滑而數。弦是氣結,滑是血聚為實邪。所以氣行而大下之後就痊癒了。