研經言

卷二

痱與喑俳不同說

卷二/痱與喑俳不同說9
原文
凡辨症須於同中求異,如痱與喑俳是也。《靈》熱病痱之為病,身無痛者,四肢不收,智亂不甚,其言微知可治,甚則不能言,不可治也。是痱之名,名於四肢不收,不收則廢也。
白話
凡是辨別病症,必須在相同之中找出差異,例如「痱」與「喑俳」就是這樣。《靈樞》說:熱病中的「痱」這種病,身體沒有疼痛,但四肢無法收縮活動,神智混亂不嚴重,說話聲音微弱但還能聽得懂,這樣可以治療;如果嚴重到不能說話,就無法醫治了。所以「痱」這個名稱,是根據四肢無法收縮而來,無法收縮就是廢弛了。
原文
《素》脈解內奪而厥,則為喑俳,此腎虛也。少陰不至者厥也。注:俳,廢也。
白話
《素問·脈解》說:體內精氣被奪而導致厥逆,就會成為「喑俳」,這是腎虛的緣故。少陰經氣不能到達的,就會厥逆。註解說:俳,就是廢弛的意思。
原文
腎之絡與衝脈並出於氣街,循陰股內廉,斜入膕中,循胻骨內廉及內踝之後,入足下,故腎氣內奪而不順則足廢。是痱與俳之名,併名於廢也。
白話
腎的絡脈與衝脈一同從氣街穴發出,沿著大腿內側邊緣,斜行進入膝膕窩中,再沿著小腿骨內側邊緣和內踝後方,進入腳底。因此,腎氣在內被奪而無法順暢運行,就會導致腳部廢弛。所以「痱」與「俳」這兩個名稱,都同樣是針對「廢弛」這個症狀來命名的。
原文
但痱為腫,喑俳則不腫,痱至喑不可治,喑俳則以喑為正,以此為異。
白話
但是,「痱」會出現腫脹,「喑俳」則不會腫脹;「痱」發展到不能說話就無法治療,而「喑俳」則是以不能說話為主要症狀。這就是兩者的差異。
原文
故治痱用續命湯,而喑俳宜地黃飲子,補瀉天淵已。
白話
所以治療「痱」要用續命湯,而「喑俳」則適合用地黃飲子,兩者補與瀉的差別有如天壤之別。
原文
乃《宣明方》反云地黃飲子治中風舌喑不能言,足廢不能行,此少陰氣厥不足,名曰風痱。
白話
然而《宣明方論》反而說地黃飲子治療中風導致的舌頭僵硬不能說話、腳廢弛不能行走,這是少陰經氣厥逆不足,稱之為「風痱」。
原文
則混痱與俳,自河間始;以地黃飲子概治中風之誤,自河間之混痱於俳始。
白話
於是混淆「痱」與「俳」,是從劉河間開始的;而用地黃飲子籠統治療中風的錯誤,也是從劉河間將「痱」混同於「俳」開始的。
原文
少陰不至,謂太谿脈絕,仲景原屍厥云,少陰脈不至,本此經以太谿絕為診厥之法,故云少陰不至者厥也。
白話
「少陰不至」,指的是太谿穴的脈搏斷絕。張仲景在解釋「屍厥」時說:少陰脈無法到達,就是根據這條經文,以太谿脈斷絕作為診斷厥逆的方法。所以說「少陰之氣不能到達的,就會厥逆」。
原文
河間「少陰氣厥不至」六字殊誤,氣厥正是至,何云不至也?
白話
劉河間所說的「少陰氣厥不至」這六個字是很大的錯誤。「氣厥」正是氣在運行,怎麼會說「不至」呢?