研經言

卷一

瘧論

卷一/瘧論6
原文
葉案治瘧,不用柴胡,徐評非之。解之者曰:治傷寒少陽正瘧用柴胡,治秋間寒熱類瘧不用柴胡。泉應之曰:否,不然。
白話
葉天士的醫案治療瘧疾,不使用柴胡,徐靈胎評論認為這是錯的。解釋的人說:治療傷寒少陽病的正瘧使用柴胡,治療秋季發生的寒熱類似瘧疾的病症不用柴胡。王清任回答說:不對,不是這樣。
原文
《素·瘧論》以夏傷於暑為端,而余瘧附焉,是秋間寒熱之為正瘧,經有明文。《病源》、《千金》皆本經說。
白話
《素問·瘧論》以夏天被暑氣所傷作為開端,而其他瘧疾附屬於此,這說明秋季的寒熱是正瘧,經典中有明確的文字記載。《諸病源候論》、《千金要方》都依據經典的說法。
原文
《外臺》既列《病源》之論,而所集方不下千首,鮮用柴胡者。
白話
《外臺秘要》既已收錄《諸病源候論》的論述,而所收集的藥方不少於一千首,很少使用柴胡的。
原文
可見謂秋間之寒熱,不用柴胡則是,而指為類瘧則非。仲景於少陽篇明言往來寒熱,形如瘧狀。「如瘧」二字,正類瘧之謂。
白話
由此可見,說秋季的寒熱,不用柴胡是對的,但把它指稱為類瘧就不對了。張仲景在少陽篇明確說往來寒熱,形狀像瘧疾的樣子。「如瘧」這兩個字,正是類瘧的意思。
原文
少陽症之為類瘧,出於仲景親口,今反指為正瘧何耶?但諸醫猶止誤於論症,徐氏則並論治亦誤。何以言之?
白話
少陽病症是類瘧,出自張仲景親口所說,如今反而指稱它為正瘧是為什麼呢?只是各位醫生還只是錯在討論病症,而徐靈胎則連討論治療也錯了。為什麼這麼說呢?
原文
傷寒邪從表入,其里無根,以柴胡提之則出;夏秋之病,新涼在外,而蘊暑在中,其里有根,若以柴胡提之,則外邪雖解,而內熱即升,橫流沖決,不可複製,往往有耳聾、目赤、譫語神昏、汗漏體枯,延成不治者,不得不以徐說為淫辭之助也。噫!亦究古訓而已矣。
白話
傷寒的病邪從體表侵入,體內沒有病根,用柴胡提升它就能使病邪外出;夏秋季節的疾病,新涼之邪在體表,而蘊藏的暑熱在體內,體內有病根,如果用柴胡提升它,那麼體表的病邪雖然解除,但體內的熱氣就會上升,四處流竄衝決,無法再控制,往往會出現耳聾、眼睛發紅、胡言亂語神志昏迷、出汗不止身體乾枯,拖延成無法治療的狀況,不得不認為徐靈胎的說法是錯誤言論的幫兇啊。唉!也只是研究古人的教訓罷了。