原文
《說文》沖,通道也。《玉篇》沖,交道也。脈以沖名者,取經隧四達,表裡交通之義。
《說文解字》說:沖,是通道的意思。《玉篇》說:沖,是交會的道路。脈絡用「沖」來命名,是取經脈隧道四通八達,表裡相互貫通的意思。
原文
此脈並陽明之經行身前者,應孔穴,其不應孔穴者,並足少陰之經,伏行背膂之下,始稱伏沖,亦曰伏膂,名異實同。惟其伏行,故得交通前後,為四達之路。
這條脈絡沿著陽明經脈在身體前面運行的部分,會對應到孔穴;而那些不對應孔穴的部分,則沿著足少陰經脈,隱伏在背部脊椎下方運行,這才稱為「伏沖」,也叫做「伏膂」,名稱不同但實質相同。正因為它隱伏運行,所以能夠交通前後,成為四通八達的道路。
原文
經敘虛邪中人之次,不直言衝脈,必別言伏沖者,以傳邪未到伏沖之先,由孫而絡而經而輸,其入淺,其途一;一到伏沖,則入較深,而途不一,或由腸胃之腠而傳二腑,或由腸胃之外而傳膜原,路路可走,防禦綦難,為泄為積,未可預卜。
經典敘述虛邪侵襲人體的次序時,不直接說衝脈,而一定要另外說「伏沖」,是因為邪氣傳播還沒到達伏沖之前,是從孫脈到絡脈、再到經脈、再到輸穴,侵入較淺,路徑單一;一旦到達伏沖,則侵入較深,而且路徑不只一條,有的從腸胃的腠理傳到兩個腑,有的從腸胃之外傳到膜原,條條道路都可通行,防禦非常困難,會導致泄瀉還是積聚,無法預先斷定。
原文
經意當以兩歧言,不以遞進言,否則既入腸胃,豈有復出而傳膜原之理哉?
經典的本意應該用分岔的路徑來解釋,而不是用層層遞進的方式來說明;否則,既然已經進入腸胃,哪裡還有再出來而傳到膜原的道理呢?
原文
腸胃之外,膜原之間,所部甚廣,自鬲肓至脖胦,跨有臍之四旁,於古尺約尺許,其止者為積,其行者為繞臍痛;其不內逼於膜而傳者,尚有腸胃之後膂筋一次;其內逼膜原而傳者,亦尚有小腸膜原之間一次;其由支絡而傳者,尚有衝脈之正經,為臍上喘動應手之症。益信此一脈之四達交通矣。
腸胃之外、膜原之間的區域範圍很廣,從膈肓到脖胦,橫跨肚臍的四周,依照古尺大約有一尺左右。邪氣停留在這裡的就形成積聚,邪氣運行的就會導致繞臍疼痛;那些沒有向內逼迫膜原而傳播的,還有腸胃後方膂筋這一條路徑;那些向內逼迫膜原而傳播的,也還有小腸膜原之間這一條路徑;那些由支絡傳播的,還有衝脈的正經,會出現肚臍上方氣喘跳動、應手可觸的症狀。這更加證明這一條脈絡是四通八達、相互貫通的。
原文
衝脈之外行者但稱沖,則其伏行者稱伏沖,理固宜然。
衝脈在體表運行的部分只稱為「沖」,那麼它隱伏運行的部分稱為「伏沖」,道理本來就是如此。
原文
楊注《太素》不誤,王注《瘧論》以為腎絡之伏行膂筋者,蓋謂衝脈本腎絡之一也。核之上文入脊內,下文出缺盆之路,甚合。
楊上善注釋《太素》的說法沒有錯誤,王冰注釋《瘧論》時認為是腎絡中隱伏運行於膂筋的部分,大概是說衝脈本來就是腎絡之一。核對上文「入脊內」、下文「出缺盆」的路徑,非常吻合。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。