原文
《素問·風論》黃帝問曰:風之傷人也,或為寒熱,或為熱中,或為寒中,或為癘風,或為偏枯,(滑云:枯當作風。)或(當作均)。為風也。其病各異,其名不同。或內至五臟六腑,不知其解,願聞其說。
《素問·風論》中黃帝問道:風邪傷害人體,有的形成寒熱,有的形成熱中,有的形成寒中,有的形成癘風,有的形成偏枯。(滑壽說:枯應當作「風」。)或者(應當作「均」。)都稱為風病。其病症各不相同,病名也不一樣。有的內犯五臟六腑,不知道如何解釋,希望聽聽其中的道理。
原文
岐伯曰:風氣藏於皮膚之間,內不得通,外不得泄。
歧伯說:風氣潛藏在皮膚之間,對內不能通達,對外不能發泄。
原文
風者善行而數變,腠理開則灑然寒,閉則熱而悶,其寒也,則衰食飲。其熱也,則消肌肉。故使人怢而不能食,名曰寒熱。
風善於行動而變化迅速,腠理開泄就會感覺寒冷,閉塞就會發熱而悶堵。發寒時,就會減弱食慾;發熱時,就會消耗肌肉。因此使人突發忘記而不能進食,名叫寒熱。
原文
(怢音突,忽忘也。又音退。慄,寒戰也。)風氣與陽明入胃,循脈而上至目內眥。其人肥則風氣不得外泄,則為熱中。
(怢音突,是忽然忘記的意思。又音退。慄,是寒冷戰抖的意思。)風氣隨陽明經進入胃中,沿著經脈上行到眼內角。如果此人肥胖,風氣就不能向外發泄,就會形成熱中。
而眼睛發黃、身體瘦弱的人,風氣外泄而形成寒象,就會變成寒中,並且流淚。
原文
風氣與太陽俱入行諸脈俞,散於分肉之間,與衛氣相干,其道不利,故使肉膹䐜(音忿真。)而有潰湯。衛氣有所凝而不行,故其肉即不仁也。癘者有(疑當作因)。榮氣熱胕,(腐同)。
風氣隨太陽經一同進入各條脈絡俞穴,散佈在分肉之間,與衛氣相互搏結,道路不暢通,所以使肌肉腫起(音忿真)而形成瘡潰。衛氣有所凝滯而運行不暢,所以肌肉就麻木不仁。癘是因為(疑當作「因」)。榮氣鬱熱腐爛(腐同)。
原文
其氣不清,故使鼻柱壞而色敗,皮膚癘潰,風寒客於脈而不去,名曰癘風。(滑云:此當在上收假癘者上)。或曰名寒熱。
其氣不清潔,所以使鼻梁損壞而顏色敗壞,皮膚瘡潰,風寒停留在脈絡而不消散,名叫癘風。(滑壽說:此段應當在「收假癘者」之上)。有人說叫寒熱。
原文
(五字疑術。)以春甲乙傷於風者為肝風,以夏丙丁傷於風者為心風,以季夏戊己傷於風者為脾風,以秋庚辛中於邪者為肺風,以冬壬癸中於邪者為腎風。
(五字疑為衍文。)在春季甲乙日被風邪所傷的為肝風,在夏季丙丁日被風邪所傷的為心風,在季夏戊己日被風邪所傷的為脾風,在秋季庚辛日被邪風所中的為肺風,在冬季壬癸日被邪風所中的為腎風。
原文
風中五臟六腑之俞,亦為臟腑之風,各入其門戶所中,則為偏風。風氣循風府而上,則為腦風。風入系頭,則為目風眼寒。飲酒中風,則為漏風。
風邪中於五臟六腑的俞穴,也成為臟腑的風,各自進入其相應的門戶而中傷,就形成偏風。風氣沿著風府穴向上,就形成腦風。風邪侵入頭目的聯繫,就形成目風眼寒。饮酒后中風,就形成漏風。
原文
入房汗出中風,(書云:中右為真氣已絕,較中左更深,余嘗治右偏類中數人,皆用養血祛風,佐以化痰利濕而愈。已於《治驗錄》詳言之,參觀即知。)則為內風。新沐中風,則為首風。久風入中,則腸風飧泄。外在腠理,則為泄風。故風者,百病之長也。至其變化,乃為他病也。無常方,然致有(當作皆)風氣也。
入房後出汗時中風,(書上說:右側中風是真氣已絕,比左側中風更深,我曾治療右側偏枯類中風數人,都用養血祛風,輔助以化痰利濕而痊愈。已在《治驗錄》中詳細說明,參看就能知道。)就形成內風。剛洗頭後中風,就形成首風。久留的風侵入腸胃,就形成腸風飧泄。風停留在腠理,就形成泄風。所以風是百病的首領。至於它的變化,就成為其他疾病。沒有固定的方法,然而都是因為風氣。
原文
帝曰:五臟風之形狀不同者何?願聞其診,及其病態。
黃帝問:五臟風的形狀表現不同是什麼樣的?希望聽聽它的診斷,以及它的病態表現。
原文
岐伯曰:肺風之狀,多汗惡風,色皏然白,時咳短氣,書晝日則瘥,暮則甚。診在眉上,其色白。
歧伯說:肺風的症狀是多汗怕風,顏色蒼白,常常咳嗽氣短,白天稍好,傍晚加重。診察在眉上,顏色發白。
原文
(仲景云:肺中風者,口燥而唾,身暈而重,冒而腫脹。)心風之狀,多汗惡風,焦絕善怒哧,赤色,病甚則言不可快。診在口,其色赤。
(仲景說:肺中風的人,口乾咽燥而多唾,身體眩暈而沉重,昏冒而腫脹。)心風的症狀是多汗怕風,口唇焦乾破裂容易發怒嚇人,顏色發紅,病重時說話不流利。診察在口,顏色發赤。
原文
(仲景云:心中風者,翕翕發熱,不能起,心中飢,食則嘔。)肝風之狀,多汗惡風,善悲,色微蒼,嗌乾善怒,憎女子。診在目下,其色青。
(仲景說:心中風的人,微微發熱,不能起身,心中飢餓,吃東西就嘔吐。)肝風的症狀是多汗怕風,容易悲傷,顏色微微發青,咽喉乾燥容易發怒,厭惡女子。診察在眼下,顏色發青。
原文
(仲景云:肝中風者,頭目瞤,反脅痛,常嘔,令人嗜甘。)脾風之狀,多汗惡風,身體怠惰,四肢不欲動,色薄微黃,不嗜食。論在鼻上,其色黃。
(仲景說:肝中風的人,頭部眼睛跳動,反而脅痛,常常嘔吐,使人喜歡吃甜的東西。)脾風的症狀是多汗怕風,身體倦怠懈惰,四肢不想活動,顏色淡薄微黃,不想進食。診察在鼻上,顏色發黃。
原文
(仲景云:脾中風者,翕翕發熱,形如醉人,肢中煩重,目皮瞤瞤而短氣。)腎風之狀,多汗惡風,面龐然浮腫,脊痛不能正立,其色炱,隱曲不利,診在肌上,其色黑。
(仲景說:脾中風的人,微微發熱,形狀像醉酒的人,四肢心中煩悶沉重,眼瞼跳動而氣短。)腎風的症狀是多汗怕風,臉龐浮腫,脊背疼痛不能直立,顏色晦暗,小便不利,診察在肌肉上,顏色發黑。
原文
(《奇病論》云:有龐然如水狀,切其脈大緊,身無痛處,形不瘦,不能食,食少。名為何病?岐伯對曰:病生在腎,名為腎風。不能食,善驚而心氣痿者死。)胃風之狀,頸多汗惡風,飲食不下。
(《奇病論》說:有人臉龐浮腫像水一樣,切按脈象大而緊,身體沒有疼痛的地方,形體不消瘦,不能進食,吃得很少。這叫什麼病?岐伯回答說:病生在腎,名叫腎風。不能進食,容易受驚而且心氣衰竭的就會死亡。)胃風的症狀是頸部多汗怕風,飲食不下。
原文
膈塞不通,腹善滿,失衣則䐜脹,食寒則泄。論形瘦而腹大。首風之狀,頭面多汗,惡風。
胸膈阻塞不通,腹部常常脹滿,少穿衣服就會脹得更厲害,吃寒冷的食物就會腹瀉。診察形體瘦削而腹部膨大。首風的症狀是頭面多汗,怕風。
原文
當先風一日,則病甚頭痛,不可以出內,至風日則痛少愈。
在將要刮風的前一天,病症就會加重頭痛,不能出門到室外,到了颳風那天疼痛就會稍微減輕。
原文
漏風之狀,或多汗,常不可單衣,食則汗出,甚則身汗,喘息惡風,衣常濡,口乾善渴,不能勞事。
漏風的症狀,有時多汗,常常不能穿單薄的衣服,吃飯就會出汗,嚴重的話全身出汗,氣喘怕風,衣服常常被汗浸濕,口乾容易口渴,不能勞動做事。
原文
泄風之狀多汗,汗出泄衣上,口中乾,上潰其風,不能勞事,身體盡痛則寒。
泄風的症狀是多汗,汗水滲出弄濕衣服,口中乾燥,浸濕了瘡面上的風,不能勞動做事,身體全部疼痛就會發冷。
原文
中風最宜辨閉脫二症,閉症宜開,脫症宜固,惟當辨其脈虛大以為別。
中風最需要辨別閉症和脫症兩種病症,閉症適宜開通,脫症適宜固守,應當根據脈象的虛大來區別。
原文
至於閉症氣塞,亦有六脈俱絕者,不得以其無脈而誤認為脫症也。中風將發預防之方
至於閉症的氣塞,也有六脈全部消失的情況,不能因為沒有脈象就誤認為是脫症。中風將要發作的預防方劑
原文
黃耆(蜜炙,五錢) 防風(一錢五分) 人參(一錢五分) 橘紅(一錢) 歸身(酒洗,二錢五分) 木通(二錢五分) 山梔(一錢) 甘草(五分) 紅花(三分)。
黃耆(蜜炙,五錢) 防風(一錢五分) 人參(一錢五分) 橘紅(一錢) 當歸身(酒洗,二錢五分) 木通(二錢五分) 山梔(一錢) 甘草(五分) 紅花(三分)。
原文
脾胃虛弱,語言無力,再加人參三錢,乾山藥一錢五分,薏仁二錢,白朮一錢。內熱加山梔至二錢,仍多啖雪梨妙。渴加麥冬二錢五分,五味子五分。眩暈加明天麻一錢。
脾胃虛弱,說話無力,再加人參三錢,乾山藥一錢五分,薏仁二錢,白朮一錢。內熱加山梔到二錢,仍多吃雪梨更好。口渴加麥冬二錢五分,五味子五分。眩暈加明天麻一錢。
原文
痰多而暈,更加旋覆花五分;腳膝麻痹無力,加杜仲薑汁炒去絲,牛膝,酒浸,石斛,酒浸,各一錢五分。
痰多而眩暈,加旋覆花五分;腳膝麻痹無力,加杜仲用薑汁炒後去絲,牛膝用酒浸泡,石斛用酒浸泡,各一錢五分。
原文
夜臥不安,或多驚恐,心神不寧,加炒酸棗仁,茯神各一錢五分。
夜間睡臥不安,或者多驚恐,心神不寧,加炒酸棗仁、茯神各一錢五分。
原文
上用水二鍾,煎至一鍾,入竹瀝一杯,梨汁一匙,溫服無時。
以上用水二杯,煎至一杯,加入竹瀝一杯,梨汁一匙,隨時溫熱服用。
方書常常以六經形證作為固定法則,用小續命湯加減治療。
原文
豈不知《內經》云:風為百病之長,善行而數變,必審十二經見證,庶無實實虛虛之誚矣。
難道不知道《內經》說:風是百病的首領,善於行動而變化迅速,必須詳細審察十二經的見證,才差不多能避免犯實實虛虛的錯誤啊。
原文
中風將發之前,未有不內熱者。熱極生風,能令母實,故先輩謂以火為本,以風為標,治法先以降心火為主,心火既降,肝木自平矣。此實則泄其子之法也。
中風將要發作之前,沒有不內熱的。熱到極點就會生風,能使母臟充實,所以前輩說以火為根本,以風為標末,治療方法首先以降心火為主,心火既然降下,肝木自然平定了。這其實是泄其子的方法。
原文
若作風治而以辛熱之藥疏之者,固貽害不小,而調氣一法,亦百無一驗,明者更精思之。
如果當作風病治療而用辛熱的藥物來疏通的話,固然遺留的危害不小,而調氣的方法也是百無一驗,明智的人應當更精心地思考。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。