研經言

卷三

衄有太陽陽明證解

卷三/衄有太陽陽明證解5
原文
《金匱》衄云,從春至夏衄者太陽,從秋至冬衄者陽明,獨不言少陽。
白話
《金匱要略》提到鼻出血,說從春天到夏天鼻出血的屬於太陽證,從秋天到冬天鼻出血的屬於陽明證,唯獨沒有提到少陽證。
原文
或據《靈樞·經脈》謂少陽脈不至鼻,似也,而實非也。
白話
有人根據《靈樞·經脈》認為少陽經脈不到達鼻子,這種說法看似有理,但實際上並非如此。
原文
蓋仲景所云太陽、陽明者,非謂太陽、陽明之經,乃其自分之部也。太陽統三陽之表,陽明為胃腑之裡。
白話
張仲景所說的太陽、陽明,並不是指太陽經、陽明經,而是指它們各自所統屬的區域。太陽統領三陽經的表層,陽明則是胃腑的內部。
原文
衄有由陽絡之陽傷而得者,外感風熱所致,春夏從開,邪必著於表,故云從春至夏衄者太陽;衄有由陽絡之陰傷而得者,內傷飲食之熱,覆被風鑠所致,秋冬主闔,邪必著於裡,故云從秋至冬衄者陽明。
白話
鼻出血有因為陽絡的陽氣受傷而導致的,是外感風熱所引起的,春夏之氣主開散,病邪必然附著於體表,所以說從春天到夏天鼻出血的屬於太陽證;鼻出血有因為陽絡的陰氣受傷而導致的,是內傷於飲食的熱邪,又感受風邪消爍所致,秋冬之氣主閉藏,病邪必然附著於體內,所以說從秋天到冬天鼻出血的屬於陽明證。
原文
此文正與泉前三陰三陽諸篇相證,雖似本之《靈樞》,而要各自成論,偶與之合也。
白話
這段文字正好與前面三陰三陽各篇互相印證,雖然看似根源於《靈樞》,但其實是各自形成獨立的論述,只是偶然與《靈樞》的說法相合罷了。