研經言

卷二

釋服

卷二/釋服7
原文
一方之藥料,古曰服,今曰貼。「貼」字古無,止作帖。《說文》:帖,帛書署也。以木曰檢,以帛曰帖。案,檢即簽也。以檢類帖,是帖即如今招貼之謂。明帖即貼也。《文選·陸機文賦》或安帖而易。施注《公羊傳》曰:帖,服也。今《公羊·僖四年傳》曰卒帖。荊注:怗,服也,字從立心,疑即帖之訛。然則帖與服義同爾。
白話
一份藥方的藥材,古代稱為「服」,現在稱為「貼」。「貼」這個字古代沒有,只寫作「帖」。《說文解字》說:帖,是寫在帛上的書署。用木頭做的叫「檢」,用帛做的叫「帖」。按,檢就是簽。因為檢和帖同類,所以帖就像現在的招貼。可見「帖」就是「貼」。《文選·陸機文賦》說「或安帖而易」。施注《公羊傳》說:帖,就是服。現在《公羊傳·僖公四年傳》說「卒帖」。荊注:怗,是服的意思,字從立心,懷疑是「帖」的訛誤。如此看來,帖和服的意義是相同的。
原文
貼占聲,《史·平準書》各以其物,自古索隱,自隱度也。
白話
「貼」字取「占」為聲旁。《史記·平準書》說「各以其物,自古」,索隱解釋:自,就是自己隱度(估量)。
原文
《漢書》注:各隱度其財物多少,而為名簿,送之於官也。
白話
《漢書》注說:各自隱度自己財物的多少,製成名冊,送到官府。
原文
由是推之,則醫者隱度其藥物多少,而為書署以予人者,宜其稱帖矣。《說文》服,用也。《呂覽》論威敵已服矣。注:降也。方藥稱服者,言其用以降服病氣也。
白話
由此推論,醫生估量藥物的多少,寫成藥方交給病人,自然就稱之為「帖」了。《說文解字》說:服,就是使用。《呂氏春秋》說「論威敵已服矣」。注釋說:服,是降服。藥方稱為「服」,是說用它來降服病氣。
原文
降服之服同於伏,而醫方有云一伏時、三伏時者,猶言盡此一時、三時之候也。
白話
降服的「服」和「伏」相同,而醫方中有所謂「一伏時」、「三伏時」,就是說經過這一個時辰、三個時辰的時段。
原文
藥物畏火煮爍,故謂之伏,猶秋之於夏,以金續火名,是時為三伏也。
白話
藥物怕用火煎熬,所以稱之為「伏」,就像秋天之於夏天,以金來接續火的名稱,這段時間就是三伏天。
原文
學者果能隨處顧名思義,則知古人牖我者至矣。
白話
學者如果能夠隨時隨地顧名而思義,就知道古人啟發我們的地方真是到了極點。